ويكيبيديا

    "document preparation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إعداد الوثائق
        
    • إعداد الوثيقة
        
    • إعداد وثائق
        
    • وإعداد الوثائق
        
    • لإعداد الوثائق
        
    CONAMU had participated in document preparation and by providing input on a gender perspective for subsequent plans. UN وشارك المجلس الوطني للمرأة في إعداد الوثائق وقدم مدخلات بشأن المنظور الجنساني لمراعاتها في الخطط اللاحقة.
    Occasionally, delays in the bid analysis, award or document preparation processes do occur. UN وأحيانا ما يقع تأخير في تحليل العطاءات أو منح العقود أو إعداد الوثائق.
    A large part of this difference is due to delays in document preparation and business processes. UN ويُعزى هذا الفرق في جزء كبير منه إلى التأخر في إعداد الوثائق وفي العمليات التجارية.
    He noted that oral amendments to this document had been read out during the closing plenary of the AWG-LCA, taking into account errors that had occurred during the document preparation stage. UN ولاحظ أن التعديلات الشفوية التي أُدخلت على هذه الوثيقة قُرئت بصوت مرتفع خلال الجلسة العامة الختامية لفريق العمل التعاوني، مع مراعاة الأخطاء التي حدثت خلال مرحلة إعداد الوثيقة.
    Need for training on project document preparation and on project implementation in different sectors; UN :: الحاجة إلى التدريب في مجال إعداد وثائق المشاريع وتنفيذ المشاريع في مختلف القطاعات؛
    Organization for the provision of translation, interpretation and document preparation; temporary assistance for conferences and meetings such as report writing, editing, overnight translations, etc. UN (ب) التنظيم لتوفير الترجمة والترجمة الفورية وإعداد الوثائق: والمساعدة المؤقتة للمؤتمرات والاجتماعات مثل كتابة التقارير وتنقيحها، وإعداد الترجمات أثناء الليل وغير ذلك؛
    First, there is lack of proper planning and timing of the document preparation process. UN أولا، هناك انعدام التخطيط والتوقيت السليمين لعملية إعداد الوثائق.
    A.12.8 A provision of $1,200, provides for the cost of overtime of staff during peak periods of document preparation. UN ألف-12-8 يغطي اعتماد مبلغ 200 1 دولار تكاليف العمل الإضافي للموظفين أثناء فترة ذروة إعداد الوثائق.
    He apologized for the late availability in print of many documents prepared by the secretariat for the session, and undertook to ensure more timely document preparation in the future. UN وقد اعتذر عن تأخر صدور الشكل المطبوع لكثير من الوثائق التي أعدتها الأمانة من أجل الدورة، وتعهد بضمان إعداد الوثائق في المستقبل على نحو أكثر ملاءمة من حيث التوقيت.
    When progress in document preparation appears to be lagging, early warning signals will be conveyed to the bureaux of committees, making possible scheduling adjustments to programmes of work. UN وفي الحالات التي يبدو فيها أن سير العمل في إعداد الوثائق قد بدأ يتأخر تُنقل إشارات الإنذار المبكر إلى مكاتب اللجان، بحيث يمكن تعديل الجدول الزمني لبرنامج العمل.
    Since the initial implementation of ODS, the Conference services Division at UNOG has been fully responsible for the entire process from document preparation to the actual posting on ODS. UN ومنذ بداية تطبيق نظام الوثائق الرسمية، ظلت شعبة خدمات المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في جنيف مسؤولة بالكامل عن العملية برمتها ابتداء من إعداد الوثائق وانتهاء بعرضها فعليا في نظام الوثائق الرسمية.
    The Secretariat continues to require funding for general temporary assistance, particularly in the area of document preparation for meetings, regular website development and maintenance, archiving and arrangements for participants attendance at meetings. UN تستمر حاجة الأمانة إلى التمويل للمساعدة المؤقتة العامة، وبخاصة في مجال إعداد الوثائق للاجتماعات، وتطوير الموقع الشبكي وصيانته بانتظام، وترتيبات حضور المشاركين للاجتماعات.
    As an author department itself, the Department links the performance evaluation of staff members involved in document preparation with their submission compliance evaluation, and it has achieved 100 per cent timely submission. UN وبما أنها هي نفسها من الإدارات التي تُعد الوثائق، فإنها تربط بين تقييم أداء الموظفين الذين يشتركون في إعداد الوثائق وبين تقييم امتثالهم لمواعيد التقديم، وقد كان معدل امتثالها للمواعيد 100 في المائة.
    provide organizational support for the meetings of policy-making organs of the Convention, including responsibility for document preparation and control; UN )أ( توفير الدعم التنظيمي لاجتماعات أجهزة رسم السياسات، بما في ذلك المسؤولية عن إعداد الوثائق ومراقبتها؛
    To assist the secretariat in this, as well as in other work related to servicing the requirements of 183 Parties, particularly in the area of document preparation and organization of participants' travel, the secretariat requires funding allocation for temporary support staff. UN ومن أجل مساعدة الأمانة في هذا الشأن، وكذلك في الأعمال الأخرى المتصلة بتلبية متطلبات 183 طرفاً مـن الأطراف، ولا سيما في مجال إعداد الوثائق وتنظيم أسفار المشاركين، تتطلب الأمانة رصد التمويل لموظفي الدعم المؤقتين.
    4. A comparative analysis of systems, procedures and cost of document preparation in the United Nations system, taking a cross-section that includes the United Nations and a few agencies. UN ٤ - تحليل مقارن ﻷنظمة وإجراءات وتكلفة إعداد الوثائق في منظومة اﻷمم المتحدة يتناول قطاعا مستعرضا يشمل اﻷمم المتحدة وبضع وكالات.
    D. document preparation and legal support UN دال- إعداد الوثائق والدعم القانوني
    The submission dates agreed upon were backed up by schedules detailing document preparation and approval deadlines for each and every round of exchanges between the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and other entities that provided input. UN وقد دعمت مواقيت التقديم المتفق عليها جداول زمنية تفصِّل آجال إعداد الوثائق والموافقة عليها بما يلزم لجميع جولات تبادل وجهات النظر بين مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، وإدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الدعم الميداني، وسائر الكيانات التي تقدم إسهامات.
    To address this issue, the author departments could endeavour to build adequate buffer time into the document preparation process based on historical pattern, where applicable, set earlier cut-off dates for response and request additional slots for unforeseen elections. UN ولمعالجة هذه المسألة، تسعى الإدارات مقدمة الوثائق إلى كفالة وجود فاصل زمني ملائم في عملية إعداد الوثيقة تستند فيها عند الاقتضاء إلى النمط التاريخي وذلك بتحديد مواعيد نهائية لتلقي الردود في فترات أقرب زمنيا.
    Such a system would remove the problem of pet projects with questionable rationale and uncertain funding, support the consistent quality of project document preparation and ensure the corporate ownership of the entire scope of operational activities. UN ومن شأن هذا النظام إلغاء مشكلة المشاريع المفضلة المشكوك في أسباب القيام بها وذات التمويل غير المؤكد، وتأييد إعداد وثائق المشاريع بذات القدر من الجودة وكفالة امتلاك المنظمة ناصية جميع الأنشطة الفنية.
    III. Future agenda 10. The tentative agenda for the thirtieth meeting of the Voorburg Group includes mini-presentations for veterinary activities; other reservation service and related activities; combined office administrative service activities; photocopying, document preparation and other specialized office support activities; and organization of convention and trade shows. UN 10 - يشمل جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الثلاثين لفريق فوربرغ عروض وجيزة لأنشطة الطب البيطري، وأنشطة خدمات الحجز الأخرى والأنشطة ذات الصلة؛ أنشطة خدمات المكاتب والخدمات الإدارية معا؛ النسخ الضوئي، وإعداد الوثائق وأنشطة الدعم المكتبي المتخصصة الأخرى؛ وتنظيم مؤتمرات وإقامة معارض تجارية.
    Contractual services for document preparation UN الخدمات التعاقدية لإعداد الوثائق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد