ويكيبيديا

    "documents submitted to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوثائق المقدمة إلى
        
    • بالوثائق المقدمة إلى
        
    • الوثائق المقدّمة إلى
        
    • الوثائق المعروضة على
        
    • الوثائق المقدمة الى
        
    • بالوثائق المعروضة على
        
    • الوثائق التي قدمت إلى
        
    • الوثائق التي قُدمت الى
        
    • الوثائق المحالة إلى
        
    • والوثائق المقدمة إلى
        
    • وثائق معروضة
        
    • الوثائق التي تعرض على
        
    • الوثائق التي تقدَّم إلى
        
    documents submitted to the Board at its thirty-second session UN الوثائق المقدمة إلى المجلس في دورته الثانية والثلاثين
    documents submitted to both the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Commission on Narcotic Drugs should include only items of direct relevance to both commissions. UN وقال إن الوثائق المقدمة إلى كل من لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات ينبغي أن تقتصر على البنود التي لها صلة مباشرة بعمل اللجنتين.
    Number of documents submitted to the Commission on Sustainable Development and comparator UN عدد الوثائق المقدمة إلى لجنة التنمية المستدامة والهيئة المقارنة
    II. LIST OF documents submitted to THE EIGHTEENTH SESSION UN قائمة أولية بالوثائق المقدمة إلى الدورة الثامنة عشرة
    documents submitted to the Board at its thirty-fourth session UN الوثائق المقدّمة إلى المجلس في دورته الرابعة والثلاثين
    documents submitted to THE BOARD AT ITS TWENTY-THIRD SESSION UN الوثائق المعروضة على المجلس في دورته الثالثة والعشرين
    LIST OF documents submitted to THE RESUMED FIFTEENTH SESSION UN قائمة الوثائق المقدمة الى الدورة الخامسة عشرة المستأنفة
    Annex LIST OF documents submitted to THE SEVENTEENTH SESSION UN قائمة الوثائق المقدمة إلى الدورة السابعة عشرة
    Implementation was validated to be still ongoing in the Sri Lanka country office based on documents submitted to the Board. UN تأكد أن التنفيذ لا يزال جاريا في المكتب القطري لسري لانكا بناء على الوثائق المقدمة إلى المجلس.
    documents submitted to the Executive Board as part of the existing Accountability Framework UN الوثائق المقدمة إلى المجلس التنفيذي بوصفها جزءا من إطار المساءلة الحالي
    documents submitted to Charter bodies* were reduced on average by 2.1 pages, or 33 per cent. UN وتم تقليص الوثائق المقدمة إلى هيئات ا الميثاق بمعدل 2.1 من الصفحـات، أي بنسبـة 33 في المائة.
    II. documents submitted to the Board at its twenty-sixth session UN الوثائق المقدمة إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين
    II. documents submitted to THE BOARD AT ITS TWENTY-EIGHTH SESSION UN الوثائق المقدمة إلى المجلس في دورته الثامنة والعشرين
    The annex to the present report contains a list of documents submitted to the Committee at its current session. UN ويحتوي مرفقه على قائمة بالوثائق المقدمة إلى اللجنة في دورتها الحالية.
    The annex to the present document contains a list of documents submitted to the Committee at its current session. UN ويحتوي مرفقه على قائمة بالوثائق المقدمة إلى اللجنة في دورتها الحالية.
    documents submitted to the General Conference at its thirteenth regular session UN الوثائق المقدّمة إلى المؤتمر العام في دورته العادية الثالثة عشرة
    Annex II documents submitted to THE BOARD AT ITS UN الوثائق المعروضة على المجلس في دورته الرابعة والعشرين
    II. documents submitted to THE BOARD AT ITS NINETEENTH SESSION 10 UN الوثائق المقدمة الى المجلس في دورته التاسعة عشرة
    Annex II contains a list of documents submitted to the Committee at its current resumed session. UN ويتضمن المرفق الثاني قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الحالية المستأنفة .
    II. COMMENTS RECEIVED BY THE SECRETARIAT ON documents submitted to THE THIRD REVIEW CONFERENCE UN ثانياً - التعليقات التي تلقتها اﻷمانة على الوثائق التي قدمت إلى المؤتمر الاستعراضي الثالث
    1. documents submitted to the first session of the Standing Committee on Commodities UN ١- الوثائق التي قُدمت الى الدورة اﻷولى للجنة الدائمة للسلع اﻷساسية
    Even so, this distinction is not reproduced in documents submitted to the General Assembly, even for information purposes. UN ومع ذلك، فإن هذا التمييز لا تعكسه الوثائق المحالة إلى الجمعية العامة ولو للعلم فقط.
    The report of the working group and the documents submitted to it shall form the basis of the deliberations of the Commission in the decision-making process UN ويشكل تقرير الفريق العامل والوثائق المقدمة إلى اللجنة اﻷساس الذي تستند إليه مداولات اللجنة في عملية اتخاذ القرار
    In its decision BC-10/4, the Conference of the Parties to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal took note of four documents submitted to it at its tenth meeting and requested the Basel Convention regional and coordinating centres to submit to the Secretariat, by 30 March 2012, business plans for the biennium 2012 - 2013. UN 1- أحاط مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود علماً، في مقرره ا ب -10/4 بأربع وثائق معروضة عليه في اجتماعه العاشر،() وطلب إلى المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل أن تقدم خطط عملها لفترة السنتين 2012 - 2013 في موعد أقصاه 30 آذار/مارس 2012.
    The ACABQ report was in fact one of the most important documents submitted to the Fifth Committee, and the Advisory Committee should not be pressured into preparing it too hastily, for that would adversely affect its quality, its rigour and its exhaustiveness. UN إن تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية يعد في الواقع وثيقة من أهم الوثائق التي تعرض على اللجنة الخامسة ولذلك فإنه ينبغي ألا تُدفع اللجنة الاستشارية دفعا إلى إعداده إعدادا متعجلا ﻷن ذلك سوف يضر بنوعية التقرير وبدقته وبشموله.
    The view was expressed that all documents submitted to, and issued by, the arbitral tribunal should be made available to the public. UN وأُبدي رأي مفاده أن تتاح للاطلاع العام جميع الوثائق التي تقدَّم إلى هيئة التحكيم وجميع الوثائق التي تصدرها تلك الهيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد