ويكيبيديا

    "discussions under" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المناقشات في إطار
        
    • المناقشات التي جرت في إطار
        
    • المناقشات التي دارت بشأن
        
    • للمناقشات حول
        
    • المناقشات الجارية في إطار
        
    • للمناقشات التي دارت بشأن
        
    • المناقشة في إطار
        
    • المناقشات التي أجريت في إطار
        
    • المناقشات التي تجري في إطار
        
    • المناقشات تحت
        
    • المناقشات التي دارت تحت
        
    • النقاشات
        
    • مناقشات في إطار
        
    • وينبغي للمناقشات في إطار
        
    • المباحثات الجارية
        
    The Chair began discussions under the theme of cooperation in tracing by recalling key international requirements in this area on the basis of the discussion papers. UN بدأ الرئيس المناقشات في إطار موضوع التعاون في مجال تعقب الأسلحة بالتذكير ببعض المتطلبات الدولية الرئيسية. في هذا المجال استنادا إلى ورقات المناقشة.
    Accordingly, the record of the discussions under the two items may be found below, in chapter VII. UN وبناء عليه، يمكن الاطلاع على محضر المناقشات في إطار البندين أدناه في الفصل سابعاً.
    However, as these sub-themes were not mutually exclusive, discussions under each sub-theme freely touched upon the other sub-themes. UN ولكن، بما أن هذه المواضيع الفرعية لا يتنافى أحدها كلياً مع الآخر، فقد تطرقت المناقشات التي جرت في إطار كل موضوع فرعي إلى المواضيع الفرعية الأخرى.
    The report records, as appropriate, the action by the Board on the substantive items of its agenda (section I), summaries of discussions under certain items (section II), and procedural, institutional, organizational and administrative matters (section III). UN ويسجل التقرير على النحو المناسب الإجراءات التي اتخذها المجلس بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله (الفرع أولاً)، وموجز المناقشات التي دارت بشأن بنود معينة (الفرع ثانياً)، والمسائل الإجرائية والمؤسسية والتنظيمية والإدارية (الفرع ثالثاً).
    discussions under this item should review and draw conclusions from current experience. UN وينبغي للمناقشات حول هذا البند أن تستعرض الخبرات الراهنة وأن تتوصل إلى استنتاجات بالاستناد إليها.
    CARICOM considers the following points to be of crucial importance to the region in the discussions under the agenda item. UN وترى الجماعة الكاريبية أن النقاط التالية ذات أهمية بالغة للمنطقة في المناقشات الجارية في إطار بند جدول الأعمال.
    The report records, as appropriate, the action by the Board on the substantive items of its agenda (section I), summaries of discussions under certain items (section II), and procedural, institutional, organizational and administrative matters (section III). UN ويسجل التقرير على النحو المناسب الإجراءات التي اتخذها المجلس بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله (الفرع أولاً)، وموجزات للمناقشات التي دارت بشأن بنود معينة (الفرع ثانياً)، والمسائل الإجرائية والمؤسسية والتنظيمية والإدارية (الفرع ثالثاً).
    discussions under this agenda item are normally held in public meeting. UN وتجري المناقشات في إطار هذا البند من جدول الأعمال في جلسات علنية عادة.
    The Special Representative reports annually to the Human Rights Council, cooperate with the Council's Special Procedures and contributes to discussions under the universal periodic review process for those countries that fall within her mandate. UN ويقدّم الممثل الخاص تقارير سنوية إلى مجلس حقوق الإنسان، ويتعاون مع الإجراءات الخاصة التابعة للمجلس ويُسهم في المناقشات في إطار عملية الاستعراض الدوري الشامل فيما يخص البلدان التي تقع في إطار ولايته.
    23. discussions under the energy agenda item revolved around coal, natural gas and oil. UN 23- تناولت المناقشات في إطار هذا البند من جدول الأعمال الفحم والغاز الطبيعي والنفط.
    As it is not envisaged that there will be any disputes among States parties at the Fifth Meeting, discussions under this sub-item are expected to be brief. UN ولما كان من غير المنتظر أن تكون هناك أي منازعات فيما بين الدول الأطراف أثناء الاجتماع الخامس، فمن المتوقع أن تكون المناقشات في إطار هذا البند الفرعي مختصرة.
    13. The key elements of the discussions under each of the sessions are summarized below. UN 13- ويرد أدناه ملخص للعناصر الرئيسية التي تناولتها المناقشات في إطار كل جلسة.
    The Chair began discussions under the theme of marking by recalling key international requirements in this area on the basis of the discussion papers. UN بدأ الرئيس المناقشات في إطار موضوع وضع العلامات بالإشارة إلى المتطلبات الدولية الرئيسية في هذا المجال على أساس ورقات المناقشة.
    The co-facilitators said that discussions under the Dialogue had made it clear that continuation of business as usual was not adequate to provide an effective response to the ever-increasing challenge. UN 49- وقال المُيسّران المتشاركان إن المناقشات التي جرت في إطار الحوار قد أوضحت أن مواصلة " العمل كالمعتاد " لا تكفي لتوفير استجابة فعالة للتحدي المتزايد باستمرار.
    Nor did it conform with discussions under agenda item 47 of the General Assembly and other relevant agenda items. UN كما أنها لم تكن منسجمة مع المناقشات التي جرت في إطار البند ٤٧ من جدول أعمال الجمعية العامة وغيره من بنود جدول اﻷعمال ذات الصلة.
    The report records, as appropriate, the action by the Board on the substantive items of its agenda (section I), summaries of discussions under certain items (section II), and procedural, institutional, organizational and administrative matters (section III). UN ويسجل التقرير على النحو المناسب الإجراءات التي اتخذها المجلس بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله (الفرع أولاً)، وموجز المناقشات التي دارت بشأن بنود معينة (الفرع ثانياً)، والمسائل الإجرائية والمؤسسية والتنظيمية والإدارية (الفرع ثالثاً).
    discussions under this item should review the steps by which HRD brings benefits, the impediments that are prevalent or may exist locally and ways in which they can be overcome. UN وينبغي للمناقشات حول هذا البند أن تستعرض الخطوات التي تعود بها تنمية الموارد البشرية بالنفع والمعوقات السائدة أو التي قد توجد على الصعيد المحلي، والطرق الكفيلة بإزالتها.
    It noted the need to prioritize its methodological work, taking into account discussions under various agenda items. UN ولاحظت ضرورة تحديد أولويات أعمالها المنهجية، مع مراعاة المناقشات الجارية في إطار مختلف بنود جدول الأعمال.
    The report records, as appropriate, the action by the Board on the substantive items of its agenda (section I), summaries of discussions under certain items (section II), and procedural, institutional, organizational and administrative matters (section III). UN ويسجل التقرير على النحو المناسب الإجراءات التي اتخذها المجلس بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله (الفرع أولاً)، وموجزات للمناقشات التي دارت بشأن بنود معينة (الفرع ثانياً)، والمسائل الإجرائية والمؤسسية والتنظيمية والإدارية (الفرع ثالثاً).
    IV. List of panellists for panel discussions under agenda item 3 UN الرابع - قائمة أعضاء أفرقة الخبراء المشتركين في المناقشة في إطار البند ٣ من جدول اﻷعمال
    discussions under agenda items 3 and 4, on policy issues related to investment and development and issues related to investment agreements, had been rich and had not been hampered by events in Cancún or the current state of play in WTO. UN وقال إن المناقشات التي أجريت في إطار البندين 3 و4 من جدول الأعمال، حول قضايا السياسة العامة المتصلة بالاستثمار والتنمية، والقضايا المتصلة باتفاقات الاستثمار، كانت غنية ولم تعوقها الأحداث التي شهدتها كانكون أو الحالة الراهنة لمنظمة التجارة العالمية.
    (To be decided pending the outcome of the discussions under the sub-item at the Council's substantive session of 2005) UN (ستتقرر في ضوء نتائج المناقشات التي تجري في إطار هذا البند الفرعي في الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2005)
    The representative of India welcomed the positive steps taken by Iraq, noting in particular the beginning of discussions under the auspices of ICRC and within the context of the Tripartite Commission. UN ورحـب ممثل الهند بالخطوات الإيجابية التي اتخذها العراق، ملاحظـة بوجه خاص بـدء المناقشات تحت رعاية لجنة الصليب الأحمر الدولية وفي إطار اللجنة الثلاثية.
    Participants agreed that the discussions under the present agenda item should be reflected in the Chair's summary set out in the annex to the present report. UN 16 - واتفق المشاركون على إبراز المناقشات التي دارت تحت هذا البند من جدول الأعمال في ملخص الرئيس الوارد في مرفق هذا التقرير.
    The structured discussions under his presidency on negative security assurances and a comprehensive programme of disarmament were most useful and productive. UN فقد كانت النقاشات المنظمة التي ترأسها بخصوص ضمانات الأمن السلبية وبرنامج شامل لنزع السلاح مفيدة ومثمرة إلى أقصى حد.
    69. The European Union and the United States have initiated discussions under the Transatlantic Trade and Investment Partnership to create a free trade and investment agreement between the two regions. UN 69 - وقد استهل الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة مناقشات في إطار شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي من أجل وضع اتفاق للتجارة الحرة والاستثمار بين المنطقتين.
    discussions under this item should reach conclusions on policy considerations and actions to be taken by countries to provide a healthy environment for HRD, and in particular in partnership with both public and private sector, among countries and with the United Nations, with a special view to measures that will benefit and enhance training programmes for LDCs. UN وينبغي للمناقشات في إطار هذا البند أن تتوصل إلى استنتاجات بشأن الاعتبارات المتعلقة بالسياسات والاجراءات التي ينبغي للبلدان اتخاذها لتهيئة بيئة سليمة لتنمية الموارد البشرية، وبخاصة في مجال الشراكة مع القطاعين العام والخاص وفيما بين البلدان ومع الأمم المتحدة، مع إيلاء اعتبار خاص للتدابير التي من شأنها أن تفيد وتعزز برامج التدريب المتعلقة بأقل البلدان نموا.
    It had hosted the Second Ministerial Meeting on the Gleneagles Dialogue on Climate Change, Clean Energy and Sustainable Development as part of the discussions under the Framework Convention. UN وأضاف أن المكسيك استضافت الاجتماع الوزاري الثاني بشأن حوار غلن ايغلز حول تغيُّر المناخ والطاقة النظيفة، والتنمية المستدامة، كجزء من المباحثات الجارية بموجب الاتفاقية الإطارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد