ويكيبيديا

    "don't lose" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لا تفقد
        
    • لا تخسر
        
    • لا تفقدي
        
    • لا تفقدوا
        
    • لا تَفْقدْ
        
    • لا تضيع
        
    • لا أخسر
        
    • لاتفقد
        
    • لا تخسري
        
    • لا تفقدها
        
    • لن تخسر
        
    • لا أفقد
        
    • لا يَفْقدُ
        
    • لا تضيعي
        
    • لا تفقده
        
    That billionaire might be with her now. But don't lose faith, Clark. Open Subtitles ذلك البليونير قد يكون معها الأن, لكن لا تفقد الأمل, كلارك.
    He said don't lose hope, Don't ever lose hope. Open Subtitles لقد قال بألا تفقد الأمل، لا تفقد الأمل..
    A way to make sure ya don't lose a gamble. Open Subtitles طريقةٌ لتكون وَاثقاً بها من أنّكَ لا تخسر رِهاناً.
    Please don't lose it. I know I was stupid. Open Subtitles ارجوك لا تفقدي اعصابك اعرف اني كنت غبياً
    Stay on it. don't lose them! Open Subtitles .أتبعوهما و لا تفقدوا أثرهما سنلحق بهم إلى هناك
    don't lose the significance of this day as you begin to turn your focus toward that next horizon. Open Subtitles لا تَفْقدْ أهميةَ هذا اليومِ بتحوّلْ إهتمامَكَ نحو ذلك الأفقِ القادمِ.
    Every time I fall asleep or I lose consciousness, the loop starts over again, so if I don't fall asleep or I don't lose consciousness, Open Subtitles في كل مرة كنت تغفو أو أفقد وعيه، تبدأ حلقة مرة أخرى، حتى إذا كنت لا تغفو أو أنا لا تفقد الوعي،
    Just don't lose it up there, that could get serious. Open Subtitles فقط لا تفقد ما يصل هناك، التي يمكن أن تحصل خطيرة.
    don't lose any puzzle pieces like last time, okay? Open Subtitles لا تفقد أيّ قطعةٍ من الأحجية كما في المرة الماضية.
    A, love the initiative. don't lose that. Open Subtitles أولاً لابد من المبادرة لا تفقد المبادرة، هذا جيد
    You don't lose the weeks if you don't take them. Open Subtitles لا تخسر أيام الإجازة في حال لم تأخذ إجازات
    I hope it stays fun, and you don't lose everything. Open Subtitles أتمنى أن يبقى ذلك ممتعاً وأن لا تخسر جميع أموالك
    But you better make damn sure that you don't lose with her. Open Subtitles و لكن من الأفضل لك تماماً بأن لا تخسر معها
    I think you need to find something so that you don't lose your job. Open Subtitles أعتقد أنه قد فات أوان ذلك، أعتقد أن عليكِ الوصول لشيء ما كي لا تفقدي عملك.
    He told me not to fuck you too much so you don't lose your bite. Open Subtitles لقد طلب مني أن لا أضاجعكِ كثيراً حتى لا تفقدي القدرة على العض.
    Yeah. don't lose hope, guys. Just find the other part. Open Subtitles لا تفقدوا الأمل يا رفاف فقط إبحثو عن الجزء الأخر
    don't lose track of where you stand in the food chain around here. Open Subtitles لا تَفْقدْ مسارك حيث تَقِفُ في شركات الأغذيةِ حول هنا
    They have our tethers on them so we don't lose things. We can tether to stuff. Open Subtitles ويوجد قيود عليها لكي لا تضيع منا الأشياء نستطيع تقييد الأشياء مع بعضها
    I don't lose clients. I don't lose, period. Open Subtitles أنا لا أخسر عُملائي ، أنا لا أخسر في المُجمل
    don't lose your Froot Loops, Froot Loops. Open Subtitles "لاتفقد حلقات الفواكه ، يا "حلقات الفواكه
    don't lose this chance. You'll totally regret it. Open Subtitles .لا تخسري هذه الفرصة .سوف تندمين عليها
    don't lose it. If he doesn't show in an hour, give him another call. Open Subtitles لا تفقدها ان لم يظهر خلال ساعة , كلمه مرة اخرى
    And I'm here to make sure you don't lose it before April 29th. Open Subtitles و أريد التأكد أنك لن تخسر رأسك قبل 29 نيسان
    And I certainly don't lose 10% of US sales of Club International. Open Subtitles وبالتأكيد فإنني لا أفقد عشرة بالمئة من المبيعات الأمريكية للنادي
    - don't lose your temper! Open Subtitles - لا يَفْقدُ هدوءَ أعصابكَ!
    Complimentary delousing once a month. don't lose your key. Open Subtitles التنظيف الدوري مرة في الشهر لا تضيعي مفتاحك
    Next time, I'd put one of those tracker app things on the key so you don't lose it. Open Subtitles في المرة القادمة ضع تطبيق تعقب المفاتيح لكي لا تفقده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد