For the full texts, please refer to the documents referenced. | UN | وللاطلاع على النص الكامل، يرجى العودة إلى الوثائق المرجعية. |
For the full texts, please refer to the documents referenced. | UN | وللاطلاع على النصوص الكاملة، يُرجى العودة إلى الوثائق المرجعية. |
For the full texts, please refer to the documents referenced. | UN | وللاطلاع على النص الكامل، يُرجى العودة إلى الوثائق المرجعية. |
This information is contained in the documents referenced in the notifications in support of their final regulatory actions to ban alachlor. | UN | وهذه المعلومات واردة في الوثائق المشار إليها في الإخطارين دعماً للإجراءات التنظيمية النهائية المتعلقة بحظر الألاكلور. |
This information is contained in the documents referenced in the notifications in support of their final regulatory actions to ban alachlor. | UN | وهذه المعلومات واردة في الوثائق المشار إليها في الإخطارين دعماً للإجراءات التنظيمية النهائية المتعلقة بحظر الألاكلور. |
For the full texts, please refer to the documents referenced. | UN | وللاطلاع على النص الكامل، يُرجى العودة إلى الوثيقة المرجعية. |
The Holy See maintains that nothing in the Platform for Action or in other documents referenced therein is to be interpreted as requiring any health professional or health facility to perform, cooperate with, refer or arrange for services to which they have objections on the basis of religious belief or moral or ethical conviction. | UN | ويرى الكرسي الرسولي أنه لا يوجد في منهاج العمل أو في غيره من الوثائق المشار اليها فيه ما يفسر على أنه يقتضي قيام أي موظف صحي أو مرفق صحي بأداء خدمات أو التعاون في أدائها أو اﻹحالة من أجلها أو ترتيبها ﻷشخاص لديهم اعتراضات عليها من منطلق عقيدتهم الدينية أو معتقداتهم اﻷخلاقية أو القيمية. |
For the full texts, please refer to the documents referenced. | UN | وللاطلاع على النصوص كاملةً، يُرجى الرجوع إلى الوثائق المرجعية. |
For the full texts, please refer to the documents referenced. | UN | وللاطلاع على النص الكامل، يرجى العودة إلى الوثائق المرجعية. |
For the full texts, please refer to the documents referenced. | UN | وللاطلاع على النص الكامل، يُرجى الرجوع إلى الوثائق المرجعية. |
For the full texts, please refer to the documents referenced. | UN | وللاطلاع على النص الكامل، يُرجى الرجوع إلى الوثائق المرجعية. |
For the full texts, please refer to the documents referenced. | UN | وللاطلاع على النصوص كاملةً، يُرجى الرجوع إلى الوثائق المرجعية. |
For the full texts, please refer to the documents referenced. | UN | وللاطلاع على النصوص الكاملة، يُرجى العودة إلى الوثائق المرجعية. |
This information is contained in the documents referenced in the notifications in support of their final regulatory actions banning parathion. | UN | والمعلومات الواردة في الوثائق المشار إليها في الإخطارات لدعم التدابير التنظيمية النهائية التي تحظر الباراثيون. |
For the full texts, please refer to the documents referenced. | UN | وللاطلاع على النصوص الكاملة، يُرجى العودة إلى الوثائق المشار إليها في قائمة المراجع. |
This information is taken from the documents referenced in the notifications in support of the final regulatory actions severely restricting and banning azinphos-methyl. | UN | وجرى استقاء المعلومات من الوثائق المشار إليها في الإخطارات المقدمة دعماً للإجراءات التنظيمية النهائية التي تقيد بشدة استخدام الأزينفوس-ميثيل وتحظر استخدامه. |
This information is taken from the documents referenced in the notifications in support of the final regulatory actions severely restricting or banning pentabromodiphenyl ether and its commercial mixtures. | UN | وقد استخلصت المعلومات من الوثائق المشار إليها في الإخطارات المقدمة دعماً للإجراءات التنظيمية النهائية التي تقيد بشدة أو تحظر استخدام الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم وخلائطه التجارية. |
This information is taken from the documents referenced in the notifications in support of the final regulatory actions severely restricting and banning tetra- and pentabromodiphenyl ether commercial mixtures. | UN | وقد استخلصت المعلومات من الوثائق المشار إليها في الإخطارات المقدمة دعماً للإجراءات التنظيمية النهائية التي تقيد بشدة وتحظر استخدام المزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم. |
This information has been taken from the documents referenced in the notification in support of their final regulatory actions to ban or severely restrict octaBDE. Physico-Chemical properties | UN | وقد أُخذت هذه المعلومات من الوثائق المشار إليها كمراجع في الإخطارات دعماً للإجراءات التنظيمية النهائية في تلك الأطراف والرامية لحظر استخدام الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم أو تقييده بشدة. |
For the full texts, please refer to the documents referenced. | UN | وللاطلاع على النص الكامل، يُرجى الرجوع إلى الوثيقة المرجعية. |
For the full texts, please refer to the documents referenced. | UN | وللاطلاع على النص الكامل، يرجى العودة إلى الوثيقة المرجعية. |
For the full texts, please refer to the documents referenced. | UN | وللاطلاع على النص الكامل، يُرجى العودة إلى الوثيقة المرجعية. |
The Holy See maintains that nothing in the Platform for Action or in other documents referenced therein is to be interpreted as requiring any health professional or health facility to perform, cooperate with, refer or arrange for services to which they have objections on the basis of religious belief or moral or ethical conviction. | UN | ويرى الكرسي الرسولي أنه لا يوجد في منهاج العمل أو في غيره من الوثائق المشار اليها فيه ما يفسر على أنه يقتضي قيام أي موظف صحي أو مرفق صحي بأداء خدمات أو التعاون في أدائها أو اﻹحالة من أجلها أو ترتيبها ﻷشخاص لديهم اعتراضات عليها من منطلق عقيدتهم الدينية أو معتقداتهم اﻷخلاقية أو القيمية. |