Our fight against crime doesn't end just because we're winning. | Open Subtitles | وحربنّا ضد الجريمة لا تنتهي بمجرد أننّا ننتصر عليهم. |
A speed-limit sign that doesn't end in five or zero? | Open Subtitles | إشارة تحديد سرعة لا تنتهي برقم خمسة أو صفر؟ |
For once, I'd like to throw a party that doesn't end with you in prison behind a wall of empty beer cans. | Open Subtitles | لمره واحده ، أنا أود أن أقيـم حفلة ذلك لا ينتهي بك في السجن خلف حائط من علب البيرة الفارغة |
Endless. It doesn't end. Four city buses to school. | Open Subtitles | هذا لا ينتهي سيارات أربع مدن لأقصد المدرسة |
With good guys and bad guys on his tail, he has to know that this doesn't end well. | Open Subtitles | لأنه ملاحق من الاخيار و الأشرار يجب ان يكون يعلم أن هذا لن ينتهي بشكل جيد |
This drought doesn't end soon, the only thing these farms are gonna be raising are subdivisions. | Open Subtitles | الباقية والمقترب بمعدلات قياسية. هذا الجفاف لن ينتهي قريبا, الامر الوحيد القادم لهذه المزارع |
And that's exactly what's gonna happen if the bullshit doesn't end right now. | Open Subtitles | وهذا هو بالضبط ما سيحدث ترجمةعباسالساعدي إذا لم ينتهي الهراء الآن. |
As for Ambassador Rivasseau, his contribution to disarmament and arms control doesn't end today. | UN | أما بالنسبة للسفير ريفاسو، فإن مشاركته في نزع السلاح والحد من الأسلحة لا تنتهي اليوم. |
And where true health doesn't end with me, but begins with us. | Open Subtitles | وحيث الصحة الحقيقة لا تنتهي معي بل تبدأ معنا. |
There is no version of this scenario that doesn't end badly. | Open Subtitles | أود أن أُعلمك أنه لا توجد أي نسخة من هذه القصة لا تنتهي بنهاية سيئة. |
The point is Jane's novel doesn't end happily. | Open Subtitles | وهذه النقطة هي رواية جين لا تنتهي بسعادة. |
We're all out in the open, completely exposed, and I'm trying to figure out how this doesn't end very badly for everyone. | Open Subtitles | جميعنا في العلن منكشفين أنا أحاول معرفة كيف لا ينتهي هذا بسوء على الجميع |
This doesn't end in people getting fired, or even going to jail. | Open Subtitles | هذا لا ينتهي بأن يُطرد الناس وحتى يذهبوا للسجن |
Just as long as it doesn't end up with us paying a visit to Remy. | Open Subtitles | فقط طالما أنها لا ينتهي معنا بزيارة إلى ريمي. |
As long as it doesn't end with us having coitus with him, | Open Subtitles | ما دام الأمر لا ينتهي معنا بعد الجماع معه، |
This, Mr. De Greiff, doesn't end with Pablo Escobar's surrender. | Open Subtitles | هذا الأمر يا سيد دي غريف لن ينتهي باستسلام بابلو إسكوبار |
You put four boys in one room, it doesn't end well. | Open Subtitles | تضعين اربعة اولاد في غرفة واحدة لن ينتهي الامر بشكل جيد |
Spoiler alert, Heisenberg, it doesn't end well for you. | Open Subtitles | حرق لما هو قادم الأمر لن ينتهي بخير بالنسبة لك |
'Cause like I said to you all that time ago, if the world doesn't end, | Open Subtitles | لأنه كما أخبرتك طوال الوقت الماضي, أن لم ينتهي العالم, |
No offense, bro, but I think mom's looking for a relationship that doesn't end in "we're figuring things out." | Open Subtitles | بدون أهانة يا أخى,لكن أظن أن أمى تبحث عن علاقة لا تنتهى بـ"نحن نبحث عن حل للمشاكل" |
In a lucas/peyton love triangle usually doesn't end well. | Open Subtitles | مثلث حب بيتون ولوكاس لا ينتهى امرة جيدا |
Only this time, it doesn't end with you walking out a free man. | Open Subtitles | فقط هذا الوقتِ، هو لا يَنتهي مَع تَخْرجُ يُحرّرُ رجلاً. |
Well, neither am I since my shift doesn't end until dawn. | Open Subtitles | حسنٌ، ولا أنا كذلك، بما أن ورديتي لاتنتهي حتى بزوغ الفجر. |
I want him to make smart choices so he doesn't end up struggling like Bobby and I did. | Open Subtitles | لكنني أريده أن يتخذ قرارات ذكيه لكي لاينتهي به الأمر يكافح مثلما فعلنا أنا وبوبي |
I need to make sure Miss Grant doesn't end up next to Bill O'Reilly again. | Open Subtitles | يجب أن أتأكد ألا ينتهي الحال بالسيدة (غرانت) جانب (بيل أورايلي) ثانيًا |