Surely you do realise I simply can't let you live. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت تدرك أنني لا يمكن أن أتركك تعيش |
You, er, you do realise that those clothes are worth at least? | Open Subtitles | أنت .. أنت تدرك بأنّ هذه الملابس هل تساوي على الأقل؟ |
Although, you do realise you'll probably be having daughters for the rest of your life, if you lost the one that makes boy babies. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك, أنت تدرك أنه من المحتمل سيكون عندك بنات لبقية حياتك اذا فقدت تلك الواحدة التي تجلب الأطفال الذكور |
You do realise Dr King's wedding is still booked for this weekend? | Open Subtitles | هل تدركين أن زفاف د.كينغ مازال يحمل حجزاً لعطلة هذا الأسبوع ؟ |
You do realise that you just told a patient to reduce stress and then yelled at an intern over coffee. | Open Subtitles | أتدرك بأنك للتو أخبرت مريضا أن يخفف من التوتر وبعد ذلك تصرخ في طبيب مستجد بسبب.. قهوة؟ |
You do realise, they're likely to kill us if there's no treasure. | Open Subtitles | أنتي تلاحظين يودون قتلنا اذا لم يكن هنالك كنز |
You do realise that you might not come out too well in this? | Open Subtitles | هل تُدرك أننا قد نتطرق للحديث عنك بشكل غير ملائم؟ |
You do realise we can sell land as a capital gain and pay no tax on it at all? | Open Subtitles | أتدركين أننا يمكن أن نبيع الأراضي كما مكاسب رأس المال ولاندفع أي ضريبة على ذلك مطلقاً؟ |
You do realise he's a beetle and he can't understand you? | Open Subtitles | أ تُدركُ إنه خنفساء و لا يمكنه أنْ يفهمكَ ؟ |
You do realise you're talking to the man he replaced, right? | Open Subtitles | انت مدركة انك تتحدثين إلى الرجل الذي استبدل به, أليس كذلك؟ |
You do realise that isn't a defence though, don't you, Sean? | Open Subtitles | انت تدرك ان هذا لا يعتبر دفاعاً عن النفس على الرغم من هذا ، أليس كذلك شون؟ |
Mate, you do realise the women use the staff room too, eh? | Open Subtitles | صاحبي, أنت تدرك بأن النساء يدخلن إلى غرفة الموظفين ايضاً, هاه ؟ |
You do realise this whole business is about revenge. | Open Subtitles | أنت تدرك أن هذا العمل بأكمله من قبيل الانتقام |
I mean, you do realise half the birds in the Arctic tundra will starve to death? | Open Subtitles | أقصد, أنك تدرك أن نصف العصافير في الصحاري القطبية ستموت من الجوع؟ |
You do realise that if I die right now, this is the last conversation I'll ever hear. | Open Subtitles | أنت تدرك بأنني اذا مت الان هذه سوف تصبح اخر محادثة أسمعها |
You do realise she can't see us back. | Open Subtitles | أنت تدرك أنه لا يمكنها رؤيتنا في المقابل. |
You do realise...you could've killed me with that bloody drug? | Open Subtitles | هل انتِ تدركين أنه كان من الممكن أن تقتليني بذلك المخدر المميت؟ |
You do realise you're never going to be beautiful again, don't you? | Open Subtitles | تدركين أنكِ لن تكوني أبدا جميلة مجدداً, أليس كذلك؟ |
You do realise the beast now knows where we are? | Open Subtitles | أتدرك بأن الوحش يعرف مكاننا الآن؟ |
Uh, Lumina, you do realise we're inside a someone, right? | Open Subtitles | له لومينا تلاحظين اننا داخل أحد ما, صحيح؟ |
You do realise you're talking to your chauffeur? | Open Subtitles | انت تُدرك بأنك تتحدثُ إلى سائقك؟ |
You do realise you're riding a beginner board from, like, the 16th century? | Open Subtitles | أتدركين أنكِ تركبين لوح مبتدئين يعود إلى... القرن السادس عشر؟ |
You do realise that you just effectively signed your own death warrant. | Open Subtitles | أنت تُدركُ بأنّك فقط عملياً وقّعَ حكمُ إعدامكَ الخاصُ. |
But... you do realise... you will not get her back as a virgin | Open Subtitles | ولكن... كوني مدركة أنها لن تعود إليك عذراء كما كانت |