ويكيبيديا

    "do is to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فعله هو أن
        
    • القيام به هو
        
    • عمله هو
        
    • تفعله هو أن
        
    • فعله هو ان
        
    • أفعله هو أن
        
    • فعله أن
        
    • تفعله أن
        
    • تفعله هو ان
        
    • تفعليه هو أن
        
    • يفعله هو
        
    • نفعله هو أن
        
    • لفعله هو
        
    • تفعل هو
        
    • تفعلوه هو
        
    The least we can do is to extend our hospitality. Open Subtitles أقل ما يمكننا فعله هو أن نقوم بواجب الضيافة
    Well, what I have to do is to be honest with him. Open Subtitles حسنا ، ما كان علىّ فعله هو أن أكون صادقا معه
    The simplest thing you can do is to assume that the universe is the same everywhere, there are no special places. Open Subtitles أبسط شيء يمكنك القيام به هو أن تفترض أن الكون هو نفسه في كل مكان، لا توجد أماكن خاصة.
    What is left to do is to develop the necessary technology to increase our capacity to produce food. UN إن ما يزال يتعين علينا القيام به هو تطوير التكنولوجيا اللازمة لزيادة قدرتنا على إنتاج المواد الغذائية.
    The best we can do is to plan for the aftermath. Open Subtitles أفضل شيء بوسعنا عمله هو التخطيط لما بعد أثار الكارثة
    The least the General Assembly could do is to welcome and commend that resolution. UN وأقل ما يمكن للجمعية العامة أن تفعله هو أن ترحب بالقرار وأن تشيد به.
    All I want to do is to meet your brother Johann. Open Subtitles كل ما اريد فعله هو ان اصل الى اخيك جوهان
    All she has to do is to say that little word. Open Subtitles وكل ما يجب عليها فعله هو أن تجيب بكلمة بسيطة
    The least we could do is to preserve its heritage. Open Subtitles وأقل شيئ يجب فعله هو أن نحافظ على تراثه.
    The least you can do is to share one small personal detail. Open Subtitles أقل ما يمكنك فعله هو أن تخبرني بشيء صغير عن حياتك.
    But, what we'd like to do is to impress upon you the gravity of your situation. Open Subtitles و لكن ما نريد فعله هو أن نؤكد على خطورة حالتك
    What they're trying to do is to fill the whole sky with stars. Open Subtitles ما يحاولون فعله هو أن يملؤا السماء كلها بالنجوم.
    What it may do is to invoke the occurrence of an armed conflict as a ground for expressing its intent to terminate, withdraw from or suspend the operation of a treaty. UN فما يمكن لها القيام به هو أن تتخذ وقوع نزاع مسلح أساسا للتعبير عن عزمها إنهاء معاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها.
    What we can do is to inform the world community that this is a major threat to peace and security not only in South Asia but in the world. UN إن ما يمكن لنا القيام به هو إبلاغ المجتمع العالمي بأن ذلك يشكل خطرا كبيرا على السلم واﻷمن ليس فقط في جنوب آسيا وإنما في العالم.
    The thing to do is to stick it out here. Open Subtitles الشئ الذى يمكن عمله هو ان نلتزم بالبقاء هنا
    And certainly, what I will want to do is to consult carefully with members of the Conference as to how to reconcile those two. UN ومن المؤكد أن ما أرغب في عمله هو التشاور بعناية مع أعضاء المؤتمر حول كيفية التوفيق بين هذين المنظورين.
    Now, what I want you to do is to call me every day and let me know how Danny's doing, if he's eating. Open Subtitles الأن ، كل ما أريدك أن تفعله هو أن تتصل بي كل يوم وتخبرني بما يفعله داني إذا تناول طعامه
    The first thing we'll need to do is to go see the pageant organizers and get the schedule. Open Subtitles اول شيء علينا فعله هو ان نذهب و نرى منظم المنافسة و نحصل على الجدول الزمني
    All right, well, looks to me like the only thing left to do is to get you two hitched. Open Subtitles حسناً , حسناً , يبدو الأمر لي وكأنه الشيء الوحيد المتبقي لي أن أفعله هو أن أزوجكما
    All you'd have to do is to introduce the chemical you developed into someone's I.V. Open Subtitles فكرت في خطة لجذب المزيد والمزيد من الأموال كل ماعليك فعله أن تحقن المادة الكيميائية التي طورتها
    That's all I've ever wanted you to do is to fight for me. Open Subtitles هذا كل ما أردته منك أن تفعله أن تحارب من أجلى
    And all that's left for you to do is to decide whether you're still one of them. Open Subtitles وكل مابقيَ عليكَ ان تفعله هو ان تقرر إن كنتَ واحداً منهم
    Now, what I need you to do is to stay home. Open Subtitles الآن, ما أريدكِ أن تفعليه هو أن تبقي بالمنزل
    What the African Union is trying to do is to entrench a culture of democratic values and governance. UN وما يحاول الاتحاد الأفريقي أن يفعله هو ترسيخ ثقافة القيم والحكومات الديمقراطية.
    The other thing we need to do is to fundamentally change the way we think about the epidemic and how we deal with it. UN والشيء الأخير الذي ينبغي أن نفعله هو أن نغير تغييرا أساسيا الطريقة التي نفكر بها في الوباء وكيفية التعامل معه.
    And now that I've had time to think about it, I decided that the right thing to do is to give you and not them this tape. Open Subtitles والآن بما أنه كان لدي الوقت لأفكر في الأمر لقد قررت بأن الشئ الصواب لفعله هو إعطائك أنت وليس هم الشريط
    So what you don't want to do is to obstruct the manta ray. Open Subtitles لذا ما لا تريد أن تفعل هو إعاقة المانتا راي.
    So what I need you to do is to move forward and continue to prosper. Open Subtitles اذا ماذا اريد منكم ان تفعلوه هو التقدم الى الامام وتستمرو في الازدهار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد