I do not want to extend these remarks any further. | UN | لا أريد أن أطيل في ملاحظاتي أكثر من ذلك. |
I know, I know, but I do not want to hear it's impossible, because I just convinced some republican politico that it is ssible. | Open Subtitles | , أعرف , أعرف , لكني لا أريد أن أسمع أن هذا مستحيل لأنني أقنعت للتو سياسي جمهوري أن هذا ليس مستحيلاً |
We do not want to see military confrontation in outer space. | UN | إننا لا نريد أن نشهد مجابهة عسكرية في الفضاء الخارجي. |
The most developed countries do not want to take decisions. | UN | إن أكثر البلدان تقدماً لا تريد أن تتخذ قرارات. |
You do not want to bomb on your first day. | Open Subtitles | لكني لا أريد أن أنفجر عليك في يومك الأول. |
I do not want to go back to the FDA. | Open Subtitles | لأني لا أريد أن يتسرب هذا لإدارة الأغذية والدواء |
I said he was a suspect. And no, I do not want to bring him in yet. | Open Subtitles | قلت انه احد المشتبه بهم ولا ، أنا لا أريد أن يحقق له حتى الان |
We did not do anything wrong! I do not want to die! | Open Subtitles | نحن لم نفعل أي شيء خاطئ أنا لا أريد أن أموت |
♪ because I do not want to hear it ♪ | Open Subtitles | دعيني أوقفكِ هنا لأنني لا أريد أن أسمع ذلك |
I do not want to do this but I will! | Open Subtitles | رجاءً دكتور لا أريد أن أفعل ذلك لكني سأفعلها |
You do not want to be upside down on a mortgage. | Open Subtitles | لا نريد أن نكون رأسا على عقب لدى الرهن العقاري |
"We do not want to ignite the fear or hatred of anyone. | Open Subtitles | لا نريد أن نثير مشاعر الكراهية أو الخوف لدى أي شخص |
Yeah, we gotta make sure the water didn't spread too far,'cause we do not want to tangle with mold. | Open Subtitles | نعم , علينا التأكد من أن الماء لم ينتشر بعيداً جداً لأننا لا نريد أن نتعثر في الوحل |
Believe me, we do not want to be taken alive. | Open Subtitles | صدقوني، نحن لا تريد أن تؤخذ على قيد الحياة. |
You do not want to make this matter with me anymore | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تقوم بهذا الأمر معي بعد الآن |
They probably do not want to give up this comfortable life and might attempt to continue it privately. | UN | فقد لا يرغبون في التخلي عن هذا العيش الرغيد وقد يحاولون المُضي فيه في حياتهم الخاصة. |
I understand that United States officials do not want to even hear mention of these embarrassing matters. | UN | وأنا أدرك أن المسؤولين الأمريكيين لا يريدون أن يسمعوا أو يتكلموا عن هذه المواضيع المحرجة. |
That's disgusting. I do not want to deal with this now. | Open Subtitles | هذا مثير للإشمئزاز لا اريد ان اتصرف مع هذا الان |
And you do not want to be there when I get there. | Open Subtitles | وانت لا تريد ان تكون هناك , عندما اصل الى هناك |
Tell me you do not want to be the President of this great nation. | Open Subtitles | قولي لي أنكِ لا تريدين أن تكوني الرئيسة لهذه الأمة العظيمة |
You do not want to sue me for custody. | Open Subtitles | أنت لا ترغب في مقاضاتي مقابل حق الوصاية. |
I do not want to sound pessimistic, but I must be realistic. | UN | ولا أريد أن أبدو متشائما، ولكن من واجبي أن أكون واقعيا. |
You do not want to know what happens to me when I drink tequila. | Open Subtitles | لن ترغب بمعرفة ما يحدث لي عندما أحتسي التيكيلا |
However, I do not want to engage in a long and useless debate with the Democratic People's Republic of Korea. | UN | ومـــع ذلك، لا أود أن انخرط في مناقشة طويلة وغير ذات جدوى مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
The people of the Falkland Islands do not want to be part of Argentina. | UN | إن شعب جزر فوكلاند لا يريد أن يكون جزءا من الأرجنتين. |
Statistics reflecting low contraceptive use in rural areas do not necessarily reflect a lack of access to contraception; many rural women do not want to use contraception for religious, cultural or health reasons. | UN | وتبين الإحصاءات أن انخفاض معدل استخدام وسائل منع الحمل في المناطق الريفية لا يعبر بالضرورة عن عدم توفر إمكانية الحصول على وسائل منع الحمل؛ وأن العديد من الريفيات لا يرغبن في استخدام وسائل منع الحمل لأسباب دينية أو ثقافية أو صحية. |
Yep, still does. You do not want to hear that woman doing it with my dad. Whew. | Open Subtitles | {\cH00ffff}أجل، ما زالت تملك ذلك، لا تريدون أن تسمعونها وهي تعاشر أبي |