You Don't talk about fight club, you Don't talk about a no-hitter, and you never, ever mention the "Q" word in an ER. | Open Subtitles | أنت لا تتحدث عن نادي قتال وأنت لا تتحدث عن لعبة لا للضارب ولا تقل كلمة هدوء إطلاقًا في قسم الطوارئ |
But you Don't talk about any of them, do you? | Open Subtitles | لكنك لا تتحدث عن أي منهم أبدا أليس كذلك؟ |
We Don't talk about numbers or weight or anything like that. | Open Subtitles | لا نتحدث عن الأرقام أو الوزن أو أي شيء من هذا القبيل. |
And remember, we Don't talk about this class with anyone, right? | Open Subtitles | وتذكروا، نحنُ لا نتحدث عن هذا الفصل مع أى شخص عن هذا الفصل، صحيح؟ |
Well Don't talk about cars, you'll get me too excited. | Open Subtitles | حسنا لا تتحدثي عن السيارات سوف تجعلينني مستمتعاً جداً |
Just Don't talk about her packing anymore, okay? | Open Subtitles | لكن لا تتكلم عن توضيبها مرة أخرى، إتفقنا؟ |
I Don't talk about my past because I can't. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن ماضيّ لأنني لا أستطيع |
Yeah, Pascal, Don't talk about our mom like that. | Open Subtitles | أجل باسكال ، لا تتحدث عن والدتنا هكذا |
Don't talk about my mother! Oops! One of the nurses found our blood. | Open Subtitles | لا تتحدث عن أمي واحدة من الممرضات وجدت دماؤنا |
Shh. I'm glad. Please Don't talk about God right now, okay? | Open Subtitles | سررت بذلك, رجاءً لا تتحدث عن الرب الآن, اتفقنا؟ |
and plastic explosives from your taxi... so you Don't talk about legality... | Open Subtitles | وعبوات ناسفه في التاكسي لا تتحدث عن القانون |
You're adopted, and we Don't talk about that enough. | Open Subtitles | أنتَ مُتبنى، ونحن لا نتحدث عن هذا بما يكفي |
We Don't talk about painful things. She's been through a lot. I don't want her to get sick again. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن الأمور المؤلمة لقد عانت الكثير ولا أريدها أن تمرض ثانية |
Don't talk about the past. Don't talk about the future." | Open Subtitles | لا تتحدثي عن الماضي لا تتحدثي عن المستقبل |
Okay. Be professional. Don't talk about the past. | Open Subtitles | حسناً, التزمي العمل, لا تتحدثي عن الماضي ولا عن المستقبل |
And Don't talk about my mother and father ever, or I will carve your eyes from your head. | Open Subtitles | لا تتكلم عن أمي وأبي أبداً وإلا سأقتلع عينك من محجرها |
I don't talk how my meat gets made, you Don't talk about your magic man in the sky. | Open Subtitles | أن لا أتحدث عن طريقة صنع طعامي وأنت لاتتحدث عن رجلك السحري في السماء |
Mom, please Don't talk about that kind of stuff right before we eat. | Open Subtitles | أمي ، رجاءً لا تتكلمي عن هذه المواضيع قبل أن نأكل فوراً |
You know, it's nice to spend time with people who Don't talk about work like it's some kind of soap opera. | Open Subtitles | من اللطيف ان اقض وقتا مع اشخاص لا يتحدثون عن العمل وكانه اوبرا الصابون |
Do me a favour, Gene. Don't talk about my wife. | Open Subtitles | إصنع لي معروفاً يا جين لا تتحدّث عن زوجتي |
I Don't talk about it with anyone... but I'm telling you. | Open Subtitles | أنا لا اتحدث عن هذا الموضوع مع أي شخص ولكن ها أنا أخبرك |
I was gorked. I Don't talk about it in broad daylight. | Open Subtitles | أنا كنت أتعطى لا أتكلم عن هذا في عرض النهار |
We, we Don't talk about anything of significance, really. | Open Subtitles | نحن لا نتحدّث عن أي شيء مهم، حقًّا |
I'm going for a smoke. Don't talk about anything interesting till I get back. | Open Subtitles | سأذهب لكي أدخن لا تتحدثوا عن شيء ممتع حتى أعود |
Just Don't talk about it. Just put your sister on the phone. sweetheart. | Open Subtitles | لا تتحدّثي عن هذا، ناولي أختكِ الهاتف فحسب، عزيزتي |
Don't talk about that. Let's talk about something else. | Open Subtitles | لا تتكلم في هذا لنتحدث في أمر أخر |