ويكيبيديا

    "distribution of responsibilities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • توزيع المسؤوليات
        
    • بتوزيع المسؤوليات
        
    • وتوزيع المسؤوليات
        
    • لتوزيع المسؤوليات
        
    • توزيع الاختصاصات
        
    • توزيع مسؤوليات
        
    Self-sustainment services distribution of responsibilities UN توزيع المسؤوليات بالنسبة لخدمات الاكتفاء الذاتي
    Based on the working groups findings, a matrix has been developed detailing the distribution of responsibilities between the two. UN وبناء على النتائج التي خلص إليها، وُضع إطار يحدد تفاصيل توزيع المسؤوليات بين الجانبين.
    The distribution of responsibilities between Headquarters and the Commission was unclear. UN كما أن توزيع المسؤوليات بين المقر واللجنة ليس واضحا.
    It would also be useful to learn more about the distribution of responsibilities among the various institutions. UN وقد يكون من المستحسن أيضاً الإلمام بصورة أكبر بتوزيع المسؤوليات بين مختلف هذه المؤسسات.
    Gender distribution of EDITOGO personnel and distribution of responsibilities (2001) UN عدد الموظفين وتوزيع المسؤوليات في شركة توغو الوطنية للنشر، 2001
    That description was inaccurate and gave a distorted picture of the distribution of responsibilities. UN وهذا وصف غير دقيق ويعطي صورة مشوهة لتوزيع المسؤوليات.
    It conforms fully to the Charter, because it respects the distribution of responsibilities between the Assembly and the Council. UN وهو يتطابق تماماً مع الميثاق، إذ أنه يحترم توزيع المسؤوليات بين الجمعية والمجلس.
    Men had a large part to play in ensuring a fairer distribution of responsibilities among members of the family. UN ويوجد للرجال دور كبير يؤدونه في ضمان توزيع المسؤوليات بين أفراد الأسرة توزيعاً أكثر إنصافاً.
    The distribution of responsibilities between the different tiers of government is to be incorporated in the Housing Allocation Act referred to above. UN أما توزيع المسؤوليات بين مختلف مستويات الحكومة، فسيتم إدراجه في قانون تخصيص المساكن المشار إليه آنفاً.
    Further efforts are also needed to harmonize the distribution of responsibilities between local councils and the traditional chiefdom system. UN وثمة حاجة أيضا لبذل المزيد من الجهود لتحقيق الانسجام في توزيع المسؤوليات بين المجالس المحلية ونظام المشيخة التقليدي.
    distribution of responsibilities within the Department of International Protection UN توزيع المسؤوليات داخل إدارة الحماية الدولية
    The distribution of responsibilities at the international level was, however, increasingly unjust. UN بيد أن هناك تزايدا في عدم التكافؤ في توزيع المسؤوليات على الصعيد الدولي.
    (iv) distribution of responsibilities between relatives and carers, including the conveying or withholding of information; UN `4 ' توزيع المسؤوليات بين الأهل وأصحاب المهن بما في ذلك نقل المعلومات أو حجبها؛
    (vi) distribution of responsibilities between non-governmental organizations and the State, including consideration of compulsory retirement and appropriate work opportunities; UN `6 ' توزيع المسؤوليات بين المنظمات غير الحكومية والدولة، بما في ذلك النظر في التقاعد الإلزامي وإيجاد فرص عمل ملائمة؛
    Once the distribution of responsibilities in respect of the implementation of and the fundraising for the strategy have been finalized a donor conference can be organized UN وبمجرد الانتهاء من توزيع المسؤوليات فيما يتعلق بتنفيذ الاستراتيجية وجمع الأموال اللازمة لها، سيمكن تنظيم مؤتمر للمانحين
    distribution of responsibilities for information and communications technology in the Secretariat UN توزيع المسؤوليات عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة
    Self-sustainment services distribution of responsibilities UN توزيع المسؤوليات بالنسبة لخدمات الاكتفاء الذاتي
    The Chair informed the Committee of the distribution of responsibilities among the members of the Bureau and the proposed list of side events during the session. UN أبلغ الرئيس اللجنة بنمط توزيع المسؤوليات على أعضاء المكتب وقائمة الأنشطة الموازية المقترح إقامتها خلال الدورة.
    In addition, secretariat policies on the distribution of responsibilities and the delegation of financial authority were put in place to reflect the new structure. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضعت سياسات الأمانة المتعلقة بتوزيع المسؤوليات وتفويض الصلاحيات المالية على نحو يعكس الهيكل الجديد.
    :: Stress the institutional approach in dealing with the circumstances of childhood and distribution of responsibilities and roles. UN تأكيد المنهج المؤسسي في التعاطي مع ظروف الطفولة وتوزيع المسؤوليات والأدوار.
    The Secretariat should have a clear understanding of the distribution of responsibilities among its various units. UN وأضاف قائلا إن اﻷمانة ينبغي أن يكون لديها فهم واضح لتوزيع المسؤوليات بين وحداتها المختلفة.
    The distribution of responsibilities between the Federal Government and the states is governed by the Constitution, which can only be changed by amendment approved by a majority of states. UN إن توزيع الاختصاصات بين الاتحاد والكيانات الاتحادية ينظمه الدستور الذي لا يمكن تعديله إلا بإصلاح تصوّت عليه أغلبية الكيانات الاتحادية.
    Furthermore, the ongoing exercises on priority-setting in some of the regional commissions should become a key ingredient in respect of involving Governments in defining the distribution of responsibilities of the United Nations overall work programme at the global, regional and national levels. UN وعلاوة على ذلك، فإن الجهود الجارية بشأن تحديد اﻷولويات في بعض اللجان اﻹقليمية ينبغي أن تصبح عنصرا مكونا رئيسيا فيما يتعلق بإشراك الحكومات في تحديد توزيع مسؤوليات برنامج العمل الشامل لﻷمم المتحدة على الصعد العالمي واﻹقليمي والوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد