ويكيبيديا

    "does that make me" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هل هذا يجعلني
        
    • هل يجعلني ذلك
        
    • هل يجعلني هذا
        
    • هل هذا يجعلنى
        
    • لا تجعل لي
        
    • أيجعلني ذلك
        
    • أذلك يجعلني
        
    • هل يجعل ذلك مني
        
    • أهذا يجعل مني
        
    • أهذا يجعلني
        
    • هل هذا يجعل مني
        
    • هل يجعلنى هذا
        
    If I take a life... to find a cure... Does that make me a murderer? Open Subtitles إذا سلبت حياة للعثور على العلاج هل هذا يجعلني قاتلة؟
    Does that make me crazy? Did you have a good time with Hanna? That was Jimmy from the gun range on the phone. Open Subtitles هل هذا يجعلني مجنونة هل حظيت بوقت ممتع مع هانا ؟ هذا كان جيمي من متجر المسدسات على الهاتف
    No, but even if I wasn't sure, Does that make me a horrible person? Open Subtitles لا, ولكن حتى لو لم اكن متأكدا هل هذا يجعلني شخص سيء؟
    I never really got dolls. Does that make me weird? Open Subtitles لم احصل على دمى أبدا هل يجعلني ذلك غريبة؟
    Does that make me a horrible person? Open Subtitles هل يجعلني هذا إنسانة سيئة
    I feel pretty good about it. Does that make me a sociopath? Open Subtitles أشعر أن ذلك جيد إلى حدٍ ما هل هذا يجعلنى متطفلاً ؟
    Does that make me your agent? Open Subtitles لا تجعل لي وكيلك؟
    Charlotte, if I'm from where you are, Does that make me like you and Audrey? Open Subtitles شارلوت، إذا أنا كنت من حيث انتي هل هذا يجعلني مثلك ومثل أودري ؟
    Should I ask him to walk me in, or Does that make me seem like a pussy? Open Subtitles لذا, لا أعلم,‏ هل يجب أن أطلب منه مماشاتي إلى الداخل,‏ أو هل هذا يجعلني كجبانة؟
    Does that make me right if I shout louder than you? Open Subtitles هل هذا يجعلني على حق إذا أصرخ أعلى منكِ؟
    Does that make me sad and weak and pathetic? Open Subtitles هل هذا يجعلني مثيرة للشفقة و بائسة و ضعيفة؟
    Does that make me a bad bowler? Does it? Open Subtitles هل هذا يجعلني لاعب بولينغ سيّئ؟
    I don't know. I mean, Does that make me a bad person? Open Subtitles لستُ أدري، هل هذا يجعلني شريرةً؟
    Does that make me 4 foot tall? Open Subtitles هل هذا يجعلني بطول أربعة أقدام؟
    If I tell you it gets easier, Does that make me corny? Open Subtitles . إذا قلت لكِ بأنه سيصبح أكثر سهولة هل يجعلني ذلك سخيفة ؟
    Does that make me a terrible person? Mnh-mnh. Mnh-mnh. Open Subtitles هل يجعلني ذلك إنسانة سيئة؟ رغم ذلك، الأمر غريب.
    Does that make me a bad person? Open Subtitles هل يجعلني هذا إنسانة شريرة؟
    Does that make me a murderer? Open Subtitles هل يجعلني هذا قاتلاً؟
    Maybe I trade a little sharper. Does that make me a collaborator? Open Subtitles ربما انى اتاجر بدرجه اكبر هل هذا يجعلنى متعاون ؟
    Does that make me sound old? Open Subtitles لا تجعل لي الصوت القديم؟
    I mean, Does that make me, you know, like some kind of... Open Subtitles أعني، أيجعلني ذلك تعلم، نوعاً ما
    Does that make me a bigamist too? Open Subtitles أذلك يجعلني متعدّدة الأزواج أيضاً ؟
    I fuck her from time to time. Does that make me her boyfriend? Open Subtitles أضاجعها من حين لآخر, هل يجعل ذلك مني رفيقها؟
    Does that make me a bad guy? Open Subtitles أهذا يجعل مني شخص سيء؟
    I say that! Does that make me an idiot? Open Subtitles أنا من قال ذلك أهذا يجعلني غبية؟
    If all they want is abuse... and I'm the nice guy... Does that make me the good one or the bad one? Open Subtitles وأنا الرجل اللطيف هنا هل هذا يجعل مني الرجل الجيد أو السيء هنا؟
    Does that make me sound like a madman? Open Subtitles هل يجعلنى هذا أبدو كرجل مجنون ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد