In the latest revision, a number of unit costs were revised upwards or downwards. | UN | وقد نقح عدد تكاليف الوحدات في آخر تنقيح صعودا أو هبوطا. |
A number of other cost items have also been revised downwards. | UN | وجرى أيضاً تعديل بنود أخرى تتعلق بالتكاليف بتخفيضها. |
This caused a glut in the markets and pushed prices downwards. | UN | وقد تسبب ذلك في إشباع الأسواق ودفع الأسعار نحو الانخفاض. |
7. Advances of cash assistance outstanding at year-end are adjusted downwards to consider timing differences where implementing partners have submitted expense reports to UNICEF that have not yet been assessed or processed by UNICEF at year-end. | UN | 7 - وتسوّى السلف النقدية المستحقة في نهاية السنة نزوليا لمراعاة الفروق الزمنية التي قدم فيها الشركاء المنفذون تقارير النفقات لليونيسيف التي، لا تزال لم تقم بتقييمها أو معالجتها في نهاية السنة. |
As a result, the total amount nominated by that Party had been revised downwards from 3,722.230 tonnes to 3,164.982 tonnes. | UN | ونتيجة لذلك، نقحت الكمية الإجمالية التي رشحها ذلك الطرف للإعفاء، نزولياً من 722.230 3 طنا إلى 164.982 3 طناً. |
If current exchange rate trends continued, the budget would be adjusted downwards. | UN | وإذا تواصلت الاتجاهات الجارية في أسعار الصرف تعدل الميزانية بالتخفيض. |
The proposed 1994 allocation has been revised downwards to account for the actual population, which is lower than originally foreseen. | UN | ونقح مخصص ١٩٩٤ المقترح بالنقصان لمراعاة عدد اللاجئين الفعلي الذي هو أدنى مما كان متوقعا في اﻷصل. |
At the same time, the Government has revised its revenue estimates downwards from $300 million to $280 million for 1383 and from $400 million to $335 million for 1384. | UN | وفي الوقت نفسه، أعادت الحكومة النظر في تقديرات إيراداتها هبوطا من 300 مليون إلى 280 مليون دولار لسنة 1383 ومن 400 مليون إلى 335 مليون لسنة 1384. |
However, approval targets had to be adjusted downwards (as explained in paragraph 34). | UN | بيد أنه تعين تعديل أهداف الموافقة هبوطا (على النحو الموضح في الفقرة 34). |
25. Authorizes the Administrator during the programming period, to revise authorized programming levels upwards or downwards on a proportionate basis, should estimates of resource availability exceed or fall short of the target set out in paragraph 7 of the present decision; | UN | ٢٥ - يأذن لمدير البرنامج خلال فترة البرمجة، بتنقيح مستويات البرمجة المأذون بها صعودا أو هبوطا على أساس تناسبي، إذا ما تجاوزت تقديرات الموارد المتاحة الرقم المستهدف الوارد في الفقرة ٧ من هذا المقرر، أو نقصت عن هذا الرقم المستهدف؛ |
Non-post items are recosted downwards by $14,300 due to exchange rates. | UN | وأعيد تقدير تكاليف البنـود غير الوظيفية بتخفيضها بمبلغ 300 14 دولار، بسبب أسعار الصرف. |
Favourable fluctuations of the exchange rate result in a recosting downwards of $50,300. | UN | وتؤدي التقلبات المؤاتية في سعر الصرف الى اعادة تقدير التكاليف بتخفيضها بمبلغ 300 50 دولار. |
That income estimate has been revised downwards to $0.4 million. | UN | وقد نقحت تقديرات هذه الإيرادات بتخفيضها إلى 0.4 مليون دولار. |
Currently it averaged 10 per cent, and the trend was downwards. | UN | ويبلغ متوسطها حاليا 10 في المائة، ويميل الاتجاه نحو الانخفاض. |
Emissions of non-CO2 gases are relatively uncertain, and the team concluded that the estimate of nitrous oxide is still likely to be revised significantly downwards. | UN | والانبعاثات من الغازات اﻷخرى بخلاف ثاني أكسيد الكربون غير يقينية نسبيا، وقد خلص الفريق إلى أنه لا يزال من المحتمل أن تنقح تقديرات أكسيد النيتروز تنقيحا نزوليا إلى حد كبير. |
That was already happening in Latin America, where forecasts for economic growth had been revised downwards from 3.1 per cent to 0.6 per cent in a matter of only two months. | UN | وهذا يحدث بالفعل اﻵن في أمريكا اللاتينية التي نُقﱢحت فيها التوقعات الخاصة بالنمو الاقتصادي تنقيحا نزولياً من ١,٣ في المائة إلى ٦,٠ في المائة في غضون شهرين لا أكثر. |
In the event that the Somalis are able to repatriate in 1994, the 1995 allocation will be revised downwards accordingly. | UN | وإذا استطاع الصوماليون العودة إلى الوطن عام ٤٩٩١ سيعدﱠل مخصص ٥٩٩١ بالتخفيض. |
Although the aggregate of contingent-owned equipment always seemed to be revalued upwards, the revaluation was done on a mission-by-mission basis, so there might be instances where the amount owed was occasionally revised downwards. | UN | ورغم أنه يبدو دائما أن إجمالي المعدات المملوكة للوحدات يعاد تقييمه بالزيادة، فإن إعادة التقييم تتم على أساس كل بعثة على حدة، وبالتالي، قد تكون ثمة حالات يجري فيها أحيانا تنقيح المبلغ المستحق بالنقصان. |
Nevertheless, the outlook is sombre, and growth projections have been revised downwards from that in World Economic Situation and Prospects 2012. | UN | لكن التوقعات تبقى متشائمة وقد جرى تنقيح إسقاطات النمو بخفضها عن تلك الواردة في نشوء الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم لعام 2012. |
Net adjustments for these factors over recent periods range from an adjustment downwards of $201 million in the biennium 1998-1999 to an adjustment upwards of $140 million in the initial budget for the biennium 2002-2003. | UN | والتعديلات الصافية لهذه العوامل خلال الفترات الأخيرة تتراوح بين تعديلات تنازلية بمبلغ 201 مليون دولار في فترة السنتين 1998-1999 وتعديلات تصاعدية بمبلغ 140 مليون دولار في الميزانية الأولية لفترة السنتين 2002-2003. |
Land-use change and forestry constitutes a net source of emissions, therefore, the negative percentage change denotes that emissions have been revised downwards. | UN | ويشكل التغير في استخدام الأرض والحراجة مصدراً صافياً للانبعاثات لذلك فإن نسبة التغيير المئوية السالبة تعني أن الانبعاثات نقحت في الاتجاه النزولي. |
Introcision - enlargement of vagina on face by tearing it downwards manually or with a sharp instrument. | UN | :: توسيع المهبل - توسيع المهبل بشقه من الأمام إلى أسفل باليد أو بآلة حادة. |
Growth projections for sub-Saharan Africa are constantly being adjusted downwards. | UN | ويتم تعديل توقعات النمو في أفريقيا جنوب الصحراء باستمرار لتخفيضها. |
There's a huge fan inside, which blows air downwards to form a cushion underneath. | Open Subtitles | هناك مروحة ضخمة في الداخل والتي تنفخ هواءً نحو الأسفل مشكله وسادة تحتك |
The amounts initially recommended, which corresponded to the requests formulated in the Addendum to the report of the Secretary-General, represented a ceiling and it was understood that the Advisory Committee would accept the Secretary-General's latest proposals, which were revised downwards. | UN | وكانت المبالغ التي أوصي بها في بداية اﻷمر، والتي كانت تطابق الطلبات الواردة في الاضافة ١، تمثل حدا أقصى وكان مفهوما أن اللجنة الاستشارية ستوافق على المقترحات الجديدة لﻷميــــن العـــام بعد تنقيحها باتجاه التخفيض. |
Based on the final income and expenditure data for 2013, the operational reserve in 2014 will be adjusted downwards, from $213 million to $197 million. | UN | 50 - واستناداً إلى الدخل النهائي والنفقات النهائية لعام 2013، سيجرى تعديل الاحتياطي التشغيلي للموارد العادية بتخفيضه من 213 مليون دولار إلى 197 مليون دولار. |