Those who don't appreciate life, do not deserve life. | Open Subtitles | هؤلاء من لا يقدرون الحياة لا يستحقون الحياة |
Those who don't appreciate life do not deserve life. | Open Subtitles | هؤلاء الذين لا يقدرون حياتهم لا يستحقون الحياة |
These practices send the disturbing message that certain groups in society do not deserve to procreate. | UN | وتبث هذه الممارسات رسالة مزعجة مفادها أن فئات معينة في المجتمع لا تستحق الإنجاب. |
I do not deserve them, but thank you very much. | UN | لا أستحق هذه الكلمات وإنما أشكرك جزيل الشكر. |
Cuba is a peace-loving member of the international community whose people do not deserve the punishment that has been meted out to them for almost four decades now. | UN | وكوبا عضو من أعضاء المجتمع الدولي محب للسلام لا يستحق شعبه العقاب الذي يعاقب به زهاء حوالي أربعة عقود الآن. |
So insulting. You do not deserve to be treated like this. | Open Subtitles | هذا مهين جداً، انت لا تستحقين ان يتم معاملتك بهذه الطريقة. |
They do not deserve a place in the comity of nations. | UN | فهم لا يستحقون مكانا بين صفوف الأمم التي تربط بينها أواصر المودة والاحترام. |
The people of the region do not deserve such a prospect and have a right to expect a better future for themselves and for their families. | UN | فأهل المنطقة لا يستحقون التعـــرض لهذا الاحتمال، ولهم الحق في أن يتوقعوا مستقبلا أفضل ﻷنفسهم وﻷسرهم. |
Those motherfuckers do not deserve to sit in their chairs. | Open Subtitles | هؤلاء الملاعين لا يستحقون الجلوس على كراسيهم |
The women will be forced to undergo sterilization, because they "do not deserve to reproduce". | Open Subtitles | سوف تُضطّر النساء للخضوع للتعقيم عدم الإنجاب لأنهم لا يستحقون التكاثر |
They most certainly do not deserve the punishment you're planning on doling out tonight. | Open Subtitles | إنّهم لا يستحقون هذا العقاب الذي تخططون له اليوم |
Did no one ever tell you that fools do not deserve to be rescued? | Open Subtitles | ألم يقل لكم أحد أن الحمقى لا يستحقون الإنقاذ ؟ |
Such cartels probably do not deserve to be sanctioned heavily, especially if their members cooperate with an investigation and immediately cease their prohibited conduct. | UN | وربما لا تستحق هذه الكارتلات عقوبة قاسية ولا سيما إذا قبل أعضاؤها التعاون مع التحقيق وأنهوا على الفور سلوكهم المحظور. |
Such weapons of destruction do not deserve to exist in a civilized world. | UN | فأسلحة التدميـر هـــذه لا تستحق أن تظل موجودة في عالم متمدن. |
You do not deserve to be the father of Taylor and Jayden, our fictitious children who are high achievers with the ability to sleep at night without medication. | Open Subtitles | انت لا تستحق ان تكون الاب في تايلور و جايدين او اطفالنا الخياليون الناجحون القادرين على النوم في المساء بدون الادويه |
Lord knows, I do not deserve to be mistreated after everything I have done for him. | Open Subtitles | القدير يعرف أنني لا أستحق أن أتلقى سوء معاملة بعد كل ما فعلته لأجله |
So I deserve to be cast out into darkness, and I do not deserve salvation. | Open Subtitles | لذا أستحق أن أطرد للظلامِ وأنا لا أستحق النجاة |
I do not deserve His trust nor yours, and I no longer trust myself. | Open Subtitles | أن لا أستحق ثقته أو ثقتكم ولن أثق فى نفسي بعد ذلك |
As I stressed a year ago from this very rostrum, the people of Togo do not deserve the treatment they have received. | UN | فكما أكدت قبل عام من هذه المنصة ذاتها، لا يستحق شعب توغو المعاملة التي لقيها. |
You do not deserve what's behind this door. | Open Subtitles | لا تستحقين ما يوجد بخلف هذا الباب |
- You're compassionate, you're virtuous... - Stop. Please, I do not deserve such talk. | Open Subtitles | انت رحيمة وفاظلة توقف عن الكلام ان لا استحق هذا اكلام |
You do not deserve to live in this beautiful place! It is mine! It is mine... | Open Subtitles | انت لا تستحقى ان تعيشى فى هذا المكان الجميل انه ملكى ,انه ملكى |
He's young, you are still a kid. You do not deserve this. | Open Subtitles | هو لازال شاباً،وانتن طفلات لا تستحقون هذا الشيء |
You do not deserve to be loved! | Open Subtitles | انتي لا تستحقي لتكوني من يحبك |
I do not deserve a girl this cool. | Open Subtitles | أنا لا أستحقّ بنت هذا الهدوء. |
In essence, the above-mentioned document contains baseless allegations against Turkey which do not deserve a reply. | UN | إن الوثيقة المذكورة أعلاه تتضمن في جوهرها ادعاءات لا أساس لها ضد تركيا ولا تستحق أن نرد عليها. |