At the same time we must avoid the danger of doing things too hastily. | UN | وفي الوقت ذاته، علينا تفادي الخطر المتمثل في فعل الأشياء بصورة متعجلة. |
Well, when a real man loves a woman, he doesn't mind doing things for her. | Open Subtitles | حسنا، عندما رجل حقيقي يحب امرأة، أنه لا يمانع فعل الأشياء بالنسبة لها. |
There's no need to keep doing things by yourself anymore. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لمواصلتكِ عمل الأشياء وحدكِ بعد الآن. |
And doing things that might actually change people's lives? | Open Subtitles | القيام بأشياء من الممكن أن تغير حياة الناس؟ |
Diplomacy consists as much in doing things as in avoiding doing them. | UN | فالدبلوماسية تتمثل في فعل أشياء بقدر ما تتمثل في تفادي فعل أشياء. |
I've never been sweet-natured, but I have my own way of doing things. | Open Subtitles | لم أكن قط لطيف المعشر، لكن لدي طريقتي الخاصة فى فعل الأمور. |
I thought you were the one that was for doing things the traditional way. | Open Subtitles | اعتقدت أنك أنت من يحب فعل الأشياء بالطريقة التقليدية |
How long until you get to start doing things you want to do? | Open Subtitles | كم من الوقت حتى تستطيع فعل الأشياء التي تريدها؟ |
You talk about doing things together, taking care of our children. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن فعل الأشياء معا، رعاية أطفالنا. |
I know I come off as a sweet little church girl, but I like doing things worth going to confession for. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني تؤتي ثمارها كما الحلو قليلا الكنيسة فتاة، ولكن أحب عمل الأشياء قيمتها الذهاب الى اعتراف ل. |
Uh, because you're strong-willed, uh, you like doing things your way,'cause to you, life is just a banister you want to stick your head in. | Open Subtitles | اه، لأنك قوي الإرادة، اه، كنت تحب عمل الأشياء طريقك، للك، والحياة هي مجرد درابزين تريد عصا رأسك في |
And since then, we've been doing things my way. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين، لقد تم القيام بأشياء طريقي. |
♪ and doing things just to please your crowd ♪ | Open Subtitles | ♪ و القيام بأشياء لمجرد إرضاء الحشد الخاص ♪ |
Sir, they were talking about... doing things that boys and girls do in private. | Open Subtitles | سيدي، كانوا يتحدثون عن فعل أشياء يقوم بها الفتيان والفتيات اذا اختلوا |
Okay, Walt, maybe we should have checked with you first, but since you've been gone, we've gotten used to do doing things a different way. | Open Subtitles | أجل , والت , ربما كان علينا الرجوع إليك أولاً لكن منذ أن ذهبت إعتدنا على فعل الأمور بطريقة أخرى |
Who's doing things to Doris Day you could only dream of? | Open Subtitles | الذي يقوم بفعل أشياء لأيام دوريس التي قد تحلم بها |
Sometimes like four or five guys and just one girl, doing things that are uncomfortable, doing things that might cause some sort of injury. | Open Subtitles | في بعض الأحيان مثلاً 4 أو 5 رجال ,و فتاة واحدة فقط ,تفعل أشياء غير مريحة . يفعلون أشياء قد تسبب الإصابة |
But I'd much prefer the millennial way of doing things to an old-timey style haunting. | Open Subtitles | لكني أفضل الطريقة الألفية للقيام بالأمور بدلاً من المطاردة قديمة الأسلوب |
How does this all fit in with your "we're doing things differently" spiel? | Open Subtitles | وكيف كل يلائم ذلك قولك نحن نفعل الأشياء بطريقة مختلفة ؟ |
I had this awful feeling that I wasn't doing things right. | Open Subtitles | كان لدي هذا الإحساس المريع أنني لا أفعل الأشياء الصحيحة |
"There is nothing I wouldn't do for my friends. "I have no notion of doing things by halves. | Open Subtitles | لا شيء قد أتوانى عن فعله لصديقتي ليس من عادتي القيام بالأمور من الصميم |
I've been a spy for the last 20 years, working for myself, doing things governments are afraid to do. | Open Subtitles | لقد كنت جاسوس في العشرين سنة الماضية اعمل من أجل نفسي افعل اشياء الحكومات تخاف ان تفعلها |
I know that you're right. You're right, I have to start doing things. | Open Subtitles | أعلم أنكِ محقة ، أنتِ محقة عليّ البدأ بفعل الأشياء |
You have to stop doing things for me all the time, all right? | Open Subtitles | يجب ان تتوقف عن فعل الاشياء لي كل الوقت , حسناً؟ |