distribution of men and women in 2011, by salary scale | UN | توزيع الرجال والنساء في عام 2011، بحسب جداول المرتبات |
distribution of men and women in 2012, by salary scale | UN | توزيع الرجال والنساء في عام 2012، بحسب جداول المرتبات |
The Canton Fribourg is conducting a study on salary equality and on the distribution of men and women in the administration. | UN | تُجري مقاطعة فريبورغ دراسة عن المساواة في الأجر وعن توزيع الرجال والنساء في مناصب الإدارة. |
This variance is influenced in part by the distribution of men and women in employment categories and the entry into force of collective agreements. | UN | ويعود هذا الفرق جزئياً إلى شكل توزيع الرجال والنساء في فئات العمل وإلى دخول الاتفاقات الجماعية حيز النفاذ. |
There are few women in senior management positions, and the distribution of men and women in industries and occupations is skewed. | UN | فليس هناك سوى عدد قليل من النساء في المناصب الإدارية العليا، كما أن توزيع الرجال والنساء في الصناعات والمهن غير متكافئ. |
distribution of men and women in 2012, calculated by totals per salary scale | UN | توزيع الرجال والنساء في عام 2012، محسوبا بحسب المجموع في كل من جداول المرتبات |
distribution of men and women in the National Assembly of the Republic of Armenia in 2006-2010, according to gender | UN | توزيع الرجال والنساء في الجمعية الوطنية لجمهورية أرمينيا للفترة 2006-2010 |
Convention No. 100: In its 2002 direct request, the Committee emphasized the need for the Government to gather and provide statistical information on the distribution of men and women in the various sectors, occupations and levels of income. | UN | الاتفاقية رقم 100: ركزت اللجنة، في الطلب المباشر لعام 2002، على ضرورة قيام الحكومة بجمع وتقديم معلومات إحصائية عن توزيع الرجال والنساء في مختلف القطاعات والمهن ومستويات الدخل. |
distribution of men and women in the Military | UN | توزيع الرجال والنساء في القوات المسلحة |
In the education workforce, women outnumbered men by a factor of three. More detailed information on the distribution of men and women in the workforce and at universities could be provided if the Committee so desired. | UN | وعدد النساء في القوى العاملة في مجال التربية يزيد على عدد الرجال بثلاث نقاط مئوية، وإذا كانت اللجنة ترغب في تزويدها بمعلومات أكثر تفصيلا عن توزيع الرجال والنساء في القوى العاملة وفي الجامعات فبالإمكان تقديم مثل هذه المعلومات. |
The Committee noted the data supplied with the latest report on the distribution of men and women in the different sectors and at the different levels of the public administration, and noted in particular that only 6.9 per cent of women occupy the post of general director of a Ministry, and 20.8 per cent the post of director. | UN | وأشارت اللجنة إلى المعلومات المعطاة التي تضمنت أحدث تقرير عن توزيع الرجال والنساء في مختلف القطاعات وفي المستويات المختلفة للإدارة العامة ولاحظت بالخصوص أن 6.9 في المائة فقط من النساء يشغلن وظيفة مدير عام في وزاره و 20.8 في المائة يشغلن وظيفة مدير. |
Table 8.1 shows the number of women officers in the Malaysian Foreign Service and their positions in 1992, 1994 and 1999; while Table 8.2 shows the distribution of men and women in middle and higher management in 2002. | UN | ويوضح الجدول 8-1 عدد الموظفات في السلك الخارجي الماليزي ومناصبهن في عام 1992 و 1994 و 1999؛ في حين يوضح الجدول 8-2 توزيع الرجال والنساء في الإدارة الوسطى والعليا في عام 2002. |
Table 11.2: distribution of men and women in Employment, 1995 and 2000 (%) | UN | الجدول 11-2: توزيع الرجال والنساء في العمل، 1995 و 2000 (نسبة مئوية) |
On Sweden's labour market, the distribution of men and women in sectors, areas of business and professions is generally uneven. This affects both the individual's and the employer's choices and constitutes the arena in which the Public Employment Service operates. | UN | 250- ويتسم توزيع الرجال والنساء في سوق العمل في السويد في مختلف القطاعات وفي مجالات الأعمال والمهن بالتفاوت عموماً، مما يؤثر على اختيارات الفرد وصاحب العمل ويشكل مجال عمل دائرة وظائف القطاع العام. |
36. The Committee requested the Government to take steps to collect and analyse data on the distribution of men and women in the various sectors of the economy and occupations, their levels of responsibility and corresponding levels of earnings, and to provide such data as soon as they became available. | UN | 36 - وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لجمع وتحليل البيانات عن توزيع الرجال والنساء في مختلف قطاعات الاقتصاد والمهن، وعن مستويات المسؤولية وما يقابلها من مستويات الدخل، وتوفير البيانات من هذا القبيل حالما تصبح متوفرة. |
One, called “horizontal segregation”, refers to the distribution of men and women across occupations (e.g., women as maids and men as truck drivers); while the other, termed “vertical segregation”, refers to the distribution of men and women in the job hierarchy in terms of status within an occupation (e.g., production workers versus production supervisors). | UN | يسمى أحدهما " التمييز اﻷفقي " ويشير إلى توزيع الرجال والنساء عبر المهن )مثلا، النساء العاملات كخادمات والرجال الذين يعملون كسائقي شاحنات(؛ وبينما يشير الشكل اﻵخر الذي يطلق عليه " التمييز الرأسي " إلى توزيع الرجال والنساء في التسلسل الهرمي للوظائف من حيث المركز داخل مهنة ما )مثلا عمال اﻹنتاج مقابل المشرفين على اﻹنتاج(. |