They called on countries in a position to do so to increase their financial support to the fund. | UN | ودعوا البلدان التي هي في وضع يمكنها من زيادة دعمها المالي للصندوق إلى أن تفعل ذلك. |
They called on countries in a position to do so to increase their financial support to the fund. | UN | ودعوا البلدان التي هي في وضع يمكنها من زيادة دعمها المالي للصندوق إلى أن تفعل ذلك. |
We encourage all States in a position to do so to ratify the amendment as soon as possible. | UN | ونحن نشجع جميع الدول التي بوسعها التصديق على التعديل على القيام بذلك في أقرب وقت ممكن. |
The SubCommission decided, if the Commission was unable to do so, to continue consideration of the question at its fifty-second session. | UN | وقررت اللجنة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة خلال دورتها الثانية والخمسين إذا ما تعذر على اللجنة القيام بذلك. |
We call upon States in a position to do so to provide greater technical assistance to mine-affected States. | UN | ونهيب بالدول القادرة على تقديم مزيد من المساعدة التقنية للدول المتضررة جراء الألغام أن تقوم بذلك. |
The Group also encourages Member States in a position to do so to provide voluntary contributions to the Secretariat. | UN | ويشجع الفريق أيضا الدول الأعضاء، التي تستطيع تقديم تبرعات إضافية إلى أمانة السجل، على أن تفعل ذلك. |
He urged delegations which still wished to do so to submit their comments in writing as soon as possible. | UN | وحث الوفود التي لا تزال تود تقديم تعليقاتها كتابة على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن. |
I think that would leave it open for delegations who wish to do so to speak out on disarmament issues. | UN | وأعتقد أن ذلك سيبقي الفرصة سانحة أمام الوفود الراغبة في التكلم بشأن مسائل نزع السلاح ﻷن تفعل ذلك. |
I should also like to invite any Member State which is willing to do so to join us as a co-sponsor. | UN | وأود أيضا أن أدعو أي دولة عضو ترغب في الانضمام إلينا كمشارك في تقديم المشروع إلى أن تفعل ذلك. |
I urge those countries that are in a position to do so to contribute generously to these activities. | UN | وإنني أحث تلك البلدان التي تستطيع أن تسهم بسخاء في هذه الأنشطة على أن تفعل ذلك. |
Accordingly, it urged all donors and programme countries in a position to do so to increase their contributions to regular resources. | UN | ولهذا حث المجلس جميع البلدان المانحة وبلدان البرنامج التي تستطيع زيادة مساهماتها في الموارد العادية على أن تفعل ذلك. |
Sierra Leone would welcome other countries with the capacity to do so to join these two countries in that regard. | UN | وتدعو سيراليون البلدان الأخرى التي لديها القدرة على القيام بذلك إلى الانضمام إلى هذين البلدين في هذا الصدد. |
I welcome a pledge of support from Japan and encourage other countries that are able to do so to contribute to that endeavour. | UN | وأرحب بتعهد اليابان بدعم المبادرة وأشجع البلدان الأخرى التي يمكنها المساهمة في ذلك المسعى على القيام بذلك. |
The 3MSP also encouraged States Parties in a position to do so to make voluntary contributions in support of the ISU. | UN | كما شجع الاجتماع الثالث الدول الأطراف القادرة على تقديم تبرعات على القيام بذلك من أجل دعم الوحدة. |
The 3MSP also encouraged States Parties in a position to do so to make voluntary contributions in support of the ISU. | UN | كما شجع الاجتماع الثالث الدول الأطراف القادرة على تقديم تبرعات على القيام بذلك من أجل دعم الوحدة. |
We call upon States in a position to do so to provide greater technical assistance to mine-affected States. | UN | ونهيب بالدول القادرة على تقديم مزيد من المساعدة التقنية للدول المتضررة جراء الألغام أن تقوم بذلك. |
States welcomed this development and encouraged States and organizations in a position to do so to continue those efforts. | UN | ورحبت الدول بهذا التطور، وشجعت الدول والمنظمات القادرة على مواصلة هذا المجهود أن تقوم بذلك. |
6. Urges Governments and international organizations in a position to do so to contribute to the Trust Fund for Environmental Emergencies; | UN | ٦ - يحث الحكومات والمنظمات الدولية التي في وضع يسمح لها بذلك على المساهمة في الصندوق الاستئماني للطوارئ البيئية؛ |
Finally, he invited all States wishing to do so to make contributions to the various disarmament trust funds. | UN | وأخيرا، فهو يدعو جميع الدول الراغبة في تقديم التبرعات إلى أن تقدمها إلى مختلف الصناديق الاستئمانية لنزع السلاح. |
Accordingly, it urged all donors and programme countries in a position to do so to increase their contributions to regular resources. | UN | ومن ثم حث جميع المانحين والبلدان المشمولة بالبرنامج الذين بوسعهم زيادة مساهماتهم في الموارد العادية على أن يفعلوا ذلك. |
It would be appreciated if delegations that have not already submitted the names of their representatives to both Pledging Conferences could do so to the Secretary of the Pledging Confer-ences, Mr. Alexandre de Barros (room S-2950-G, tel.: 963-2320). | UN | ويرجى من الوفود التي لم تقدم بعد أسماء ممثليها في مؤتمري إعلان التبرعات أن توافي بها أمين مؤتمري إعلان التبرعات، السيد ألكسندر دي باروس )الغرفة S-2950-G، الهاتف: 963-2320(. |
They urged Member States in a position to do so to increase their regular contributions. | UN | وحثت الدول الأعضاء التي توجد في وضع يمكِّنها من القيام بذلك أن تزيد من مساهماتها العادية. |
The SBSTA invited Parties in a position to do so to provide resources for support and maintenance of the interface. | UN | فدعت الأطراف التي يسمح لها وضعها بذلك بأن توفر الموارد لدعم الوصلة والحفاظ عليها. |
We do so to mark our accomplishments, to take stock of our remaining challenges and to recommit ourselves to ending the scourge of anti-personnel mines. | UN | ونقوم بذلك لكي نبرز إنجازاتنا، ونقيّم التحديات التي ما زالت تواجهنا ونجدد التزامنا بوضع نهاية لبلاء الألغام المضادة للأفراد. |
She urged those countries in a position to do so to increase their contributions to the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) so that it could continue providing technical and financial assistance to that end. | UN | وحثت البلدان التي يمكنها زيادة إسهامها لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على أن تفعل ذلك لكي يستطيع المضي في تقديم المساعدات التقنية والمالية لأجل هذا الغرض. |
14. The Committee encourages all States in a position to do so to keep it informed of any assistance programmes aimed at facilitating the implementation of resolution 1373 (2001). | UN | 14 - تشجع اللجنة جميع الدول التي بوسعها إطلاعها باستمرار على أي برامج مساعدة ترمي إلى تيسير تنفيذ القرار 1373 (2001) على أن تبادر إلى ذلك. |