ويكيبيديا

    "do not disclose a" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لا تكشف عن حدوث
        
    • لا تكشف عن وقوع
        
    • لا تكشف عن وجود
        
    • لا تكشف عن أي
        
    • عليها لا تكشف عن
        
    Thus, I consider that the facts before the Committee do not disclose a violation of the Covenant. UN ولذلك، فإنني أعتبر الوقائع المعروضة على اللجنة لا تكشف عن حدوث انتهاك للعهد.
    Under these circumstances, the Committee concludes that the facts before it do not disclose a violation of article 14, paragraph 2, of the Covenant. UN وفي ظل هذه الظروف، تخلص اللجنة إلى أن الوقائع المعروضة عليها لا تكشف عن حدوث انتهاك للفقرة 2 من المادة 14 من العهد.
    Under these circumstances, the Committee concludes that the facts before it do not disclose a violation of article 14, paragraph 2, of the Covenant. UN وفي ظل هذه الظروف، تخلص اللجنة إلى أن الوقائع المعروضة عليها لا تكشف عن حدوث انتهاك للفقرة 2 من المادة 14 من العهد.
    In these circumstances, the Committee concludes that the facts before it do not disclose a violation of article 14, paragraph 1. UN وفي ضوء هذه الظروف خلصت اللجنة إلى أن الحقائق المعروضة عليها لا تكشف عن وقوع انتهاك للفقرة ١ من المادة ١٤.
    The Committee cannot conclude that a general prohibition of possession and use of cannabis constitutes an unreasonable justification for the interference with the author's rights under this article and concludes that the facts do not disclose a violation of article 27. UN ولا يمكن للجنة أن تستنتج أن حظراً عاماً على حيازة واستخدام الحشيش يشكل تبريراً غير معقول للتدخل في حقوق صاحب البلاغ التي تكفلها هذه المادة، وتخلص إلى أن الوقائع المعروضة عليها لا تكشف عن وقوع انتهاك للمادة 27.
    Consequently, the Committee finds that the facts before it do not disclose a violation of article 14, paragraph 1. UN ونتيجة لذلك، ترى اللجنة أن الوقائع المعروضة عليها لا تكشف عن وجود انتهاك للفقرة 1 من المادة 14.
    9. In the light of the foregoing, the Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it do not disclose a violation of article 14, paragraph 1, of the Covenant. UN 9- وفي ضوء ما سبق، فإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها لا تكشف عن أي انتهاك لأحكام الفقرة 1 من المادة 14 من العهد.
    The Committee therefore finds that the facts before it do not disclose a violation of article 7 of the Covenant in this respect. UN ولذلك تستنتج اللجنة أن الوقائع المعروضة عليها لا تكشف عن حدوث انتهاك للمادة 7 من العهد في هذا الصدد.
    Consequently, the Committee concludes that the facts before it do not disclose a violation of article 14, paragraph 5, of the Covenant. UN وبناءً على ذلك، تخلص اللجنة إلى أن الوقائع المعروضة عليها لا تكشف عن حدوث انتهاكٍ للفقرة 5 من المادة 14 من العهد.
    The Committee therefore concluded that the facts before it do not disclose a violation of the Convention. UN ولذلك خلصت اللجنة إلى أن الوقائع المعروضة عليها لا تكشف عن حدوث انتهاك للاتفاقية.
    10. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol, is of the view that the facts before it do not disclose a violation of article 7 of the Covenant. UN 10- واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، ترى أن الوقائع المعروضة عليها لا تكشف عن حدوث انتهاكٍ لأحكام المادة 7 من العهد.
    10. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol, is of the view that the facts before it do not disclose a violation of article 7 of the Covenant. UN 10- واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، ترى أن الوقائع المعروضة عليها لا تكشف عن حدوث انتهاكٍ لأحكام المادة 7 من العهد.
    In the absence of any other pertinent information the Committee concludes that the facts of the case do not disclose a violation of article 14, paragraph 1, of the Covenant. UN وما لم تكن هناك أية معلومات أخرى ذات صلة، تستنتج اللجنة أن وقائع القضية لا تكشف عن حدوث انتهاك للفقرة 1 من المادة 4 من العهد.
    The Committee therefore finds that the facts do not disclose a violation of article 14, paragraph 3, article 14, paragraph 2, or article 15 of the Covenant. UN ومن ثم، ترى اللجنة أن الوقائع لا تكشف عن حدوث انتهاك للفقرة 3 من المادة 14، أو الفقرة 2 من المادة 14، أو المادة 15 من العهد.
    The Committee therefore finds that the facts do not disclose a violation of article 14, paragraph 3, article 14, paragraph 2, or article 15 of the Covenant. UN ومن ثم، ترى اللجنة أن الوقائع لا تكشف عن حدوث انتهاك للفقرة 3 من المادة 14، أو الفقرة 2 من المادة 14، أو المادة 15 من العهد.
    The Committee therefore finds that the facts before it do not disclose a violation of article 24 (1) of the Covenant. UN ومن ثم ترى اللجنة أن الوقائع المعروضة أمامها لا تكشف عن حدوث انتهاك للمادة 24(1) من العهد.
    9. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, considers that the facts before it do not disclose a violation of the Covenant. UN 9- واللجنة المعنية بحقوق الإنسان التي تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها لا تكشف عن وقوع انتهاك للعهد.
    10. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it do not disclose a violation of article 14, paragraph 5, of the Covenant. UN 10- إن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بمقتضى الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المقدمة إليها لا تكشف عن وقوع انتهاك للفقرة 5 من المادة 14 من العهد.
    12. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol, is of the view that the facts before it do not disclose a violation of article 14, paragraph 1, of the Covenant. UN 12- وعملاً بالفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، ترى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أن الوقائع المعروضة أمامها لا تكشف عن وقوع أي انتهاك للفقرة 1 من المادة 14 من العهد.
    The Human Rights Committee accordingly concludes that the facts do not disclose a violation of article 19. UN وبناء عليه تخلص اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إلى أن الوقائع لا تكشف عن وجود انتهاك للمادة 19.
    Accordingly, the Committee finds that in the present case the facts do not disclose a violation of article 14, paragraph 1 of the Covenant. UN وعليه، ترى اللجنة أن الوقائع في هذه القضية لا تكشف عن وجود انتهاك للفقرة 1 من المادة 14 من العهد.
    9. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol, is of the view that the facts before it do not disclose a violation of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 9- واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، ترى أن الوقائع المعروضة عليها لا تكشف عن أي انتهاك للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد