ويكيبيديا

    "discussions in the working group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المناقشات في الفريق العامل
        
    • مناقشات الفريق العامل
        
    • المناقشات التي جرت في الفريق العامل
        
    • المناقشات التي أجراها الفريق العامل
        
    • المناقشات التي دارت في الفريق العامل
        
    The discussions in the Working Group were constructive but did not result in concrete recommendations, leaving the matter open for further discussions. UN وكانت المناقشات في الفريق العامل بناءة، وإن كانت لم تسفر عن توصيات محددة، مما ترك المسألة مفتوحة للمزيد من المناقشات.
    The discussions in the Working Group were constructive but did not result in concrete recommendations, leaving the matter open for further discussions. UN وكانت المناقشات في الفريق العامل بناءة، وإن كانت لم تسفر عن توصيات محددة، مما ترك المسألة مفتوحة للمزيد من المناقشات.
    It was not appropriate to seek to negotiate trade and economic concepts in a human rights context, and that approach would do nothing to further the next round of discussions in the Working Group on the Right to Development. UN كذلك فليس من المناسب السعي إلى التفاوض حول مفاهيم تجارية واقتصادية في سياق حقوق الإنسان، فهذا نهج لا يمكن أن يساهم بشيء في تعزيز الجولة القادمة من المناقشات في الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    That change in methodology has undoubtedly reanimated somewhat the discussions in the Working Group. UN ولا شك، أن ذلك التغيير في أسلوب العمل أدى إلى بث الحياة في مناقشات الفريق العامل.
    discussions in the Working Group at its meeting held in December 2010 were divided into four themes: UN 5- انقسمت مناقشات الفريق العامل أثناء الاجتماع الذي عقده في كانون الأول/ ديسمبر 2010 إلى أربعة مواضيع:
    Its experts had prepared background papers for each principle and refined them in the light of discussions in the Working Group. UN وقام خبراؤه بإعداد ورقات معلومات أساسية لكل مبدأ من المبادئ وصقلها في ضوء المناقشات التي جرت في الفريق العامل.
    The following texts reflect the outcome of the discussions in the Working Group at its third session. UN تعكس النصوص التالية محصلة المناقشات التي أجراها الفريق العامل في دورته الثالثة.
    In this context, the delegation of Ukraine proposes to restructure the discussions in the Working Group towards initiating an unbiased and thorough debate on each of the proposals presented by Member States. UN وفي هذا السياق، يقترح وفد أوكرانيا إعادة هيكلة المناقشات في الفريق العامل بحيث تتجه إلى بدء مناقشة شاملة غير متحيزة بشأن كل اقتراح من الاقتراحات التي قدمتها الدول اﻷعضاء.
    As will be recalled, we began the discussions in the Working Group with great enthusiasm in January 1994. UN ومن الجدير بالذكر أننا بدأنا المناقشات في الفريق العامل بحماس كبير في شهر كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    The discussions in the Working Group during the last session were thorough and useful. UN وكانت المناقشات في الفريق العامل خلال دورته اﻷخيرة مستفيضة ومفيدة.
    discussions in the Working Group were conducted in accordance with the provisions of the mandate given by the Trade and Development Board. UN وقد أجريت المناقشات في الفريق العامل وفقا ﻷحكام الولاية التي أسندها إليه مجلس التجارة والتنمية.
    The international community must agree on a clear definition of universal jurisdiction and determine its scope through discussions in the Working Group. UN ويتعين على المجتمع الدولي أن يتفق على تعريف واضح للولاية القضائية العالمية وأن يحدد نطاقها من خلال المناقشات في الفريق العامل.
    At the same time, his delegation was not sure that it would be desirable to set specific deadlines for the conclusion of the discussions in the Working Group or to envisage, at the current stage, the convening of a diplomatic conference for the adoption of a convention. UN واسترسل قائلا إن وفده لا يرى، في الوقت نفسه، أن من المستصوب وضع مواعيد نهائية محددة لاختتام المناقشات في الفريق العامل أو لتوخي عقد مؤتمر دبلوماسي، في المرحلة الحالية، لاعتماد الاتفاقية.
    It is believed that the discussions in the Working Group can enrich the debates in the Council during crucial phases of a mission's life cycle, including at mandate-renewal, mission-planning and technical assessment mission stages. UN ويُعتقد أن مناقشات الفريق العامل يمكن أن تثري المناقشات التي يجريها مجلس الأمن في المراحل الحاسمة من دورات حياة البعثات، بما في ذلك في مراحل تجديد الولايات والتخطيط للبعثات وتقييمها تقنيا.
    I. Issues and suggestions for future work identified by the Chairman—Rapporteur on the basis of the discussions in the Working Group 22 UN الأول- قضايا ومقترحات للعمل المقبل حددها الرئيس - المقرر استناداً إلى مناقشات الفريق العامل 23
    During the fifty-eighth session of the General Assembly, the Chairman of the Open-ended Working Group presented us with a summary of the discussions in the Working Group. UN لقد قدم لنا رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية أثناء الـدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة موجزا عـن مناقشات الفريق العامل.
    The discussions in the Working Group have demonstrated the urgent need to reorganize the Security Council and to give greater transparency to its working methods. UN لقد أبرزت مناقشات الفريق العامل خلال السنوات الماضية الحاجة الماسة إلى إعادة هيكلة جهاز مجلس الأمن وإضفاء مزيد من الشفافية على أساليب وإجراءات عمله.
    Sixth, with regard to the veto, bearing in mind the difficulty and sensitivity of the issue, we note that the discussions in the Working Group show that there is near-unanimous agreement on the need to limit and restrict the use of the veto power. UN سادسا، فيما يختص بحق النقض، وإدراكا منا لصعوبة وحساسية هذه المسألة، فقد لاحظنا أن مناقشات الفريق العامل دلت على وجود اتفاق شبه عام على أهمية وضع حدود وضوابط على نطاق استخدام هذا الحق.
    We do not, however, consider that it is an accurate reflection of the discussions in the Working Group to use language, as in paragraphs 171 and 177, that implies acceptance or endorsement of the concept. UN غير أننا لا نرى أن استخدام لغة، كتلك التي وردت في الفقرتين 171 و177، تنطوي على قبول هذا المفهوم أو إقراره، يعطي صورة دقيقة عن المناقشات التي جرت في الفريق العامل.
    New Zealand has participated actively and constructively in the discussions in the Working Group along with other delegations. UN 12- شاركت نيوزيلندا مشاركة نشطة وبناءة في المناقشات التي جرت في الفريق العامل مع غيرها من الوفود.
    The discussions in the Working Group on technology were appreciated as means of strengthening triangular cooperation on this important subject. UN وأُثني على المناقشات التي أجراها الفريق العامل بشأن التكنولوجيا باعتبارها وسيلة لتعزيز التعاون الثلاثي بشأن هذا الموضوع الهام.
    Mr. Salama suggested that the Chairperson should provide a revised version of her draft guidelines on the basis of the discussions in the Working Group. UN 40- واقترح السيد سلامة أن تقدم الرئيسة صيغة معدلة لمشروع التوجيهات، الذي أعدته، على أساس المناقشات التي دارت في الفريق العامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد