Clock doesn't start ticking until you say the words. | Open Subtitles | لن يبدأ العد التنازلي للسماح إلّا بعدما تبدي الاعتذار. |
Sixth race doesn't start for another ten minutes. | Open Subtitles | السباق السادس لن يبدأ حتى عشرة دقائق أخرى |
Babe, you know shark week doesn't start till August. | Open Subtitles | فاتنة, كما تعلمون الاسبوع سمك القرش لا يبدأ حتى أغسطس. |
It's just a pity your contract doesn't start until the sixth. | Open Subtitles | فقط أنه من المؤسف أن عقدك لا يبدأ إلا بعد اليوم السادس من الشهر |
For me it's over, if it doesn't start again | Open Subtitles | بالنسبة لى الموضوع انتهى ان لم يبدأ مجددا |
You know happy hour doesn't start | Open Subtitles | هل تعلم أنّ ساعة السعادة في الشُرب لن تبدأ |
School doesn't start at baptism. Who goes to school? | Open Subtitles | المدرسة لا تبدأ عند العماد من يذهب للمدرسة؟ |
It doesn't start till 4:00, so I thought we'd see some paintings, maybe grab a bite to eat. | Open Subtitles | لن يبدأ حتّي الرّابعة لذا إرتأيت أن نشاهد بعض اللوحات , ربما نتناول وجبة خفيفة |
So I was thinking, the test doesn't start for another 30 minutes. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر الأختبار لن يبدأ سوى بعد 30 دقيقة |
The meeting doesn't start for another half-hour. | Open Subtitles | لن يبدأ الإجتماع إلا بعد نص ساعة أخرى. حقًّا؟ |
Sir, the entertainment doesn't start until 10:00 this evening. | Open Subtitles | سيدي, الترفيه لن يبدأ حتى العاشرة مساءاً. |
Officially, the open house doesn't start for an hour, but if you help me lay out the finger sandwiches, | Open Subtitles | رسميا، المنزل المفتوح لا يبدأ قبل ساعة لكن ان ساعدتنى فى اعداد السندويتش |
The broadcast doesn't start until 8:00. And what kind of broadcast is this? | Open Subtitles | آه صحيح فالبث لا يبدأ قبل الثامنة و أي نوع من البث يكون هذا ؟ |
My father doesn't start fights he can't win. | Open Subtitles | والدي لا يبدأ بحرب لا يستطيع الفوز بها |
But as far as I'm concerned, if he doesn't start taking better care of himself, he is going to die. | Open Subtitles | لكن كل ما يقلقني أنه إذا لم يبدأ بتوفير رعاية أفضل بالنسبة لنفسه |
In the meantime, we've got Adam on auto theft, but if he doesn't start talking to us soon, we're going to run out of time to find the Castillo girl. | Open Subtitles | في الوقت الراهن نحتجز آدم لمحاولة السرقة ولكنه إن لم يبدأ بالتحدث لنا قريباً سينفذ منا الوقت لإيجاد |
No, ma'am... ma'am, no, he's being discharged tomorrow, and if he doesn't start treatment, he's gonna start using again, and I... | Open Subtitles | سيدتي سيخرج من المستشفى غدًا وإذا لم يبدأ بالعلاج فإنه سيتعاطى مرة أخرى |
But dad, college doesn't start for another five months. | Open Subtitles | لكن يا أبي, الكلية لن تبدأ قبل خمسة أشهر |
Honey, I know it can be overwhelming, but it doesn't start until next fall. | Open Subtitles | عزيزتي , انا أعلم أنها قد تكون متعبة لكنها لن تبدأ حتى الخريف المقبل |
You know, the party doesn't start for another 20 minutes. It's never too early to rack up a quick point. | Open Subtitles | الحفله لن تبدأ قبل 20 دقيقه هذا لكى يهيئ الأمر بعض الوقت |
Well, it's still a Wednesday, the fun doesn't start'til tonight anyway. | Open Subtitles | حسناً، مازال يوم الأربعاء، المتعة لا تبدأ حتى هذه الليلة، بأي حال. |
No, and if he doesn't start eating soon, we're gonna have to put him on an I.V. | Open Subtitles | لا، وإذا هو لا يَبْدأُ بأَكْل قريباً، نحن سَيكونُ عِنْدَنا لوَضْعه على آي. في . |
Aren't you a little early? Oh. Pretty sure class doesn't start for like 12 hours or so. | Open Subtitles | ألست مبكرة قليلا؟ أنا متأكد أن الحصص لاتبدأ حتى الساعة 12 |
If she doesn't start eating again by tomorrow can I call you? | Open Subtitles | اذا لم تبدأ بالأكل بحلول الغد هل استطيع الإتصال بك ؟ |
She's not here yet, but the quiz doesn't start till 8. | Open Subtitles | انها ليست هنا حتى الآن، لكن لم يتم تشغيل هذه المسابقة حتى 8. |