The newsletter is available via an electronic mailing list or may be downloaded from the Authority's website. | UN | ويمكن الاطلاع على الرسالة الإخبارية عن طريق قائمة بريد إلكتروني أو يمكن تنزيلها من الموقع الشبكي للسلطة. |
(ii) Increased number of documents downloaded from Peacekeeping Resource Hub | UN | ' 2` زيادة عدد الوثائق التي يجري تنزيلها من المركز الشبكي لموارد حفظ السلام |
This has just been downloaded from the car's black box data recorder. | Open Subtitles | هذا وقد تم للتو تحميلها من سجل بيانات الصندوق الاسود للسيارة. |
Preliminary feedback suggests that the publication was also downloaded from the Internet and reprinted for dissemination at global events. | UN | وتشير الملاحظات التقييمية الأولية إلى أن المنشور تم تحميله من الإنترنت وإعادة طباعته لأغراض توزيعه في أحداث عالمية. |
(i) Copy of the article " The forgotten army " downloaded from the MFI official web site describing the history of FULRO; | UN | ' 1` نسخة من المقال المعنون " The forgotten army " المحمل من الموقع الرسمي لمؤسسة مونتانيار على شبكة الإنترنت والذي يتناول بالوصف تاريخ الجبهة المتحدة لتحرير الأعراق المقهورة؛ |
The application form can be downloaded from the UNCCD website. | UN | ويمكن تنزيل استمارة الطلب من موقع الاتفاقية على الشبكة. |
Those are just a few extracts from the speech which I say can be downloaded from the net and read in its entirety. | UN | ليست هذه سوى مقتطفات قليلة من الخطاب الذي أقول إنه يمكن تنزيله من شبكة الإنترنت وقراءته بكامله. |
The report is filed on a form that can be downloaded from the UIF web site, www.uif.gov.ar. | UN | وهذا عبارة عن استمارة يمكن الحصول عليها من على الصفحة الإلكترونية www.uif.gov.ar. |
The newsletter is available by electronic mailing list or may be downloaded from the Authority's website. | UN | والنشرة متوفرة بالبريد الإلكتروني أو يمكن إنزالها من موقع السلطة على الويب. |
The only requirement for users would be possession of the Acrobat pdf reader, which could be downloaded from the internet at no charge. | UN | وسيكون المطلب الوحيد بالنسبة للمستعملين امتلاك برنامج أكروبات، لقراءة الوثائق المحمولة الذي يمكن استنساخه من شبكة الإنترنت مجانا. |
(ii) Increased number of documents downloaded from Peacekeeping Resource Hub | UN | ' 2` زيادة عدد الوثائق التي يجري تنزيلها من المركز الشبكي لموارد حفظ السلام |
(ii) Increased number of publications downloaded from the website | UN | ' 2` حدوث زيادة في عدد المنشورات التي يجري تنزيلها من الموقع الشبكي |
(ii) Increased number of publications downloaded from the website | UN | ' 2` ازدياد في عدد المنشورات التي يجري تنزيلها من الموقع الشبكي |
The newsletter is available via an electronic mailing list or may be downloaded from the Authority's website. | UN | والرسالة الإخبارية متاحة أيضا عن طريق قائمة بريد إلكتروني، كما يمكن تنزيلها من الموقع الشبكي للسلطة. |
(ii) Increased number of publications downloaded from the UNODC website, disaggregated by publication name and type | UN | ' 2` زيادة عدد المنشورات التي يجري تحميلها من الموقع الشبكي للمكتب، مصنفة حسب اسم المنشور ونوعه |
In recent years the NCD has made 12 studies on the comparison of the domestic legal system with the Convention, which can be downloaded from the homepage of the Council. | UN | وقد أجرى المجلس الوطني المعني بالإعاقة مؤخراً 12 دراسة عن مقارنة النظام القانوني المحلي مع أحكام الاتفاقية، التي يمكن تحميلها من الموقع الشبكي الخاص بالمجلس. |
That is in spite of the fact that the most important measures that need to be taken are widely known. They are freely accessible and can be downloaded from the Internet. | UN | ويحدث ذلك رغم أن معظم التدابير الهامة التي ينبغي اتخاذها معروفة على نطاق واسع، ومن السهل الوصول إليها، ويمكن تحميلها من الإنترنت. |
Now, remember, Bradley Simek's detonator was downloaded from the Dark Web, and then, it was created on a 3-D printer. | Open Subtitles | ألأن تذكر مُفجر برادلي سيمك تم تحميله من الموقع ألمظلم وبعد ذلك تم صنعه بطابعه ثلاثيه الابعاد |
(ii) Copy of the article " A synopsis of modern history " , downloaded from the MFI official web site, depicting Kok Ksor and the MFI affiliation with FULRO; | UN | ' 2` نسخة من المقال " A synopsis of modern history " المحمل من الموقع الرسمي لمؤسسة مونتانيار على شبكة الإنترنت والذي يتناول انتساب كوك كسور ومؤسسة مونتانيار إلى الجبهة المتحدة لتحرير الأعراق المقهورة؛ |
It can be downloaded from the secretariat's website. | UN | ويمكن تنزيل مجموعة الأدوات المحدثة من الموقع الشبكي للأمانة. |
A file containing classified population data was downloaded from Nolan's house. | Open Subtitles | ملف يحوي معلومات سرية عن التعداد السكاني تم تنزيله من منزل نولان |
The diskettes will be distributed directly to partners and can be downloaded from the Habitat II follow-up World Wide Web site on the Internet. | UN | وسيتم توزيع اﻷقراص الكمبيوترية مباشرة على الشركاء ، ويمكن الحصول عليها من موقع شبكة المتابعة العالمية للموئل الثاني الموجودة على اﻷنترنيت . |
It is not possible to determine exactly how many students have seen it, since the game also can be downloaded from the website of the National Institute for Health Promotion. | UN | ومن غير الممكن تحديد عدد الطلبة الذين شاهدوا الشاشة بالضبط، حيث أن المباراة يمكن إنزالها من موقع المعهد الوطني للنهوض بالصحة على الشبكة. |
The report may be obtained in the language of submission (English only) from the Executive Board secretariat on CD-ROM or downloaded from the Inter-Agency Procurement Services Office site at www.iapso.org/information/publications.asp. | UN | ويمكن الحصول على التقرير باللغة المقدم بها (الانكليزية فقط) من أمانة المجلس التنفيذي على قرص مدمج، أو استنساخه من موقع مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات على الشبكة العالمية في العنوان التالي: www.iapso.org/information/publications.asp. |
2. Number of photos downloaded from United Nations web sites | UN | عدد الصور المسحوبة من موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت |
Copies of this document in all six official languages of the United Nations can be obtained upon request or downloaded from the web site of the United Nations Environment Programme (UNEP) at the internet address: http://www.unep.org/GoverningBodies/GC22/documents.asp. | UN | ويمكن الحصول على نسخ من هذه الوثيقة بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست بناءٍ على الطلب أو استنساخها من موقع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على شبكة الويب على العنوان التالي http://www.unep.org/GoverningBodies/GC22/documents.asp. |
So, I can't tell you what our bad guy downloaded from the pen, but, because of the send-y part, | Open Subtitles | اذا,لا يمكننى أن أخبرك ما الذى قام الشخص السئ بتحميله من القلم ولكن بسبب جزء الارسال |
Subtitles downloaded from podnapisi.NET Synchro 1080p: Pele144 | Open Subtitles | ترجمة توفيق الحمراني |
Television and radio spots will be produced on different topics, aired free of charge by a growing number of stations and downloaded from the UNODC website. | UN | فستنتج برامج موجزة للإذاعة والتلفزيون عن مواضيع مختلفة، سيذيعها دون مقابل عدد متزايد من المحطات، ويمكن تفريغها من موقع المكتب على الشبكة العالمية. |