ويكيبيديا

    "don't you need" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ألا تحتاج
        
    • ألا تحتاجين
        
    • ألست بحاجة
        
    • الا تحتاج
        
    • ألا تريدين
        
    • ألا يجب
        
    • الا تحتاجين
        
    • ألا تحتاجون
        
    • هَلْ أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى
        
    Don't you need a friend at the other end?" Open Subtitles ألا تحتاج إلي صديق في نهاية الجانب الآخر
    Jasper: Hey, Don't you need a warrant or something? Open Subtitles مهلاً, ألا تحتاج مذكرة تفتيشٍ أو شيئاً ما؟
    Don't you need a visa to go to China? Open Subtitles ألا تحتاج إلى فيزا لكي تذهب إلى الصين؟
    Don't you need, uh, tweezers or something to take the bullet out? Open Subtitles ألا تحتاجين ملاقيط أو شيء ما لأستخراج الرصاصة؟
    Don't you need to bring that to the police station? Open Subtitles ألا تحتاجين هذه لعرضها على مركز الشرطة ؟
    Don't you need to get board approval? Open Subtitles ألست بحاجة للحصول على موافقة مجلس الشركة ؟
    Don't you need to change into some workout clothes or something? Open Subtitles الا تحتاج لتغيير ملابسك إلى ملابس رياضيه أوشيئا كهذا ؟
    But Don't you need to study in grade three? Open Subtitles لكن ألا تريدين أن تستذكرى من أجل السنة الثالثة ؟
    Only one eye... Don't you need to re-apply for your licence? Open Subtitles بعين واحدة ألا يجب عليك إعادة طلب الحصول على الرخصة؟
    Don't you need a place to sleep, or are you moving into my house, too, and no one told me? Open Subtitles ألا تحتاج إلى مكان لتنام فيه أم أنّكَ ستنتقل للعيش في منزلي ، أيضاً و لم يخبرني أحد بذلك ؟
    Don't you need a warrant to be doing this, Detective? Open Subtitles ألا تحتاج لمذكرة تفتيش لفعل هذا، أيها المخبر؟
    Then you continue doing that, but then to do this, Don't you need to have a gold nugget? Open Subtitles ثمّ تُواصل فعل ذلك، لكن لفعل ذلك، ألا تحتاج أن يكون لديك كتلة معدنيّة؟
    No. Don't you need a special license to operate those things? Open Subtitles لا ألا تحتاج إلى ترخيص خاص لمثل هذه الأشياء
    But Don't you need water for sea chimps? Open Subtitles ولكن ألا تحتاج إلى مياه لأجل قرود البحر؟
    Um, Don't you need a warrant for that? Oops. Open Subtitles ألا تحتاج إلى مذكرة تفتيش لتفعل ذلك ؟
    You can't arrest me... Don't you need, like, a warrant or something from a judge? Open Subtitles لا يُمكنكِ إلقاء القبض علىّ ، ألا تحتاجين إلى مُذكرة إعتقال أو ما شابه ذلك من المحكمة ؟
    But don't you have to catch him first, Don't you need Vincent to do that? Open Subtitles لكن ألا يجب أن تمسكيه اولا ؟ ألا تحتاجين فنسنت لفعل هذا ؟
    Don't you need a subpoena to look into a privately held company's financial records? Open Subtitles ألا تحتاجين إلى إستدعاء للقطاع الخاص الذي عقد السجلات المالية للشركة؟
    Don't you need an oven more than a TV? Open Subtitles ألست بحاجة الفرن أكثر من التلفاز؟
    - Oh, wait. Don't you need the address? Open Subtitles أوه، مهلاً، ألست بحاجة للعنوان ؟
    "Don't you need to change into some workout clothes or something?" Open Subtitles الا تحتاج لتغيير ملابسك إلى ملابس رياضيه أوشيئا كهذا ؟
    Don't you need to know something about boats or whatever... in order to do something like that? Open Subtitles الا تحتاج لمعرفة شيئاً عن القوارب لتستطيع فعل شيء كذلك ؟
    Don't you need a garland of roses for the ball? Open Subtitles ألا تريدين ورود من أجل الكرة
    Don't you need some glass beads and a chicken? Open Subtitles الا تحتاجين الى زجاج رملي و دجاجة ؟
    Don't you need this? Open Subtitles ألا تحتاجون هذه؟
    Don't you need a fee? Open Subtitles هَلْ أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أجر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد