You don't realize God gave you ATM machine between your legs. | Open Subtitles | أنت لا تدرك أعطاك الله أجهزة الصراف الآلي بين ساقيك. |
You're one of us, even if you don't realize it yet. | Open Subtitles | أنت واحد منا، حتى لو كنت لا تدرك حتى الآن. |
Most people don't realize that this cord has four ports. | Open Subtitles | أغلب الناس لا يدركون بأن لهذا الرابط أربع منافذ |
Thirty percent of all dads don't realize they're raising someone else's kid. | Open Subtitles | ثلاثون بالمئة من الآباء لا يدركون أنه يربون طفل رجل آخر |
You do. You just have all this potential, and you don't realize you could do anything with your life. | Open Subtitles | بالفعل ، أنتِ لديكِ كل تلك الإمكانيات وأنتِ لا تدركين أنه يمكنكِ القيام بأي شئ في حياتكِ |
We don't realize how much we appreciate our family and hometown until you're gone. | Open Subtitles | نحن لا ندرك كم نحن نقدر عائلتنا ومسقط رأسنا حتى نذهب هناك |
But what you don't realize is, you need a little saving, too. | Open Subtitles | ولكن ما لا يدرك هو، تحتاج القليل من الادخار، أيضا. |
The trouble is, you don't realize you're talking to two people. | Open Subtitles | المشكلة انك لا تدرك انك تتكلم عن اثنين من الناس |
At first, you don't realize the implications, and then it hits you. | Open Subtitles | في بادء الامر انت لا تدرك اثارها ومن ثم تقوم بصعقك |
Well, since you asked, lots of people don't realize... | Open Subtitles | حسنًا بما انك سألت الكثير من الناس لا تدرك |
You don't realize how much trouble you're in, do you? | Open Subtitles | انت لا تدرك مدى كمّية المشاكل التي انت بها، ألست كذلك؟ |
Boy, you don't realize how much you use your ass until you can't. | Open Subtitles | يا رجل , أنتَ لا تدرك مقدار استخدامك لمؤخرتك حتي لا تستطيع |
Guys like that don't realize the damage they're causing. | Open Subtitles | اشخاص كهؤلاء، لا يدركون مدى الضرر الذي يسببوه |
You know, a lot of people don't realize that bushes, just like flowers, emit a wonderful aroma, especially at night. | Open Subtitles | أتعلم , الكثير من الناس لا يدركون أن الشجيرات تماما كالأزهار تبعث رائحة طيبة و خاصة في الليل |
What the inhabitants here don't realize is that a vampire cannot cross a threshhold unless he is invited by someone already inside. | Open Subtitles | ما السكان هنا لا يدركون أن هولاء مصاصي الدماء لا يمكنهم عبور العتبة إلا إذا دعي بشخص من الداخل فعلاً |
You don't realize there's a piece of you missing until that piece comes back and immediately pokes fun at your dye job. | Open Subtitles | لا تدركين أن هناك قطعة ناقصة منك. إلا حين تعود هذه القطعة و تسخر من صبغة شعرك فوراً. |
The tragedy of Israel's public security debate is that we don't realize that we face a frustrating situation in which we win every battle, but we lose the war. | Open Subtitles | مأساة الجدل الأمني الإسرائيلي انه لا ندرك اننا نواجه واقع محبط الذي نفوز فيه بكل معركة |
A lot of us don't realize the social stigma that these people face on a daily basis. | Open Subtitles | الكثير منا لا يدرك خطورة هذه الأشياء التي أصبحت عادة من عاداتنا |
I mean, speaking as a big guy... sometimes you just don't realize... | Open Subtitles | أعني بصفتي رجلاً ضخماً. أقول لك إنك أحياناً لاتدرك قوتك. |
You probably don't realize this, but these are friendships that you're gonna cherish for the rest of your lives. | Open Subtitles | ربما لا تدركون ذلك ولكن هذه الصداقات التي ستعتزون بها لبقية حياتكم |
What people don't realize is when they torch a car,the gas tank goes first. | Open Subtitles | ما لا يدركه الناس أنّه عندما يشعلون سيّارة فإنّ خزان الوقود ينفجر أوّلاً |
When they don't realize what they have in us, when they violate the love we give, we got to learn to cut them loose. | Open Subtitles | عندما لا يُدركون ما يملكون فينا وعندما ينتهكون الحُب الذي نمدهم به علينا أن نتعلم التخلص منهم |
You don't realize, poor girl. That guy is a killer! | Open Subtitles | انتي لاتدركين ,أيتها البلهاء ذلك الرجل هو قاتل |
Normal people just don't realize the sacrifices we make for our art. | Open Subtitles | الناس العاديون فقط لايدركون التضحيات التي نقوم بها من أجل فننا |
I understand that's good for messaging, but what you don't realize about us old-school politicians is that we understand procedure. | Open Subtitles | أتفهم أن هذا جيداً للرسائل ولكن ما لا تدركه عنا نحن السياسيون القدام هو أننا نفهم الإجراء |
What you don't realize is, you are... the feast. And the darkness has tasted you. | Open Subtitles | لكنْ ما لا تدركينه أنّكِ أنتِ الوليمة و الشرّ قد تذوّقكِ |
I don't. Either you do and you don't realize it, or you're just not being honest with me or yourself. | Open Subtitles | إما لديك ولا تدرك ذلك، وإما أنكَ لست صريحاً معى أو مع نفسك |
They don't realize it at first... but what happens is, they're sacrificing... what once, you know, was the ideal. | Open Subtitles | هم لا يدركونه منذ البداية لكن الذي يحدث هو أنهم يضحون بهم ماذا أيضا الفكرة |