doesn't necessarily mean it'll happen automatically but, you know, you'll have to put your case before the board, in person. | Open Subtitles | لا يعني بالضرورة أن الأمور ستكون ...سلسلة ولكن، كما تعلمين سيتوجبُ عليكِ أن تمثُلي بقضيّتك أمام اللجنة بنفسك |
Just because she thinks she's telling the truth, Doctor, doesn't necessarily mean that she is. | Open Subtitles | فقط كونها تظن أنها تقول الحقيقة لا يعني بالضرورة أنها تقول الحقيقة |
But that doesn't necessarily mean it's not true. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني بالضرورة أنه ليس صحيحًا. |
Which doesn't necessarily mean that Clarabelle is a failure. | Open Subtitles | الذي لا يَعْني بالضرورة الذي كلارابيل a فشل. |
I mean, just'cause the birds and bees are in the same room doesn't necessarily mean that there's... pollination. | Open Subtitles | أعنى ، ليس فقط بسبب تواجد الطيور والنحل فى نفس الغرفة لا يعنى بالضرورة وجود عملية تلقيح |
Now it doesn't necessarily mean you have prostate cancer, but-- | Open Subtitles | الآن هذا لايعني بالضرورة ان لديك سرطان البروستاتا، لكن... |
Look, I'm sorry, but knowing we're coming doesn't necessarily mean they'll be able to stop us. | Open Subtitles | أسف ولكن مع العلم أننا قادمون لا يعني بالضرورة أنه قادرون على إيقافنا |
Just because they all have ties to Dimitri Voydian doesn't necessarily mean that Payne killed them. | Open Subtitles | فقط لأنهم جميعا لديهم علاقات مع ديمتري فوديان لا يعني بالضرورة أن باين قتلهم |
And it doesn't necessarily mean that you're gay or that you're not. | Open Subtitles | وهذا لا يعني بالضرورة أنك شاذ أو أنك لست شاذاً |
Now, that doesn't necessarily mean that, uh, she's leading us down a path. | Open Subtitles | الآن, هذا لا يعني بالضرورة أنها قادتنا إلى مسار. |
You know, there's not a... very often they say, you know, a lot of smoke doesn't necessarily mean fire, but I think there's a lot of smoke here. | Open Subtitles | .. عادة يقولون .. الدخان لا يعني بالضرورة أن هناك حريق ولكني أعتقد أن هناك الكثير من الدخان |
But it doesn't necessarily mean that the bear wasn't affected by the Mother Cell. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني بالضرورة أن الدب لم يتأثر بالخلية الأم |
It doesn't necessarily mean he lied about this. | Open Subtitles | وهذا لا يعني بالضرورة أنه كذب حول هذا الموضوع |
So, no surveillance camera in the park picked up an image of the caller, but that doesn't necessarily mean he wasn't photographed. | Open Subtitles | لذا، لا كاميرا المراقبة في الحديقة التقطت ل صورة المتصل، و ولكن هذا لا يعني بالضرورة انه لا تصويرها. |
And the fact that he hasn't gone down doesn't necessarily mean he's a rat. | Open Subtitles | في الواقع .. بما أنه لم يُسجن أو يُقتل لا يعني بالضرورة أنه واشي قد يعني بأنه رجلٌ طيب |
Besides, more salads doesn't necessarily mean fewer burgers. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن المزيد من السلطات لا يعني بالضرورة برغر أقل |
Psychopathy can get a bad rap. It doesn't necessarily mean you're violent. | Open Subtitles | قد يكون الاضطراب العقليّ ذو وقع سيّئ لكنّه لا يعني بالضرورة أنَكِ عدائيّة |
Granted, but that doesn't necessarily mean that he's lying | Open Subtitles | أعترف بذلك, لكن ذلك لا يعني بالضرورة أنه يكذب |
- So Mrs. Manion's taking her shoes off in Thunder Bay... that doesn't necessarily mean that she was being unladylike, does it? | Open Subtitles | - لذا فخلع السّيدةِ مانيون أحذيتها في ثاندر باي ... لا يَعْني بالضرورة بأنّها كَانتْ سيدة غير لائقة أليس كذلك؟ |
Well, this doesn't necessarily mean he didn't send the letter. | Open Subtitles | هذا لا يعنى بالضرورة انه لم يرسل هذا الخطاب اظن انه يفعل |
But it doesn't necessarily mean it's falling apart. | Open Subtitles | لكن لايعني بالضرورة أنها تنهار |
That doesn't necessarily mean to build. | Open Subtitles | ولكن لا يعني هذا بالضرورة أن نبني |
Just because a bunch of victims came to eat here, doesn't necessarily mean they got poisoned here. | Open Subtitles | فقط لأن مجرد مجموعة من الضحايا اتوا واكلوا هنا فهذا لا يعني بالضرورة انهم تسمموا هنا |
This doesn't necessarily mean Sam isn't who he says he is. | Open Subtitles | هذا لا يعني بالضرورة انا (سام) ليس من يقول |