I don't think the guy translating for her liked me very much. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن الرجل ترجمة ل لها يحب لي كثيرا. |
I don't think the unsub infiltrated this house without them knowing. | Open Subtitles | لا أعتقد أن المشتبه تسلل الى البيت دون أن يعلموا. |
No, I don't think the same thing is old at all. | Open Subtitles | لا، لا أعتقد أن نفس الشيء ليس قديما على الإطلاق |
I don't think the disciplinary committee's gonna see it that way. | Open Subtitles | لا اعتقد ان لجنة التأديب سوف تنظر لها بهذه الطريقة |
I don't think the issue is really who's right and who's wrong. | Open Subtitles | لا أظن أن المشكلة حقا تكمن من المصيب و من المخطئ |
I don't think the state bar's going to see it that way. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن مجلس القضاء سيرى الأمر هكذا ما هذا ؟ |
But I don't think the reporters have been to Kaneohe Bay Hospital. | Open Subtitles | لكن ان لا اظن ان مراسلى الصحف كانوا فى مستشفى كانيهو |
I don't think the man in the fur coat would want to travel with this lot, do you? | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن رجل في معطف الفرو تريد أن تسافر مع هذا الكثير، أليس كذلك؟ |
I don't think the driver's more than 12 hours away. | Open Subtitles | لا أعتقد أن السائق يبتعد أكثر من 12 ساعه |
But I don't think the psychic predicted the future. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن الوسيطة الروحية تنبأت بالمستقبل |
I don't think the company'll ever make necklaces. They'd be too dangerous. | Open Subtitles | . لا أعتقد أن الشركة ستنتج القلائد . ستكون خطيرة للغاية |
You know, I don't think the police are coming. | Open Subtitles | كما تعلمون، أنا لا أعتقد أن الشرطة قادمة. |
I don't think the Germans can get over here so easy. | Open Subtitles | لا أعتقد أن بوسع الألمان أن يأتوا إلى هنا بسهولة |
I don't think the boss buys your story, either. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن الزعيم سيصدق قصّتك، أيضا. |
I don't think the congressman was doing anything nasty to her. | Open Subtitles | لا أعتقد أن رجل الكونغرس كان يقوم بشيء مقرف معها |
I don't think the skirt goes with this shirt. | Open Subtitles | لا أعتقد أن التنورة تتناسب مع هذه البلوزة |
I don't think, the cost, I don't think is worth doing. | Open Subtitles | لا اعتقد ان الثمن الذي ستدفعه يستحق ان يتم اصلاحها |
I don't think the other girls would work to me. | Open Subtitles | لا أظن أن العمل تحت امرتي سيروق للفتيات الأخريات. |
I don't think the world will grieve over one less attorney. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأن العالم سيحزن على واحد سيموت الآن |
Yeah, I don't think the police go around arresting innocent people. | Open Subtitles | نعم,لا اظن ان الشرطة تحوم بالأرجاء و تعتقل الناس البريئين |
I don't think the downbeat is the problem, honey. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ التشاؤم هو المشكلة، يا حبيبتي. |
You don't think the NSA is watching us now, right? | Open Subtitles | أنت لا تعتقدين بأن و كالة الأمن الوطني تراقبنا الآن ، صح ؟ |
I don't think the charities would agree. | Open Subtitles | لا أظن أنّ الجمعيات الخيرية ستوافقك الرأي. |
'Cause he usually comes running the second Sweeney pops into town, and I don't think the flu would keep him away. | Open Subtitles | لأنه يأتي راكضا عادة في الثانية التي يأتي فيها سويني الى البلدة و لا أظن ان الانفلونزا ستبقيه بعيدا |
I don't think the other guy can give her anything I can't. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّ الشخص الآخر يستطيعُ إعطاءها أيّ شيء لا أستطيعُ إعطاءها إيّاه. |