ويكيبيديا

    "disposed of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التخلص منها
        
    • التخلص من
        
    • التصرف فيها
        
    • التصرف في
        
    • يتم التصرف
        
    • التخلص منه
        
    • المفصول فيها
        
    • تخلصت من
        
    • المتصرف فيها
        
    • والتصرف
        
    • التي فصل فيها
        
    • التخلّص منها
        
    • التي تم الفصل فيها
        
    • تخلص من
        
    • التي فصلت فيها
        
    Some asset registers contained assets that were faulty or had already been disposed of. UN وتضمن بعض سجلات الأصول أصولا غير صالحة أو تم التخلص منها بالفعل.
    If this is not possible, they should be disposed of in orbits that avoid their long-term presence in the LEO region. UN وإذا كان ذلك غير ممكن فينبغي التخلص منها في مدارات يتفادى بها وجودها الطويل الأجل في منطقة المدار الأرضي المنخفض.
    There is a risk that if they are not disposed of safely, the uniforms may be diverted. UN ومن المحتمل أنه إذا لم يتم التخلص من هذه الأزياء بطريقة مأمونة، أن يتم تسريبها.
    Moreover, pollution control equipment, such as filters and scrubbers, fitted to the incinerator must be disposed of. UN وعلاوة على ذلك، يتعين التخلص من معدات مراقبة التلوث، مثل المرشحات وأجهزة التنقية الملحقة بالمحرقة.
    Assets can be transferred or disposed of at any point in time. UN ويمكن نقل الأصول أو التصرف فيها في أي وقت من الأوقات.
    A total of 281 non-expendable property items had not been disposed of for more than 12 months after they had been approved for write-off; UN ولم يجرِ التصرف في ما مجموعه 281 صنفاً من الممتلكات غير المستهلكة بعد مرور أكثر من 12 شهراً على الموافقة على شطبها؛
    In Article 2, it defines " wastes " as substances or objects that are disposed of, are intended to be disposed of or are required to be disposed of under national law. UN وتحدد الاتفاقية في المادة 2 منها ' ' النفايات`` بأنها مواد أو أشياء يجري التخلص منها أو ينوى التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني.
    They were disposed of in Germany in an environmentally sound manner. UN وقد تم التخلص منها في ألمانيا بطريقة سليمة بيئياً.
    According to testimonies, the bodies of those killed were disposed of by burning without being formally identified. UN وتفيد الشهادات أيضاً بأن جثث أولئك الذين قتلوا تم التخلص منها بإحراقها دون كشف هويتها بصورة رسمية.
    Items were identified at ONUB that had expired and had not been disposed of. UN وعثر على مواد في عملية الأمم المتحدة في بوروندي انقضت مدة صلاحيتها ولم يتم التخلص منها.
    The come in sizes from 1 to 500 litres and when used can be disposed of, eliminating the need for cleaning, sterilisation and validation. UN وهي متوفرة في أحجام تتراوح بين لتر واحد و500 لتر ويمكن التخلص منها بعد استعمالها وهو ما يعفينا من تنظيفها وتعقيمها وتثبيتها.
    The diamonds, they are quickly retrieved, and the rucksack disposed of. Open Subtitles الألماس قد اُستعيد بسرعة و تم التخلص من الحقيبة المطوية
    Anything ugly in His Majesty's harem will be disposed of. Open Subtitles ‫سيتم التخلص من أي شيء بشع في حريم سموّه‬
    Municipal solid waste in India is generally disposed of in landfills, by open dumping and open burning. UN وبشكل عام يتم التخلص من النفايات البلدية الصلبة في الهند في مقالب القمامة، وذلك بالطمر والحرق في الهواء الطلق.
    Group II: disposed of in the mission area UN الفئة الثانية: أصول جرى التصرف فيها بمنطقة البعثة
    Group II: disposed of in the mission area UN المجموعة الثانية: أصول تم التصرف فيها في منطقة البعثة
    Where such assets cannot be disposed of in this manner or otherwise, they will be contributed free of charge to the Government of the country concerned. UN وإذا تعذّر التصرف في هذه الأصول على هذا النحو أو على نحو آخر، تُقدَّم دون مقابل إلى حكومة البلد المعني.
    7. Owing to the prevailing security situation in Somalia at the time of the withdrawal of UNOSOM, no assets were disposed of commercially. UN ٧ - ونظرا للحالة اﻷمنية التي كانت سائدة في الصومال وقت انسحاب العملية، لم يتم التصرف تجاريا في أي من اﻷصول.
    In Sweden for instance, the strategy is that Hg should not be recycled but should be finally disposed of in a safe and environmentally sound way. UN ففي السويد، مثلاً، تقوم الاستراتيجية على عدم إعادة تدوير الزئبق، وإنما التخلص منه نهائياًّ بطريقة آمنة وسليمة بيئياًّ.
    Cases disposed of as at 30 June 2010 UN القضايا المفصول فيها حتى 30 حزيران/يونيه 2010
    Or she went home, waited for the heat to die down, then disposed of it. Open Subtitles ،أو ربما عادت إلى المنزل وانتظرت إلى أن تموت الظحية ثم تخلصت من المسدس
    The total value of the property disposed of was $664,067, accounting for 25.8 per cent of the total disposals. UN وبلغت القيمة الكلية للممتلكات المتصرف فيها 067 664 دولارا وتمثل 25.8 في المائة من مجموع حالات التصرف.
    Material assets will be recovered and disposed of, commensurate with the reduced size of the Mission. UN وسيجري استرجاع الأصول المادية والتصرف بها بشكل متناسب مع حجم البعثة المنخفض.
    Specifically, the number of appeals disposed of by the New York Joint Appeals Board increased by 19 per cent in 2006, while the number of appeals disposed of by the Geneva Joint Appeals Board increased by 4 per cent. UN وتحديداً، ارتفع عدد الطعون التي فصل فيها مجلس الطعون المشترك في نيويورك بنسبة 19 في المائة في عام 2006، في حين ارتفع عدد الطعون التي فصل فيها مجلس الطعون المشترك في جنيف بنسبة 4 في المائة.
    Wastes consisting of elemental mercury should be solidified or stabilized before being disposed of. UN ولكن ينبغي تصليد أو تثبيت النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق قبل التخلّص منها.
    Total cases disposed of UN مجموع القضايا التي تم الفصل فيها
    The investigator also reportedly admitted that he had disposed of documentation relevant to the case. UN وتفيد التقارير أيضاً باعتراف المحقق بأنّه تخلص من وثائق ذات صلة بالقضية.
    Table 1 Number of appeals and suspension-of-action cases filed and disposed of by all Joint Appeals Boards in 2004 and 2005 UN عدد الطعون وطلبات وقف التنفيذ المقدمة التي فصلت فيها جميع مجالس الطعون المشتركة في عامي 2004 و 2005

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد