ويكيبيديا

    "dispatch an" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يوفد بعثة
        
    • يوفد بصورة
        
    • إيفاد بعثة
        
    • يُوفد
        
    54. In its resolution S-1/1 of 6 July 2006, the Council decided to dispatch an urgent factfinding mission headed by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967. UN 54- قرر المجلس، في قراره دإ-1/1 المؤرخ 6 تموز/يوليه 2006، أن يوفد بعثة عاجلة لتقصي الحقائق برئاسة المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967.
    122. In resolution S-1/1, adopted on 6 July 2006 at its first special session, the Council decided to dispatch an urgent fact-finding mission headed by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967. UN 122- قرر المجلس، في قراره دإ-1/1 الذي اعتمده في 6 تموز/يوليه 2006 في دورته الاستثنائية الأولى، أن يوفد بعثة عاجلة لتقصي الحقائق برئاسة المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967.
    132. In its resolution S-1/1, adopted on 6 July 2006 at its first special session, the Council decided to dispatch an urgent fact-finding mission headed by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967. UN 132- قرر المجلس، في قراره دإ-1/1 الذي اعتمده في 6 تموز/يوليه 2006 في دورته الاستثنائية الأولى، أن يوفد بعثة عاجلة لتقصي الحقائق برئاسة المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967.
    52. In resolution S-1/1 adopted at its first special session, the Council decided to dispatch an urgent fact-finding mission headed by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967. UN 52- وفي القرار دإ-1/1 الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الأولى، قرر المجلس أن يوفد بصورة عاجلة بعثة لتقصي الحقائق برئاسة المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967.
    48. In resolution S-1/1 adopted on 6 July 2006 at its first special session, the Council decided to dispatch an urgent fact-finding mission headed by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967. UN 48- قرر المجلس، في قراره دإ-1/1 الذي اعتمده في 6 تموز/يوليه 2006 في دورته الاستثنائية الأولى، أن يوفد بصورة عاجلة بعثة لتقصي الحقائق برئاسة المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967.
    To this end, the Commission intends to dispatch an expert mission to Baghdad to establish definitive baseline data at the earliest possible time. UN وبغية تحقيق هذا الهدف، تزمع اللجنة إيفاد بعثة من الخبراء الى بغداد لوضع بيانات خط أساسي محددة بأسرع ما يمكن.
    (a) Decide to dispatch an urgent assessment mission to Darfur headed by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan and request the mission to report to the Council at its fourth session. UN (أ) أن يُوفد بعثة تقييم عاجلة إلى دارفور ترأسها المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان وأن يطلب إلى البعثة أن تقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الرابعة.
    91. In its resolution 19/17, the Council decided to dispatch an independent international fact-finding mission to investigate the implications of the Israeli settlements on the civil, political, economic, social and cultural rights of the Palestinian people throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem. UN 91- قرر المجلس، في قراره 19/17، أن يوفد بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق للتحقيق في ما يترتب على المستوطنات الإسرائيلية من تداعيات بالنسبة إلى الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية للشعب الفلسطيني في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية.
    10. Requests the Inter-Parliamentary Union to dispatch an international parliamentary fact-finding mission to the Syrian territories to examine the reality of the situation arising from the violence and the deliberate hampering of the activities of international and Arab relief organizations, and to issue an urgent report to the Inter-Parliamentary Union membership with a view to taking the necessary measures; UN 10 - تطلب إلى الاتحاد البرلماني الدولي أن يوفد بعثة برلمانية دولية لتقصي الحقائق إلى الأراضي السورية لدراسة حقيقة الوضع الناجم عن العنف والعرقلة المقصودة لنشاطات منظمات الإغاثة الدولية والعربية، وأن يقدم تقريرا عاجلا إلى أعضائه قصد اتخاذ التدابير اللازمة؛
    8. Decides to dispatch an independent, international fact-finding mission to investigate violations of international law, including international humanitarian and human rights law, resulting from the Israeli attacks on the flotilla of ships carrying humanitarian assistance; UN 8- يُقرر أن يوفد بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق من أجل التحقيق في انتهاكات القانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان، الناشئة عن الاعتداءات الإسرائيلية على قافلة سفن المساعدة الإنسانية؛
    9. In its resolution 14/1, the Council decided to dispatch an independent, international fact-finding mission to investigate violations of international law, including international humanitarian and human rights law, resulting from the Israeli attacks on the flotilla of ships carrying humanitarian assistance. UN 9- قرر المجلس في قراره 14/1 أن يوفد بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق من أجل التحقيق في انتهاكات القانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان، الناشئة عن الاعتداءات الإسرائيلية على قافلة سفن المساعدة الإنسانية.
    8. Decides to dispatch an independent, international fact-finding mission to investigate violations of international law, including international humanitarian and human rights law, resulting from the Israeli attacks on the flotilla of ships carrying humanitarian assistance; UN 8- يُقرر أن يوفد بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق من أجل التحقيق في انتهاكات القانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان، الناشئة عن الاعتداءات الإسرائيلية على قافلة سفن المساعدة الإنسانية؛
    50. In its resolution 19/17, the Council decided to dispatch an independent international fact-finding mission to investigate the implications of the Israeli settlements on the civil, political, economic, social and cultural rights of the Palestinian people throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, with a mandate ending on submission of a report to the Council. UN 50- قرر المجلس، في قراره 19/17، أن يوفد بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق للتحقيق في ما يترتب على المستوطنات الإسرائيلية من تداعيات على الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية للشعب الفلسطيني في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، وأن تنتهي ولاية البعثة عند تقديم تقريرها إلى المجلس.
    (a) Decided to dispatch an independent, international fact-finding mission to investigate violations of international law, including international humanitarian and human rights law, resulting from the Israeli attacks on the flotilla of ships carrying humanitarian assistance; UN (أ) قرر أن يوفد بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق من أجل التحقيق في انتهاكات القانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان، الناشئة عن الاعتداءات الإسرائيلية على قافلة سفن المساعدة الإنسانية؛
    85. In its resolution 19/17, the Council decided to dispatch an independent international fact-finding mission to investigate the implications of the Israeli settlements on the civil, political, economic, social and cultural rights of the Palestinian people throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, with a mandate ending on submission of a report to the Council. UN 85- قرر المجلس، في قراره 19/17، أن يوفد بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق للتحقيق في ما يترتب على المستوطنات الإسرائيلية من تداعيات بالنسبة إلى الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية للشعب الفلسطيني في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، وأن تنتهي ولاية البعثة عند تقديم تقريرها إلى المجلس.
    63. In resolution S-1/1, adopted on 6 July 2006 at its first special session, the Council decided to dispatch an urgent fact-finding mission headed by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967. UN 63- قرر المجلس، في قراره دإ-1/1 الذي اعتمده في 6 تموز/يوليه 2006 في دورته الاستثنائية الأولى، أن يوفد بصورة عاجلة بعثة لتقصي الحقائق برئاسة المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967.
    In resolution S-1/1 adopted by the Council at its first special session, the Council decided to dispatch an urgent fact-finding mission headed by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967. UN وفي القرار دإ-1/1 الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الأولى، قرر المجلس أن يوفد بصورة عاجلة بعثة لتقصي الحقائق برئاسة المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967.
    In resolution S-1/1 adopted by the Council at its first special session, the Council decided to dispatch an urgent fact-finding mission headed by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967. UN وفي القرار د إ-1/1 الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الأولى، قرر المجلس أن يوفد بصورة عاجلة بعثة لتقصي الحقائق برئاسة المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967.
    The Mission agreed with the Federal authorities to dispatch an inter-agency Mission as a matter of priority to do this, in view of the coming winter. UN وقد اتفقت البعثة مع السلطات الاتحادية على إيفاد بعثة مشتركة بين الوكالات على سبيل اﻷولوية لتقوم بذلك، نظرا لاقتراب فصل الشتاء.
    At the same meeting, I informed the Security Council of my intention to dispatch an assessment mission to Côte d'Ivoire to collect the necessary information on the ground. UN وفي نفس الاجتماع، قمت بإبلاغ مجلس الأمن بعزمي إيفاد بعثة للتقييم إلى كوت ديفوار من أجل جمع المعلومات اللازمة من الميدان.
    Recalling its resolution S-9/1 of 12 January 2009, in which the Council decided to dispatch an urgent, independent international fact-finding mission, and its call upon the occupying Power, Israel, not to obstruct the process of investigation and to fully cooperate with the mission, UN وإذ يشير إلى قراره دإ-9/1 المؤرخ 12 كانون الثاني/يناير 2009 الذي قرر فيه المجلس أن يُوفد بعثة دولية مستقلة عاجلة لتقصي الحقائق ودعا فيه إسرائيل، بوصفها سلطة الاحتلال، إلى الامتناع عن عرقلة عمليـة التحقيق وإلى التعاون مع البعثة تعاوناً كاملاً،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد