Changes were also made to the organization chart to correct errors in the distribution of posts in certain organizational units. | UN | ولذلك ترد مواد جديدة وأجريت أيضا تعديلات في الهيكل التنظيمي لتصحيح اﻷخطاء في توزيع الوظائف في بعض الوحدات التنظيمية. |
The percentage distribution of posts in the Professional and higher categories since the biennium 1998-1999 is shown below. | UN | ويرد أدناه بيان توزيع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا بالنسبة المئوية منذ فترة السنتين 1998-1999. |
The distribution of posts in the Department of Administration and Management is shown in the table below. | UN | ويرد في الجدول الوارد أدناه توزيع الوظائف في إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية. |
The resulting impasse led to a protracted dispute over the distribution of posts in the Bureau of the National Assembly. | UN | وأدى المأزق الناتج عن ذلك إلى نزاع طويل اﻷمد على توزيع المناصب في مكتب الجمعية الوطنية. |
The distribution of posts in the biennium 1998-1999 for subprogrammes 1 and 2, as subdivided in the table below, might be adjusted during implementation of the activities as a result of the inevitable flow in the volume of work in each division as new crises develop and old ones are resolved and as opportunities for successful preventive diplomacy and peacemaking are met: | UN | وقد يلحق التعديل، خلال تنفيذ اﻷنشطة، بتوزيع الوظائف في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ للبرنامجين الفرعيين ١ و ٢، على النحو الوارد تقسيمه في الجدول أدناه، نتيجة تدفق حجم العمل الذي لا مفر منه في كل شعبة لدى ظهور أزمات جديدة وحل اﻷزمات القديمة وبانتهاز الفرص التي تتاح لنجاح الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام: |
The distribution of posts in the biennium 2000–2001 for subprogrammes 1 and 2, as subdivided in the table below, might be adjusted during implementation of the activities as a result of the inevitable change in the volume of work in each division as new crises develop and old ones are resolved and as opportunities for successful preventive diplomacy, peacemaking and post-conflict peace-building are met. | UN | أما توزيع الوظائف لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ على البرنامجين الفرعيين ١ و ٢، على النحو المبين في التقسيمات الفرعية في الجدول الوارد أدناه، فقد يعدل أثناء تنفيذ اﻷنشطة نتيجة للتغير الذي لا يمكن تجنبه في حجم العمل في كل شعبة، مع نشوء أزمات جديدة وحل اﻷزمات القديمة وتلبية فرص تنفيذ الدبلوماسية الوقائية بنجاح وصنع السلام وبناء السلام بعد انتهاء المنازعات. |
9. The distribution of posts in the programme budget reflects their programmatic relationship with the work of the Organization. | UN | ٩ - يعكس توزيع الوظائف في الميزانية البرنامجية علاقة تلك الوظائف البرنامجية بعمل المنظمة. |
9. Communication by the African Union to ECCAS of a proposal for the distribution of posts in the Mission Headquarters. | UN | 9 - إحالة الاتحاد الأفريقي مقترحاً بشأن توزيع الوظائف في مقر البعثة إلى الجماعة الاقتصادية. |
distribution of posts in the Security Council Affairs Division | UN | توزيع الوظائف في شعبة شؤون مجلس الأمن |
In many resolutions put before the former Commission on Human Rights, his delegation had advocated for equitable geographical distribution of posts in that Office, yet, rather than improving, the imbalance had continued to worsen. | UN | وأشار إلى أنه في القرارات الكثيرة المقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان السابقة، كان وفده يدعو إلى توزيع الوظائف في هذا المكتب على أساس جغرافي منصف بدلا من تحسين هذا التوزيع، ومع ذلك استمر عدم التوازن في الازدياد سوءا. |
Also, it welcomed the progress achieved in the distribution of posts in the United Nations Secretariat, especially the appointment of a female Deputy Secretary-General, and encouraged States to continue their efforts for women to occupy 50 per cent of Secretariat posts and for those posts to be equitably geographically distributed. | UN | ورحبت أيضا بالتقدم المحرز في توزيع الوظائف في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، لا سيما تعيين نائبة لﻷمين العام، وشجعت الدول على مواصلة جهودها لكي تشغل المرأة ٥٠ في المائة من وظائف اﻷمانة العامة ولكي توزع تلك الوظائف توزيعا جغرافيا عادلا. |
The results of this review are reflected in the distribution of posts in the current budget (see Table I.9 and paras. 58-60). | UN | وتظهر نتائج هذا الاستعراض في توزيع الوظائف في الميزانية الحالية (انظر الجدول الأول - 9 والفقرات 58-60). |
(a) When there is no net change in the distribution of posts in the programme budget as approved by the General Assembly, the Secretary-General would have the flexibility to reclassify posts up to the P-5 level; | UN | )أ( عندما لا يكون هناك تغيير في توزيع الوظائف في الميزانية البرنامجية كما وافقت عليها الجمعية العامة، تتاح لﻷمين العام المرونة ﻹعادة تصنيف الوظائف حتى الرتبة ف - ٥؛ |
Mr. STÖCKL (Germany) agreed with the representative of Cuba that the debate should be continued in an informal meeting, where it would be helpful to have an organizational chart of the Secretariat showing the distribution of posts in the different departments. | UN | ٧٠ - السيد شتوكل )ألمانيا(: أعرب عن اتفاقه مع ممثل كوبا على ضرورة مواصلة المناقشة في اجتماع غير رسمي، حيث سيكون من المفيد توفير خريطة تنظيمية لﻷمانة العامة تبين توزيع الوظائف في مختلف اﻹدارات. |
15. The document before the Working Party did not contain any reference to the distribution of posts in the secretariat or provide any budget figures, and this would certainly prevent the Working Party from conducting a review of the UNCTAD budget. | UN | ٥١- ومضى يقول إن الوثيقة المعروضة على الفرقة العاملة لا تتضمن أي إشارة إلى توزيع الوظائف في اﻷمانة ولا تقدم أي أرقام فيما يتعلق بالميزانية، مما سيمنع بالتأكيد الفرقة العاملة من إجراء استعراض لميزانية اﻷونكتاد. |
(a) When there is no net change in the distribution of posts in the programme budget as approved by the General Assembly, the Secretary-General would have the flexibility to reclassify posts up to the P-5 level; | UN | )أ( عندما لا يكون هناك تغيير في توزيع الوظائف في الميزانية البرنامجية كما وافقت عليها الجمعية العامة، ستتاح لﻷمين العام مرونة إعادة تصنيف الوظائف حتى الرتبة ف - ٥؛ |
(a) When there is no net change in the distribution of posts in the programme budget as approved by the General Assembly, the Secretary-General would have the flexibility to reclassify posts up to the P-5 level; | UN | (أ) عندما لا يكون هناك أي تغير صاف في توزيع الوظائف في الميزانية البرنامجية التي اعتمدتها الجمعية العامة، تمنح للأمين العام مرونة تسمح بإعادة تصنيف الوظائف حتى الرتبة ف-5؛ |
I believe it is essential to look beyond the distribution of posts in the transitional administration leading towards a new political dispensation, and to begin addressing issues such as security sector reform and the extension of State authority throughout the country. | UN | وأرى أنه من الضروري أن ننظر إلى ما وراء توزيع المناصب في الإدارة المؤقتة بما يؤدي إلى إيجاد إدارة سياسية جديدة، والبدء في معالجة مسائل من قبيل إصلاح قطاع الأمن وبسط سلطة الدولة على جميع أنحاء البلد. |
At its first meeting in November 2003, representatives of the factions walked out because of disagreements over the distribution of posts in the power-sharing government. | UN | وفي الاجتماع الأول المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، انسحب ممثلو الفصائل(14) بسبب الخلافات على توزيع المناصب في حكومة تقاسم السلطة. |
3. Despite the impasse over the distribution of posts in its Bureau described in my last report (S/1999/416, para. 3), the National Assembly has been functioning normally during the reporting period, and has taken action on a number of matters, including the modification of the electoral code, and the reform of the armed forces and of the economy. | UN | ٣ - على الرغم من المأزق الذي نشب بشأن توزيع المناصب في مكتب الجمعية الوطنية، وهو اﻷمر المبين في تقريري اﻷخير )S/1999/416، الفقرة ٣(، أخذت تلك الجمعية تؤدي عملها بصورة طبيعية في الفترة المشمولة بالتقرير واتخذت إجراءات بشأن عدد من المسائل، من بينها تعديل قانون الانتخابات، وإصلاح القوات المسلحة وإصلاح الاقتصاد. |
The distribution of posts in the biennium 1998-1999 for subprogrammes 1 and 2, as subdivided in the table below, might be adjusted during implementation of the activities as a result of the inevitable flow in the volume of work in each division as new crises develop and old ones are resolved and as opportunities for successful preventive diplomacy and peacemaking are met: | UN | وقد يلحق التعديل، خلال تنفيذ اﻷنشطة، بتوزيع الوظائف في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ للبرنامجين الفرعيين ١ و ٢، على النحو الوارد تقسيمه في الجدول أدناه، نتيجة تدفق حجم العمل الذي لا مفر منه في كل شعبة لدى ظهور أزمات جديدة وحل اﻷزمات القديمة وبانتهاز الفرص التي تتاح لنجاح الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام: |
The distribution of posts in the biennium 2000–2001 for subprogrammes 1 and 2, as subdivided in the table below, might be adjusted during implementation of the activities as a result of the inevitable change in the volume of work in each division as new crises develop and old ones are resolved and as opportunities for successful preventive diplomacy, peacemaking and post-conflict peace-building are met: | UN | أما توزيع الوظائف لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ على البرنامجين الفرعيين ١ و ٢، على النحو المبين في التقسيمات الفرعية في الجدول الوارد أدناه، فقد يعدل أثناء تنفيذ اﻷنشطة نتيجة للتغير الذي لا يمكن تجنبه في حجم العمل في كل شعبة، مع نشوء أزمات جديدة وحل اﻷزمات القديمة وتلبية فرص تنفيذ الدبلوماسية الوقائية بنجاح وصنع السلام وبناء السلام بعد انتهاء المنازعات: |