ويكيبيديا

    "domestic public resources" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموارد العامة المحلية
        
    41. domestic public resources are also impacted by subsidies. UN 41 - وتتضرر الموارد العامة المحلية أيضا من الإعانات المالية.
    " 8. Fiscal reform is key to enhancing macroeconomic policies and mobilizing domestic public resources. UN " 8 - إن الإصلاح المالي له أهمية أساسية بالنسبة لتعزيز سياسات الاقتصاد الكلي وتعبئة الموارد العامة المحلية.
    :: Reversing the decline in the flow of domestic public resources and ODA going to rural areas and agriculture and creating conditions to attract greater private investment in the rural sector UN :: قلب اتجاه التدهور في تدفق الموارد العامة المحلية والمساعدة الإنمائية الرسمية المتجهة إلى المناطق الريفية وإلى الزراعة، وتهيئة الظروف اللازمة لاجتذاب مزيد من الاستثمار الخاص في القطاع الريفي
    34. This situation illustrates the great difficulties being faced in mobilizing domestic public resources. UN ٣٤ - وتبين الحالة الصعوبات الجمة التي تتم مواجهتها في سبيل تعبئة الموارد العامة المحلية.
    8. We will continue to undertake fiscal reform, including tax reform, which is key to enhancing macroeconomic policies and mobilizing domestic public resources. UN 8 - وسنواصل القيام بالإصلاح المالي، بما فيه الإصلاح الضريبي، الذي له أهمية أساسية بالنسبة لتعزيز سياسات الاقتصاد الكلي وتعبئة الموارد العامة المحلية.
    10. In most countries with large numbers of people living in poverty, both domestic public resources and official development assistance (ODA) for agriculture and rural development need to be increased. UN 10 - وفي معظم البلدان التي توجد لديها أعدادا كبيرة من السكان الذين يعيشون في فقر، هناك حاجة إلى زيادة كل من الموارد العامة المحلية والمساعدة الإنمائية الرسمية للزراعة والتنمية الريفية.
    16. We will continue to undertake fiscal reform, including tax reform, which is key to enhancing macroeconomic policies and mobilizing domestic public resources. UN 16 - وسنواصل القيام بالإصلاح المالي، بما فيه الإصلاح الضريبي، الذي له أهمية أساسية بالنسبة لتعزيز سياسات الاقتصاد الكلي وتعبئة الموارد العامة المحلية.
    16. We will continue to undertake fiscal reform, including tax reform, which is key to enhancing macroeconomic policies and mobilizing domestic public resources. UN 16 - وسنواصل القيام بالإصلاح المالي، بما فيه الإصلاح الضريبي، الذي له أهمية أساسية في تعزيز سياسات الاقتصاد الكلي وتعبئة الموارد العامة المحلية.
    " We will continue to undertake fiscal reform, including tax reform, which is key to enhancing macroeconomic policies and mobilizing domestic public resources. UN " سنواصل القيام بالإصلاح المالي، بما فيه الإصلاح الضريبي، الذي له أهمية أساسية بالنسبة لتعزيز سياسات الاقتصاد الكلي وتعبئة الموارد العامة المحلية.
    51. Concern by African countries themselves at the continuing decline in their domestic public resources devoted to agriculture led to the important commitments by African Heads of State and Government undertaken in the Maputo Declaration of 2003 and the adoption at the same time of the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme. UN 51 - وأدى قلق البلدان الأفريقية نفسها من استمرار انخفاض الموارد العامة المحلية المخصصة للزراعة إلى الالتزامات الهامة التي عقدها رؤساء الدول والحكومات الأفارقة على أنفسهم في إعلان مابوتو لعام 2003 وإلى اعتماد برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا.
    (d) Domestic public resources: UN (د) الموارد العامة المحلية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد