Just because we live together doesn't mean we're friends. | Open Subtitles | مجرد أننا نسكن معاً لا يعني أننا أصدقاء. |
Just because they cleared their place settings doesn't mean we're alone. | Open Subtitles | فقط لأنهم ليسوا متواجدين على الطاولة لا يعني أننا وحدنا. |
Just because we're neighbors doesn't mean we're gonna be friends. | Open Subtitles | فقط لأننا جيران لا يعني أننا سنكون أصدقاء. |
But that doesn't mean we're close to our goal. | Open Subtitles | .ولكن ذلك لا يعني اننا أقتربنا من هدفنا |
Just because we don't carry guns doesn't mean we're not in the SSR. | Open Subtitles | فقط لأننا لا نحمل أسلحة لا يعني بأننا لسنا ضمن وكالة الإحتياط العلمي الإستيراتيجي |
Just because you're on leave, doesn't mean we're not keeping tabs on you, kid. | Open Subtitles | ليس بسبب أنك في أجازة لا يعني أننا لن نراقبك يا فتى. |
You know what I mean. We all want stuff. It doesn't mean we're douche bags. | Open Subtitles | أنت تعلمين ماذا أعني، جميعنا يريد لكن لا يعني أننا قذرين |
Listen, man, just'cause we're both Jewish doesn't mean we're best friends. | Open Subtitles | إسمع يا رجل , لكوننا يهود لا يعني أننا أصدقاء |
Just because we do sub-secretarial work doesn't mean we're subhuman. | Open Subtitles | فقط لأننا نفعل عمل شبة سكرتاريه لا يعني أننا دون البشر |
It doesn't mean we're gonna stand by and let you get away with this. | Open Subtitles | ذلك لا يعني أننا سنقف مكتوفي الأيدي و ندعك تفلت بذلك. |
I should've offered in the first place, and just because we're not married doesn't mean we're not family. | Open Subtitles | كان ينبغي علي أن أعرض عليك ذلك منذ البداية وكوننا غير متزوجين لا يعني أننا لا زلنا عائلة |
Just because we don't carry guns doesn't mean we're not in the SSR. | Open Subtitles | فقط لأننا لا نحمل السلاح لا يعني أننا لسنا في قطاع الأمن |
Well, listen, sir, just because we're businessmen, doesn't mean we're not patriots. | Open Subtitles | حسنا,سيدي ليس لأننا رجال اعمال لا يعني أننا لسنا وطنيين |
Well, listen, sir, just because we're, um, businessmen, doesn't mean we're not patriots. | Open Subtitles | حسنا,اسمع سيدي لاننا رجال اعمال لا يعني أننا لسنا وطنيين |
But even if we choose to fly away, well, that doesn't mean we're never coming back, does it? | Open Subtitles | لكن حتى اذا اخترنا ان نحلق بعيداً, حسناً, هذا لا يعني اننا لن نعود ابداً, اليس كذلك? |
We may be criminals, but that doesn't mean we're savages. | Open Subtitles | قد نكون مجرمين لكن هذا لا يعني اننا همج |
Of course it's a slugfest. That doesn't mean we're losing. | Open Subtitles | بالطبع نحن في خضم عراك، ولكن هذا لا يعني بأننا سنخسر |
doesn't mean we're all gonna hang out now | Open Subtitles | هذا لا يعني بأننا سنبدأ بالتسكع و الذهاب للعب البولينغ سويّة |
And just because we're awesome doesn't mean we're not adults! | Open Subtitles | وايضآ لانه نحن رائعين لا يعنى اننا لسنا بالغين |
We know, but that doesn't mean we're gonna let you f-face it on your own. | Open Subtitles | نعرف، لكنّ هذا لا يعني أنّنا سنتركك تواجهين هذا وحدك |
Listen, laddie, just because we're street dogs doesn't mean we're daft. | Open Subtitles | إسمع يافتى فقط لأننا كلاب شارع هذا لايعني أننا بلهاء |
You may be done with us, but that doesn't mean we're done with you. | Open Subtitles | ربما تكونوا قد انتهيتم منّا و لكن لا يعني ذلك أننا انتهينا منكم |