"disdainful" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "disdainful" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

      لا توجد ترجمات سياقية.

    However, the attitude of France had been at best inattentive, at worst somewhat disdainful. UN إلا أن موقف فرنسا ما برح يتسم على أحسن حال بعدم الاكتـــراث، وعلى أســـوأ حال بشـــيء مـــن الازدراء.
    Regrettably, the response of the French authorities had been at best inattentive, at worst somewhat disdainful. UN ومن المؤسف أن استجابة السلطات الفرنسية كانت في أحسن الأحوال غير عابئة، وفي أسوأ الحالات مزدرية إلى حد ما.
    All those efforts have been flatly rebuffed by the Eritrean authorities, whose attitude and conduct, moreover, have been disdainful, haughty and irresponsible. UN ولم تلق جميع هذه الجهود صدى لدى السلطات الإريترية التي اتسم موقفها وسلوكها بالازدراء والتعالي وانعدام الحس بالمسؤولية.
    Persons with the strongest anti-Semitic attitudes are those who also express the most disdainful attitudes towards other groups. UN فالأشخاص الأشد معاداةً للسامية هم أيضاً أشدهم احتقاراً للفئات الأخرى.
    The disdainful act of desecration of this symbol of peace and harmony by the Indian forces has not extinguished the spirit of freedom in Kashmir. UN ولم تؤد عملية التدنيس المشين لرمز السلام والوئام هذا من جانب القوات الهندية الى إطفاء روح الحرية في كشمير.
    Before we met, the only two feelings I had left were wistful and disdainful. Open Subtitles قل أن نتقابل، الشعورين الوحيدينلديكانا.. الحزن والإزدراء ..
    I should've known it was you from the sound of that disdainful silence. Open Subtitles كان يجب ان أعلم أنه انتِ. من صوت ذلك الصمت المزدرِِ.
    You were quite disdainful of that type in class Open Subtitles لقد كنت إزدراء تماما من هذا النوع في الصف
    disdainful of the spoken word, exultant in the deed; Open Subtitles يزدرئون الكلمات المنطوقه مبتهجون فى العمل
    "disdainful of authority, independently minded to the point of narcissistic." Open Subtitles متكبر بالسلطة، يفكر بشكل مستقل إلى حد نرجسي.
    Nor is the fact that Eritrea's contemptuous and disdainful dismissal of the United Nations poses a major threat to the future of United Nations peacekeeping. UN كما لا جدال في أن تجاهل إريتريا للأمم المتحدة بازدراء وعجرفة يمثل تهديدا كبيرا لمستقبل عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة.
    On occasion during these trials the records reflect a complete lack of respect for those accused and the disdainful and sometimes racially tainted tone adopted by the public prosecutor and counsel for the prosecution. UN ففي عدد من هذه الدعاوى، نمت محاضر الجلسات عن غياب أدنى احترام للمتهمين، وعن استخدام المحامي العام والمحامين المكلفين بالاتهام لهجة محقرة تشوبها العنصرية أحيانا.
    One year ago, the world was shaken by the terror of 11 September, which was disdainful of human life. UN منذ عام، اهتز العالم للإرهاب الذي وقع في 11 أيلول/سبتمبر، والذي لم يُبد اكتراثاً لأرواح البشر.
    35. Mr. Araud (France) said that his delegation had never been disdainful of the position of the Comoros. UN 35 - السيد ارو (فرنسا): قال إن وفده لم يشعر بالازدراء قط إزاء موقف جزر القمر.
    It seems to me ironic that Israel, a State that, more than any other, owes its very existence to a General Assembly resolution, should be so disdainful of United Nations resolutions. UN يبدو من المتناقضات أن تزدري إسرائيل إلى هذا الحد بقرارات الأمم المتحدة، وهي الدولة التي تدين بوجودها، أكثر من أية دولة أخرى، لقرار الجمعية العامة.
    Oh, that's an interesting theory. But incorrect. And that Fan Mail you're so disdainful of-- Open Subtitles هذه نظريّة مثيرة للإهتمام، لكنّها غير صحيحة و أنّك تتكبّرين على هاته الرّسائل...
    Dialogue and awareness-raising were needed to make Governments aware of the very negative long-term consequences of reprisals, which created a gap between theory and practice that made people cynical and disdainful of government. UN وتدعو الحاجة إلى إجراء حوار وزيادة الوعي لكي تكون الحكومات واعية بالنتائج السلبية الطويلة الأجل للأعمال الانتقامية، التي تخلق فجوة بين الناحية النظرية والناحية العملية تجعل الناس ينظرون للحكومة باستخفاف وازدراء.
    " 1. Is contemptuous or disdainful of the Constitution of the State; UN 1- تحقير أو ازدراء دستور الدولة؛
    Now, along with your crass and disdainful behavior... you carry with you a flame... which one could only hope... would spread through the medical profession like a brushfire. Open Subtitles الآن . مع تصرفك وسلوكك .......
    disdainful of the rein or bit. Open Subtitles مترفعٌ باللجام* *والشكيمة والسَّنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد