Since the Group's visit, storms have taken the lives of dozens of people in Saint Marc, in the Artibonite region and in the south of the country. | UN | ومنذ زيارة الفريق، أودت العواصف بحياة عشرات الأشخاص في سان مارك، في منطقة أرتيبونيت، في جنوب البلد. |
A detention facility run by the Al-Badr Martyrs Brigades in Hayan contains dozens of people being held for ransom. | UN | ويضم مرفق احتجاز خاضع لألوية شهداء بدر في حيان عشرات الأشخاص المحتجزين للحصول على فدية. |
During the past few years, dozens of people have been freed from death row. | UN | وخلال السنوات القليلة الماضية، تم عتق رقاب عشرات الأشخاص من المحكوم عليهم بالإعدام. |
Belarus, together with the entire international community, has witnessed with deep sorrow the deaths of dozens of people, including children, in the Middle East. | UN | وبأسف شديد، شهدت بيلاروس مع المجتمع الدولي بأسره موت العشرات من الناس بمن فيهم الأطفال، في الشرق الأوسط. |
These attacks, said to have been carried out by members of the Bangladeshi Nationalist Party and Jamaat-e-Islami, have reportedly caused the deaths of dozens of people. | UN | وهذه الهجمات، التي نفذها أعضاء الحزب الوطني البنغلاديشي والجماعة الإسلامية، أودت بحياة العشرات من الأشخاص. |
The Council was informed that there had been clashes between the Lou Nuer and Murle tribes which had left several dozens of people killed and hundreds displaced. | UN | وأبلغ المجلس بأن اشتباكات قد وقعت بين قبيلتي لو نوير والمورلي وأسفرت عن مقتل عشرات من الأشخاص وتشريد المئات. |
During the past few years, dozens of people have escaped capital punishment the same way. | UN | وخلال السنوات القليلة الماضية، نجا عشرات الأشخاص من عقوبة الإعدام على هذا المنوال. |
dozens of people we've had put away Over the past few years. | Open Subtitles | عشرات الأشخاص قمنا بإرسالهم بعيدا على مدى السنوات القليلة الماضية. |
I'm sure dozens of people heard the story. | Open Subtitles | متأكد أنّ عشرات الأشخاص سمعوا بهذه القصة. |
Your client's deposition is part of discovery in a case that involves the deaths of dozens of people. | Open Subtitles | استجواب موكلك هو جزء من تحقيقات في قضية تتناول مقتل عشرات الأشخاص. |
The security forces had allegedly used excessive force against demonstrators, dozens of people had reportedly been killed and the Supreme Leader had apparently condoned those acts during a sermon. | UN | ويبدو أن قوات الأمن استخدمت القوة المفرطة ضد المتظاهرين وأن عشرات الأشخاص قُتلوا، وهي أعمال شجبها المرشد الأعلى في إحدى خطبه. |
Over the past several years, the Jundullah terrorist group has attacked and killed dozens of people in the eastern and south-eastern parts of the country in an attempt to create an environment of intimidation and insecurity. | UN | وخلال السنوات العديدة الماضية، هاجمت مجموعة جند الله الإرهابية وقتلت عشرات الأشخاص في الأجزاء الشرقية والجنوبية من البلد في محاولة لخلق بيئة من الرعب وعدم الأمان. |
In July, dozens of people in the village of Dakhla had been injured, arrested or abducted. | UN | وفي تموز/ يوليه أُصيب عشرات الأشخاص في قرية داخلة، أو اعتُقلوا، أو اختُطفوا. |
Several Palestinians have been killed by the occupying forces, and dozens of people, including international peace activists, have been injured, many critically, in similar protests against the Wall. | UN | وقتل العديد من الفلسطينيين على يد قوات الاحتلال وأصيب عشرات الأشخاص بينهم نشطاء دوليون للسلام، بجروح كانت إصابات العديد منهم بليغة في احتجاجات مماثلة ضد الجدار. |
dozens of people were arrested and arbitrarily detained at the Alpha Yaya Diallo and Kundara military camps as well as the CMIS camp, where they were tortured. | UN | واعتُقل عشرات الأشخاص واحتجزوا تعسفاً في معسكري الجيش ألفا يايا ديالو وكوندارا، وفي معسكر السرية المتحركة للتدخّل والأمن، حيث تعرضوا للتعذيب. |
These actions resulted in the injury and death of dozens of people. | UN | وأسفرت هذه اﻷعمال عن إصابة ومقتل العشرات من الناس. |
A United States official, for example, cited an incident in early 2005 when two suicide bombers entered a port in Israel concealed in a cargo container and launched an attack that succeeded in killing dozens of people. | UN | فقد أورد مسؤول من الولايات المتحدة، على سبيل المثال، واقعة في أوائل عام 2005 عندما دخل انتحاريان ميناء في إسرائيل، مخـتـبئيـن داخل حاوية شحن وتمكنا من شن هجوم أدى إلى قتل العشرات من الناس. |
On the various roads leading to it, dozens of people were observed pursuing either small-scale logging or farming. | UN | وعلى طول الطرق المؤدية إلى المنجم، شوهد العشرات من الناس يقومون إما بقطع الأخشاب على نطاق ضيق أو يمارسون الزراعة. |
These were fund-raisers. I speak to dozens of people. | Open Subtitles | هذه كانت حفلات جمع تبرعات تحدثت إلى العشرات من الأشخاص. |
You do realize there's dozens of people here working around the clock to save you from life in prison? | Open Subtitles | تدرك أن هناك عشرات من الأشخاص هنا يعملون على مدار الساعة لينقذوك من الزج في السجن؟ |
ONDH and FIDH reported that a few months ago dozens of people were subjected to serious violations of their physical integrity by unidentified armed groups who captured them and then cut off their right ears. | UN | وأبلغت المنظمتان أنه منذ بضعة أشهر، تعرض العشرات من المواطنين لانتهاكات جسيمة لسلامتهم البدنية على أيدي مجموعات مسلحة مجهولة الهوية، فبعد أن أُسِروا، تعرضوا لتشويه على مستوى الأذن اليمنى. |
He's literally saved dozens of people from burning buildings. | Open Subtitles | لقد أنقذ حرفياً عشرات الناس من المباني المُحترقة. |
Do you need to? Every day I meet dozens of people who wanna learn how to fire a gun. | Open Subtitles | إسمع، كل يوم أقابل العديد من الاشخاص الذين يريدون تعلم كيفية إطلاق مسدس |