ويكيبيديا

    "doha round of negotiations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جولة مفاوضات الدوحة
        
    • لجولة مفاوضات الدوحة
        
    • وجولة مفاوضات الدوحة
        
    • مفاوضات جولة الدوحة
        
    • جولة الدوحة للمفاوضات
        
    The Doha Round of negotiations should urgently be concluded. UN ودعا إلى اختتام جولة مفاوضات الدوحة بصورة عاجلة.
    The need for updating and change was the most important reason for the WTO membership to launch the Doha Round of negotiations in 2001. UN فقد كانت الحاجة إلى التحديث والتغيير، هي أهم الأسباب التي أدت بأعضاء المنظمة إلى إطلاق جولة مفاوضات الدوحة في عام 2001.
    Nowhere is that more evident than in the Doha Round of negotiations in the World Trade Organization. UN ويتضح ذلك بأفضل صورة في جولة مفاوضات الدوحة في منظمة التجارة العالمية.
    Highly indebted developing countries with small, open and vulnerable economies required urgent consideration within the context of the development dimension of the current Doha Round of negotiations. UN وثمة حاجة ملحة إلى النظر في حالة البلدان النامية المثقلة بالديون ذات الاقتصادات الصغيرة والمفتوحة والضعيفة في سياق البعد الإنمائي لجولة مفاوضات الدوحة الحالية.
    The developmental mandate of the Doha Round of negotiations should continue to be the basis for any new approaches for the Round's conclusion. UN وينبغي أن تظل الولاية الإنمائية لجولة مفاوضات الدوحة هي أساس أي نُهُج جديدة لاختتام الجولة.
    If world trade was to become the engine of development, the commitments made under the Monterrey Consensus and the Doha Round of negotiations had to be implemented. UN وأكد ضرورة تنفيذ الالتزامات المقدمة في إطار توافق آراء مونتيري وجولة مفاوضات الدوحة حتى تصبح التجارة العالمية محرك التنمية.
    The Doha Round of negotiations are at a critical juncture. UN وتقف مفاوضات جولة الدوحة على منعطف خطير.
    Once that leadership is supplied, the Doha Round of negotiations can be concluded within the next few years. UN وبمجرد توفر تلك القيادة، يمكن الانتهاء من جولة مفاوضات الدوحة في غضون الأعوام القليلة المقبلة.
    Serious discussion of the links between trade and climate change has been stymied by the impasse in the Doha Round of negotiations. UN لقد تعثرت المناقشات الجادة بشأن العلاقة بين التجارة وتغير المناخ، بفعل الجمود الذي طرأ على جولة مفاوضات الدوحة.
    We also underscore the importance of achieving a development-oriented outcome within the context of the Doha Round of negotiations. UN ونؤكد أيضاً أهمية التوصل إلى نتائج إنمائية المنحى في إطار جولة مفاوضات الدوحة.
    We also underscore the importance of achieving a development-oriented outcome within the context of the Doha Round of negotiations. UN ونؤكد أيضاً أهمية التوصل إلى نتائج إنمائية المنحى في إطار جولة مفاوضات الدوحة.
    We also underscore the importance of achieving a development-oriented outcome within the context of the Doha Round of negotiations. UN ونؤكد أيضاً أهمية التوصل إلى نتائج إنمائية المنحى في إطار جولة مفاوضات الدوحة.
    As a demonstration of goodwill and good faith, more flexibility in the Doha Round of negotiations should be expected. UN ولإظهار حسن النوايا، فإن من المتوقع أن يكون هناك المزيد من المرونة في جولة مفاوضات الدوحة.
    The need for review and change continued to be the most important reasons for which WTO membership had launched the Doha Round of negotiations in 2001. UN ولا تزال الحاجة إلى المراجعة والتغيير هي أهم الأسباب التي دفعت أعضاء المنظمة إلى تنظيم جولة مفاوضات الدوحة في عام 2001.
    The Doha Round of negotiations should lead to an agreement on facilitating trade. UN وقال إنه لا بد لجولة مفاوضات الدوحة أن تفضي إلى اتفاق بشأن تيسير التجارة.
    The international community should vigorously push for an early resumption of the World Trade Organization Doha Round of negotiations and an early conclusion of a package agreement that genuinely reflects the theme of development. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يدفع بقوة نحو استئناف مبكر لجولة مفاوضات الدوحة لمنظمة التجارة العالمية، وإبرام مبكر لرزمة اتفاق يعبّر حقاً عن موضوع التنمية.
    In this regard, South Africa looks forward to the early conclusion of the Doha Round of negotiations, focusing on its intended and agreed development agenda. UN وفي هذا السياق، تتطلع جنوب أفريقيا إلى الاختتام المبكر لجولة مفاوضات الدوحة مع التركيز على جدول أعمالها الإنمائي المزمع والمتفق عليه.
    10. We further call for an early and ambitious conclusion of the WTO Doha Round of negotiations, which will ensure beneficial integration of LDC in the multilateral trading system. UN 10- ندعو أيضاً إلى التوصّل إلى خاتمة مبكرة وطموحة لجولة مفاوضات الدوحة التجارية لمنظمة التجارة العالمية، مما سيكفل إدماجاً مفيداً لأقل البلدان نمواً في نظام التجارة المتعدّد الأطراف.
    " 10. We further call for an early and ambitious conclusion of the WTO Doha Round of negotiations, which will ensure beneficial integration of LDCs in the multilateral trading system. UN " 10- ندعو أيضاً إلى التوصل إلى خاتمة مبكرة وطموحة لجولة مفاوضات الدوحة للتجارة لمنظمة التجارة العالمية، مما سيكفل إدماجاً مفيداً لأقل البلدان نمواً في نظام التجارة المتعددة الأطراف.
    :: Workshops to be conducted in response to specific requests for assistance from member States in capacity-building to implement multilateral and regional trade and investment agreements and mechanisms, such as the Bangkok Agreement, the ongoing Doha Round of negotiations and related World Trade Organization issues and enterprise development, particularly for small- and medium-sized enterprises UN :: عقد حلقات عمل تلبية لطلبات محددة واردة من الدول الأعضاء تطلب فيها المساعدة على بناء القدرات لتنفيذ اتفاقيات وآليات التجارة والاستثمار من قبيل اتفاق بانكوك وجولة مفاوضات الدوحة الجارية وقضايا منظمة التجارة العالمية ذات الصلة، وتطوير المؤسسات، لا سيما المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم
    40. The panellists recalled substantive points of discussion from the previous meetings, and examined the role of ongoing work at the WTO concerning the different linkages between the Agreement on Trade Facilitation, the Doha Round of negotiations and the provision of technical and financial assistance. UN 40- وأشار المحاورون إلى النقاط الجوهرية في مناقشات الجلسات السابقة، وبحثوا دور العمل الجاري في منظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بمختلف الروابط بين اتفاق تيسير التجارة وجولة مفاوضات الدوحة وتوفير المساعدة التقنية والمالية.
    The collapse of the Doha Round of negotiations had exposed a glaring insensitivity to the plight of developing countries. UN وكشف انهيار مفاوضات جولة الدوحة عن عدم إحساس صارخ بمحنة البلدان النامية.
    I further appeal for the requisite political will to complete the Doha Round of negotiations as a matter of urgency. UN كما أناشد التحلي بالإرادة السياسية المطلوبة لإكمال جولة الدوحة للمفاوضات كمسألة عاجلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد