ويكيبيديا

    "downgraded" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خفض رتبتها
        
    • خفضها
        
    • تخفيضها
        
    • خفض رتبة
        
    • تخفيض رتبة
        
    • خفضت
        
    • التنزيل
        
    • انخفضت
        
    • خفض مستوى
        
    • تخفيض رتبتها
        
    • درجة منطقة
        
    • خفض الرتبة
        
    • خفّضت
        
    • بخفض
        
    • وخفض رتبة
        
    They undertake to mark, when necessary, SALW which might be downgraded from existing stocks. UN وتلتزم بأن تقوم، عند الحاجة، بوسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي يمكن خفض رتبتها من المخزونات القائمة.
    Regarding the 16 posts of Representatives that should be upgraded and 5 posts that should be downgraded, she noted that it was in accordance with the ICSC standards and based on an independent and technical review and evaluation. UN وفيما يتعلق بوظائف الممثلين التي ينبغي رفع رتبتها وعددها 16 وظيفة، والوظائف التي ينبغي خفض رتبتها وعددها 5 وظائف، أشارت إلى أن هذا يتماشى مع المعايير التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية، ويستند إلى استعراض وتقييم فنيين مستقلين.
    :: Post reclassification: an approved post is proposed to be reclassified (upgraded or downgraded) when the duties and responsibilities of the post have changed substantially UN :: إعادة تصنيف الوظائف: وظيفة معتمدة تُقترح إعادة تصنيفها (برفع رتبتها أو خفضها) عندما تتغير واجبات الوظيفة ومسؤولياتها تغيرا جوهريا
    :: Post reclassification. The reclassification of an approved post is proposed (upgraded or downgraded) when the duties and responsibilities of the post have changed substantially. UN :: إعادة تصنيف وظيفة: تُُقترح إعادة تصنيف وظيفة معتمدة (رفع رتبتها أو خفضها) عندما يحدث تغيّر كبير في مهام الوظيفة ومسؤولياتها.
    Gentlemen, if I look through the Western incident reports... am I likely to find less crime, or more incidents... which have been downgraded or unfounded? Open Subtitles أيها السادة ، لو ألقيت نظرة على تقارير حوادثالمنطقةالغربية... هل سأجد جرائم أقل أو حوادث أكثر... تم تخفيضها أو حذفها ؟
    Consequently, the D-1 posts should be downgraded to the P-5 level. UN ونتيجة لذلك، ينبغي خفض رتبة الوظيفتين من مد-1 إلى ف-5.
    It is therefore proposed that the post be downgraded from the P-5 to the P-4 level. UN ولهذا يقترح تخفيض رتبة الوظيفة من ف-5 إلى ف-4.
    :: Post reclassification: an approved post is proposed to be reclassified (upgraded or downgraded) when the duties and responsibilities of the post have changed substantially UN :: إعادة تصنيف وظيفة: يُقترح إعادة تصنيف وظيفة معتمدة (برفع أو خفض رتبتها) عندما يطرأ تغيير كبير على الواجبات والمسؤوليات الملقاة على عاتق شاغل هذه الوظيفة
    :: Post reclassification: an approved post is proposed to be reclassified (upgraded or downgraded) when the duties and responsibilities of the post have changed substantially UN :: إعادة تصنيف وظيفة: يُقترح إعادة تصنيف وظيفة معتمدة (برفع أو خفض رتبتها) عندما تتغير الواجبات والمسؤوليات المناطة بهذه الوظيفة تغييرا كبيرا
    :: Post reclassification: an approved post is proposed to be reclassified (upgraded or downgraded) when the duties and responsibilities of the post have changed substantially. UN :: إعادة تصنيف وظيفة: يُقترح إعادة تصنيف وظيفة معتمدة (رفع أو خفض رتبتها) عندما تتغير الواجبات والمسؤوليات المناطة بالوظيفة بصورة جوهرية.
    :: Post reclassification: an approved post is proposed to be reclassified (upgraded or downgraded) when the duties and responsibilities of the post have changed substantially. UN :: إعادة تصنيف وظيفة: يقترح إعادة تصنيف وظيفة معتمدة (رفع رتبتها أو خفضها) عندما يطرأ تغيّر كبير على مهام الوظيفة ومسؤوليّاتها.
    :: Post reclassification: an approved post is proposed to be reclassified (upgraded or downgraded) when the duties and responsibilities of the post have changed substantially. UN :: إعادة تصنيف وظيفة: اقتراح إعادة تصنيف وظيفة معتمدة (رفع رتبتها أو خفضها) عندما يحدث تغيّر كبير في مهام الوظيفة ومسؤوليّاتها.
    :: Post reclassification. An approved post is proposed to be reclassified (upgraded or downgraded) when the duties and responsibilities of the post have changed substantially. UN :: إعادة تصنيف وظيفة - وظيفة معتمدة يُقترح إعادة تصنيفها (برفع رتبتها أو خفضها) عندما تتغير واجبات الوظيفة ومسؤولياتها تغيرا جوهريا.
    :: Post reclassification. An approved post is proposed to be reclassified (upgraded or downgraded) when the duties and responsibilities of the post have changed substantially. UN :: إعادة تصنيف الوظيفة - يقترح إعادة تصنيف وظيفة معتمدة (برفع رتبتها أو تخفيضها) عندما تتغير الواجبات والمسؤوليات المرتبطة بهذه الوظيفة تغيرا كبيرا.
    :: Post reclassification. An approved post is proposed to be reclassified (upgraded or downgraded) when the duties and responsibilities of the post have changed substantially. UN :: إعادة تصنيف الوظيفة - يقترح إعادة تصنيف وظيفة معتمدة (برفع رتبتها أو تخفيضها) عندما تتغير الواجبات والمسؤوليات المرتبطة بهذه الوظيفة تغيرا كبيرا.
    :: Post reclassification. An approved post is proposed to be reclassified (upgraded or downgraded) when the duties and responsibilities of the post have changed substantially. UN :: إعادة تصنيف الوظائف: يقترح إعادة تصنيف وظيفة معتمدة (برفع رتبتها أو تخفيضها) عندما تتغير الواجبات والمسؤوليات المرتبطة بهذه الوظيفة تغيرا كبيرا.
    It is therefore proposed that the post be downgraded to the P-2 level as an Associate Reports Officer. UN وعليه، يُقترح خفض رتبة هذه الوظيفة إلى الرتبة ف-2 ليصبح شاغلها موظف تقارير معاون.
    In addition, a number of higher-level posts have been downgraded and the Joint Mission Analysis Cell has been eliminated from the organizational structure of the mission. UN وبالإضافة إلى ذلك جرى تخفيض رتبة عدد من الوظائف ذات الرتب المرتفعة وألغيت خلية التحليل المشتركة للبعثة من هيكل البعثة التنظيمي.
    Four Regional Security Officer posts downgraded and redeployed to guard force management UN خفضت رتبة أربعة من موظفي الأمن الإقليميين ونقلوا إلى إدارة قوة الحراسة
    :: Post reclassification: an approved post is proposed to be reclassified (upgraded or downgraded) when the duties and responsibilities of the post have changed substantially UN :: إعادة تصنيف الوظائف: في حالة أن تكون الوظيفة المعتمدة قد اقتُرح إعادة تصنيفها (بالترفيع أو التنزيل) عندما تكون قد تغيّرت بصورة ملموسة واجبات ومسؤوليات الوظيفة المذكورة
    Well, congratulations, you just got downgraded to a flea on a gutter rat. Open Subtitles حسنا، مبروك أنت للتو انخفضت من فئران البالوعة الى برغوث
    Using ICSC classifications, the substantive design of relevant posts resulted in post levels being upgraded or downgraded. UN وباستخدام تصنيفات اللجنة، أدى التصميم الموضوعي إلى رفع أو خفض مستوى الوظائف.
    The incumbents will be assisted by 6 new national General Service staff and 4 national General Service staff in posts that have been downgraded from 4 National Officer posts and redeployed to Guard Force Management. UN وسوف يساعد شاغلي الوظيفتين 6 موظفين وطنيين جدد من فئة الخدمات العامة و 4 موظفين وطنيين من فئة الخدمات في وظائف تم تخفيض رتبتها من 4 وظائف لموظفين وطنيين من الفئة الفنية، ونقلها إلى إدارة قوة الحراسة.
    Senegal reported in 2011 that non-technical survey in the Sedhiou regions visited 73 areas with 62 proposed for cancellation and eleven proposed for technical survey, and, that non-technical survey in the Kolda region visited four areas with three being verified and one being downgraded. UN وأبلغت السنغال في عام 2011 عن إجراء مسح غير تقني في 73 منطقة في مناطق سيدهيو، حيث اقتُرح إلغاء 62 منطقة وإجراء مسح تقني في إحدى عشرة منطقة، وأبلغت أيضاً عن إجراء مسح غير تقني في أربع مناطق في منطقة كولدا، حيث تم التحقق من ثلاث مناطق وتخفيض درجة منطقة واحدة.
    58. In addition, it is proposed that the current post of Special Assistant be downgraded from the P-5 to the P-4 level. UN 58 - وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح خفض الرتبة الحالية لوظيفة المساعد الخاص من الرتبة ف-5 إلى الرتبة ف-4.
    Standard and Poor's downgraded the credit rating of the US Treasury. Open Subtitles للخدمات المالية SP شركة خفّضت من التصنيف الإئتماني لوزارة المالية الأمريكية
    He's downgraded his shoplifting just to soft-core porn now. Open Subtitles قام بخفض مستوى سرقاته من المتاجر، فقط إلى الدعارة الخلاعية الآن
    Of those, 108 posts would be upgraded and 6 downgraded, and 3 Field Service posts would be converted to national General Service or National Professional Officer posts. UN ومن أصل هذه الوظائف، تقرر رفع رتبة 108 وظائف وخفض رتبة 6 وظائف وتحويل 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة أو إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد