ويكيبيديا

    "dissemination of international humanitarian law" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نشر القانون الإنساني الدولي
        
    • نشر قواعد القانون الإنساني الدولي
        
    • ونشر القانون الإنساني الدولي
        
    • القانون الإنساني الدولي ونشره
        
    • لنشر القانون اﻹنساني الدولي
        
    • بنشر القانون الإنساني الدولي
        
    The Parties to the Convention should adopt collective measures to further the dissemination of international humanitarian law among civilian populations. UN وينبغي للأطراف في الاتفاقية أن تعتمد تدابير جماعية لتعزيز نشر القانون الإنساني الدولي بين المدنيين.
    The Centre for the dissemination of international humanitarian law has operated since 1977. UN وقد عمل مركز نشر القانون الإنساني الدولي منذ عام 1977.
    Both programmes will integrate the dissemination of international humanitarian law into broader education on human rights. UN وسيدمج البرنامجان كلاهما نشر القانون الإنساني الدولي ضمن التعليم الأوسع لحقوق الإنسان.
    dissemination of international humanitarian law is therefore the responsibility of States and the parties to armed conflicts. UN وبالتالي، تقع مسؤولية نشر قواعد القانون الإنساني الدولي على عاتق الدول وأطراف النزاعات المسلحة.
    The interministerial Committee for the Study and Application of International Humanitarian Law, which was set up in 1995, is responsible for the implementation and dissemination of international humanitarian law in Paraguay. UN وتضطلع اللجنة الوزارية المشتركة لدراسة وتطبيق القانون الإنساني الدولي المشكّلة عام 1995 بمسؤولية تنفيذ ونشر القانون الإنساني الدولي في باراغواي.
    dissemination of international humanitarian law in Mexico UN تعميم نشر القانون الإنساني الدولي في المكسيك
    The Minister of Defence issued a directive that directs that the dissemination of international humanitarian law be made a priority in the Namibian Defence Force. UN وأصدر وزير الدفاع توجيها مفاده أن يصبح نشر القانون الإنساني الدولي أولوية في قوات الدفاع الناميبية.
    The Lithuanian Red Cross Society is actively involved in the dissemination of international humanitarian law among the local population. UN وتشارك جمعية الصليب الأحمر الليتوانية مشاركة نشطة في نشر القانون الإنساني الدولي بين السكان المحليين.
    Within the Ministry of Defence, the Office of the Law of Armed Conflict is responsible for the dissemination of international humanitarian law. UN ويضطلع مكتب قانون النزاعات المسلحة في وزارة الدفاع بالمسؤولية عن نشر القانون الإنساني الدولي.
    The Lithuanian Red Cross Society is actively involved in dissemination of international humanitarian law. UN وتشارك جميع الصليب الأحمر الليتوانية مشاركة نشطة في نشر القانون الإنساني الدولي.
    The dissemination of international humanitarian law, in turn, is executed in the armed forces of Poland within civic education, in accordance with the methodology of soldier training as part of civic training and prevention and military discipline. UN وينفذ نشر القانون الإنساني الدولي في القوات المسلحة في بولندا بدوره، في إطار التربية الوطنية، وفقا لمنهجية تدريب الجنود كجزء من التدريب المدني والوقاية والانضباط العسكري.
    :: The organization of a regional workshop on the dissemination of international humanitarian law and the establishment of a regional branch; three such regional commissions have been established since 2010; UN ::تنظيم حلقة عمل إقليمية بشأن نشر القانون الإنساني الدولي وإنشاء فرع إقليمي للجنة؛ وقد أُنشئت ثلاث لجان إقليمية في هذا الإطار منذ عام 2010؛
    The establishment of an international fact-finding commission, as called for in article 90 of Additional Protocol I to the Geneva Conventions of 1949, could be envisaged, if the dissemination of international humanitarian law is stepped up throughout the country. UN ويمكن النظر في إنشاء لجنة دولية لتقصي الحقائق، على النحو المنصوص عليه في المادة 90 من البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف لعام 1949، إذا ما تسارعت وتيرة نشر القانون الإنساني الدولي في جميع أنحاء البلد.
    16. The Commission's working group on the dissemination of international humanitarian law in education was initially limited to the educational field, but its mandate was recently expanded to cover dissemination in the broad sense, particularly among the general public. UN وقد شهد هذا الفريق مؤخرا توسيعا لولايته لتشمل النشر عامة، وخاصة في أوساط عامة الجمهور بعد أن كان مقتصرا في البداية على نشر القانون الإنساني الدولي في التعليم.
    8. ICRC delegates at headquarters and in the field have remained very active in their efforts to promote the dissemination of international humanitarian law. UN 8 - وواصل مندوبو اللجنة في المقر وفي الميدان جهودهم الحثيثة من أجل تعزيز نشر القانون الإنساني الدولي.
    50. The International Committee of the Red Cross (ICRC) played a key role in the dissemination of international humanitarian law and protection of victims of armed conflict. UN 50 - تضطلع لجنة الصليب الأحمر الدولية بدور رئيسي في نشر القانون الإنساني الدولي وحماية ضحايا النزاع المسلح.
    The Committee notes with appreciation the measures taken to foster dissemination of international humanitarian law. UN 5- تلاحظ اللجنة مع التقدير التدابير المتَّخذة لتعزيز نشر القانون الإنساني الدولي.
    NZDF is also actively involved in the dissemination of international humanitarian law to foreign armed forces students studying in New Zealand. UN وتشارك قوات الدفاع النيوزلندية أيضاً مشاركةً فعالة في نشر القانون الإنساني الدولي بين صفوف طلاب القوات المسلحة الأجنبية الذين يتلقون العلم في نيوزيلندا.
    dissemination of international humanitarian law is therefore the responsibility of States and of the parties to armed conflicts. UN وبالتالي، تقع مسؤولية نشر قواعد القانون الإنساني الدولي على عاتق الدول وأطراف النزاعات المسلحة.
    Greece had established its own such committee in 1999. That body coordinated all activities related to the implementation and dissemination of international humanitarian law, promoted cooperation with the Hellenic Red Cross and ICRC, and also with the Red Crescent Societies, and advised the Government on the implementation of international humanitarian law instruments. UN وقالت إن اليونان أنشأت لجنتها في عام 1999 وأن هذه الهيئة نسَّقت جميع أنشطتها فيما يتعلق بتنفيذ ونشر القانون الإنساني الدولي وتعزيز التعاون مع الصليب الأحمر الهيليني ولجنة الصليب الأحمر الدولية وكذلك مع جمعيات الهلال الأحمر وأسدت المشورة إلى الحكومة بشأن تنفيذ صكوك القانون الإنساني الدولي.
    In 2011 the Commission for International Humanitarian Law of the Government of the Republic of Poland adopted the Report on the Implementation and dissemination of international humanitarian law in the Republic of Poland. UN واعتمدت اللجنة المعنية بالقانون الإنساني الدولي التابعة لحكومة جمهورية بولندا في عام 2011 التقرير الثاني عن تنفيذ القانون الإنساني الدولي ونشره.
    In addition, ICRC increased its endeavours and improved its methods for the dissemination of international humanitarian law. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ضاعفت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية مساعيها وحسنت من أساليبها لنشر القانون اﻹنساني الدولي.
    It is also working with the University of Nairobi in the preparation of a training manual that will enable the effective dissemination of international humanitarian law. UN وقامت اللجنة الفرعية أيضا بالتعاون مع جامعة نيروبي في إعداد دليل للتدريب من شأنه أن يسمح بنشر القانون الإنساني الدولي بصورة فعالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد