Gabrielle, Do you accept Matt to be your lawfully wedded husband? | Open Subtitles | غابرييل، هل تقبل مات أن يكون زوجك متشبثة بصورة قانونية؟ |
Do you accept a collect call from the Metropolitan Correctional Facility? | Open Subtitles | هل تقبل مكالمة تلفونية من مرفق متروبوليتان الإصلاحية؟ |
George pell, Do you accept that humans evolved from apes? | Open Subtitles | هل تقبل بأن البشر تطوروا من القردة العليا؟ |
Do you accept the freedom and power God gives you to resist evil and oppression in whatever forms they present themselves? | Open Subtitles | أتقبل الحرّيّة والقوّة التي يُعطيك إيّاهما الرّبّ لتقاوم الشّرّ والطّغيان في أيّ شكلٍ يتمثّلان فيه؟ |
Do you accept the fact that time is a nonlinear illusion created by man? | Open Subtitles | هل تقبلين حقيقة أن الوقت هو وهم غير مستقيم من صنع الإنسان ؟ |
All is that your imagination. Do you accept that? | Open Subtitles | جميع هذا هو من نسج خيالك , هل تقبل بذلك؟ |
Do you accept that any diversion from your mission parameters will result in immediate court martial? | Open Subtitles | هل تقبل أي إنحراف في متغيرات مُهمتك التي ستؤدي إلى المحكمة العسكرية الفورية؟ |
Do you accept the one true God into your heart, to honor and obey him for the rest of your days? | Open Subtitles | هل تقبل الربّ الواحد الحقيقي في قلبك تعظّمه وتطيعه حتى آخر حياتك؟ |
Terrorism and murder. Do you accept the charges? | Open Subtitles | بسبب الإرهاب والقتل هل تقبل هذه الإتهامات ؟ |
I'll stay if you let girls study as well. Do you accept? | Open Subtitles | سأبقى إذا سمحت للفتيات بأن يدرسن هل تقبل ؟ |
Do you accept these good wishes, Your Majesty? | Open Subtitles | هل تقبل هذه التمنيات الطيبة، جلالة السلطان؟ |
Clubber, Do you accept the challenge for a rematch with Balboa? | Open Subtitles | كلوبر, هل تقبل تحدى مباراة الأنتقام من روكى؟ |
"Peter, in this holy place of God" Do you accept Mary as your wife? | Open Subtitles | بيتر فى هذا المكان المقدس هل تقبل مارى زوجة لك ـ نعم |
Do you accept the protection of this ignoble Caliban on any terms? | Open Subtitles | هل تقبل حماية " كاليبان " هذه الدنيئة على أي شروط؟ |
Do you accept Jesus Christ as your Lord and savior? | Open Subtitles | هل تقبل بأن يكون المسيح سيدك ومخلصك؟ |
Do you accept Jesus Christ as your Lord and savior? | Open Subtitles | هل تقبل بأن يكون المسيح سيدك ومخلصك؟ |
Do you accept responsibility for what has to happen? | Open Subtitles | هل تقبل تحمل المسئولية عما يتحتم حدوثه؟ |
Do you accept the Lord Jesus Christ as your savior, and reject Satan and all his works? | Open Subtitles | ...هل تقبل السيد المسيح مخلِّصاً لك و ترفض الشيطان و كل أعماله؟ |
Do you accept your canonical election as Supreme Pontiff? | Open Subtitles | بمقتضى نتيجة الاقتراع الشرعي، أتقبل أن تكون الحبر الأعظم؟ |
And this plan that you went along with, Do you accept now that you could've stopped it? | Open Subtitles | وهذه الخطة التي تماشيتي معها هل تقبلين الآن من أنه كان بأمكانك منعها؟ |
Do you accept Aarfa, daughter of Barkat Ali, as your wife? | Open Subtitles | هل تقبلون Aarfa، ابنة بركات علي، وزوجتك؟ |
Do you accept, modest shepherdess, the immense honor of becoming His Majesty's wife? | Open Subtitles | أتقبلين أيتها الراعية البسيطة هذا الشرف الهائل بأن تكوني زوجة صاحب الجلالة؟ |
But Do you accept that you knew Atul Kumar Dubey? | Open Subtitles | لكن هل توافق علي أنك تعرف (أتول كومار دوبي)؟ |