ويكيبيديا

    "don't we just" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لا نحن فقط
        
    • لا يتم فقط
        
    • لا نقوم فقط
        
    • لا يمكننا مجرد
        
    • لا نترك
        
    • لا نجعل
        
    • لا نأخذ
        
    • لا نبدأ
        
    • لانذهب
        
    • لا نؤجل
        
    • لا نبني
        
    • لا نتشارك
        
    • لا نتفق
        
    • لا نجتاز
        
    • لا نجرب
        
    So why don't we just make this reckless driving? Open Subtitles فلماذا لا نحن فقط جعل هذه القيادة المتهورة؟
    Why don't we just tell Maria what we know? Open Subtitles الذي لا نحن فقط نُخبرُ ماريا ماذا نَعْرفُ؟
    So, why don't we just kick back and enjoy ourselves. Open Subtitles لذا، الذي لا نحن فقط يَرْفسُ ظهراً ويَتمتّعُ بأنفسنا.
    Well, why don't we just go out of the window? Open Subtitles حسنا، لماذا لا يتم فقط الخروج من النافذة؟
    Why don't we just destroy it, just bash it apart? Open Subtitles لماذا لا نقوم فقط بتدميره فقط نضْربُه على حِدة؟
    Then why don't we just call Gail Baker, see who the bigger prize to the FBI is? Open Subtitles ثم لماذا لا يمكننا مجرد دعوة غيل بيكر، الذين يرون في الجائزة الكبرى لمكتب التحقيقات الاتحادي هي؟
    Why don't we just skip dinner and go straight for dessert? Open Subtitles الذي لا نحن فقط نَتغيّبُ عن العشاءِ ويَذْهبُ مباشرة للحلوى؟
    Why don't we just get you onto the couch. Open Subtitles الذي لا نحن فقط نَحْصلُ عليك في الأريكةِ.
    Why don't we just arrest the bastards before the event even starts? Open Subtitles لماذا لا نحن فقط نعتقل الأوغاد قبل الحدث حتى يبدأ ؟
    I mean, why don't we just ask him, okay? Open Subtitles أعني، لماذا لا نحن فقط نطلب منه، حسنا؟
    Why don't we just go back to your place? Open Subtitles لماذا لا نحن فقط نعود إلى مكانكِ ؟
    Why don't we just jump right down to Mrs. Florrick? Open Subtitles الذي لا نحن فقط نَقْفزُ إلى حدّ السّيدة Florrick؟
    Well, before the police come in and spoil things, why don't we just enjoy the moment? Open Subtitles حسنا، قبل الشرطة تأتي في وتفسد الأمور، لماذا لا يتم فقط تتمتع في الوقت الحاضر؟
    Why don't we just float your special day until we can make it really special? Open Subtitles لماذا لا يتم فقط تطفو خاصا لكم اليوم حتى يمكننا جعله خاصا حقا؟
    - Why don't we just get away, go to the lake house, just a few days, like we used to? Open Subtitles لماذا لا يتم فقط الابتعاد، الذهاب إلى منزل البحيرة، بضعة أيام فقط، مثلما كنا نفعل؟
    Why don't we just calm down and lie back? Open Subtitles لماذا لا نقوم فقط بالتهدئة و الاستلقاء ؟
    Hey, guys, why don't we just call roadside assistance? Open Subtitles يارفاق، لماذا لا نقوم فقط بالاتصال على مساعد الطريق؟
    Why don't we just go inside? Open Subtitles لماذا لا يمكننا مجرد الذهاب الى الداخل ؟
    We both know I'm the best shooting guard in the state, so why don't we just cut the crap, huh? Open Subtitles كلانا يعرف اني أفضل هداف في الولاية لذا, لماذا لا نترك هذه التفاهة؟
    Come on, honey. Why don't we just wake the little guy up? Open Subtitles بربّكِ عزيزتي, لمَ لا نجعل هذا الرجل يستفيق؟
    Well, why don't we just take Jacob with us tonight? Open Subtitles حسنًا لماذا لا نأخذ يعقوب معنا فقط الليلة ؟
    In that case, why don't we just start interviewing new kitchen managers? Open Subtitles فى هذة الحالة, لماذا لا نبدأ فقط بمقابلة مديرين مطابخ جُدد؟
    Hey man, why don't we just go lock ourselves in the control room like you said? Open Subtitles يارجل , لما لانذهب ونحصن انفسنا فقط في غرفة التحكم كما قلت ؟
    Why don't we just table this whole conversation for later, okay? Open Subtitles لما لا نؤجل نقاش الموضوع لاحقاً؟
    Why don't we just build a spaceship and go to Pluto? Open Subtitles إذا فزت هي ستفوز لم لا نبني سفينة فضاء و نسافر إلى بلوتو؟
    Why don't we just share the cab, so neither of us will be late? Open Subtitles لما لا نتشارك الأجرة، ولن يتأخر أيًا منا؟
    So why don't we just agree that it's your fault and move on? Open Subtitles فلماذا لا نتفق فقط أن هو خطأك والانتقال؟
    You know, why don't we just skip all this and walk away? Open Subtitles أتعلم, لمَ لا نجتاز كلّ هذا ونسير في حال سبيلنا؟
    Why don't we just, you know, do, like, a little missionary position for a little bit? Open Subtitles لما لا نجرب الوضع العادي قليلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد