ويكيبيديا

    "draft article on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشروع المادة المتعلقة
        
    • مشروع مادة بشأن
        
    • مشروع المادة المتعلق
        
    • مشروع المادة بشأن
        
    • مشروع المادة المخصصة
        
    • مشروع مادة حول
        
    As to the placement of the draft article, it was suggested that that draft article should be placed closer to the draft article on control and thus in Section C. UN أمَّا فيما يتعلق بموضع مشروع المادة، فقد اقتُرح إدراجه في موضع أقرب إلى مشروع المادة المتعلقة بالسيطرة، أيْ في الفرع جيم.
    44. The significance of the draft article on obligations not affected by countermeasures lay in the individual identification as to which norms in general international law were categorized as peremptory or jus cogens norms. UN 44 - وقالت إن أهمية مشروع المادة المتعلقة بالالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة تكمن في التحديد الفردي لمعايير القانون الدولي العام التي تصنف بوصفها قواعد قطعية أو قواعد آمرة.
    It has stressed the conceptual approach to guide further developments, and has put forward a draft article on the basic principle that inspires work on the topic. UN وشدد على النهج المفاهيمي لتوجيه أي تطورات أخرى وقدم مشروع مادة بشأن المبدأ الأساسي الذي يُلهم العمل في هذا الموضوع.
    Hence the need for a draft article on distress. UN ومن هنا جاءت الحاجة إلى مشروع مادة بشأن حالات الشدة.
    The Commission's Drafting Committee had proceeded on the general understanding that the draft article on possible definitions was a work in progress and would be subject to further consideration in the future. UN وقد شرعت لجنة الصياغة التابعة للجنة القانون الدولي في العمل بناء على الفهم العام بأن مشروع المادة المتعلق بالتعاريف المحتملة هو عمل في طور الإنجاز وسيخضع للمزيد من النظر في المستقبل.
    Lastly, the draft article on the duty to cooperate should include a mention of nongovernmental organizations. UN وأخيرا ينبغي أن يشمل مشروع المادة بشأن واجب التعاون إشارة إلى المنظمات غير الحكومية.
    Hungary continues to believe that this concept is aptly translated into treaty language by the draft article on the scope of prohibition submitted by Australia. UN وتواصل هنغاريا الاعتقاد أن هذا المفهوم جدير بأن يُترجم إلى صيغة تعاهدية عن طريق مشروع المادة المتعلقة بنطاق الحظر المقدم من استراليا.
    34. The proposed draft article on management reads as follows: UN 34 - وفي ما يلي يرد نص مشروع المادة المتعلقة بالإدارة:
    Furthermore, the cross reference in the draft article on the obligation not to cause significant harm to the draft article on equitable and reasonable utilization links the question of compensation to the interplay of these two draft articles. UN وعلاوة على ذلك، فإن الإحالة المرجعية في مشروع المادة المتعلقة بالالتزام بعدم التسبب في ضرر ذي شأن إلى مشروع المادة المتعلقة بالانتفاع المنصف والمعقول تربط مسألة التعويض بالتفاعل بين مشروعي هاتين المادتين.
    It would be useful to further clarify the relationship between these draft articles, in particular the application of the draft article on the equitable and reasonable utilization of aquifers in relation to the protection and preservation of the quality of water contained in an aquifer. UN وسيكون من المفيد أن تناول العلاقة بين مشاريع هذه المواد بمزيد من الإيضاح وخاصة فيما يتصل بانطباق مشروع المادة المتعلقة بالانتفاع المنصف والمعقول لطبقات المياه الجوفية من منظور حماية وصون نوعية المياه في هذه الطبقات.
    However, if one takes this passage in the context of the facts of the case and of the full quotation of the draft article on necessity adopted by the International Law Commission at first reading, it is clear that the Court only considered the relations between States. UN غير أنه إذا أخذ هذا المقطع في سياق وقائع القضية وسياق كامل نص مشروع المادة المتعلقة بالضرورة الذي اعتمدته لجنة القانون الدولي في القراءة الأولى، فإن من الواضح أن المحكمة لم تكن تضع في اعتبارها إلا العلاقات بين الدول.
    It follows from this that my delegation is ready to lend its support to the draft article on the scope of prohibition submitted by Australia and contained in document WP.222. UN ويترتب على هذا أن وفدي مستعد ليدعم مشروع المادة المتعلقة بنطاق الحظر، وهي مادة قدمتها استراليا وواردة في الوثيقة WP.222.
    Moreover, a draft article on non-expulsion of nationals might not be necessary or appropriate. UN وعلاوة على ذلك، فإنه قد لا يكون من الضروري أو الملائم إعداد مشروع مادة بشأن عدم طرد المواطنين.
    He also planned to propose a draft article on the use of terms, as well as other miscellaneous provisions. UN وأوضح أنه يعتزم اقتراح مشروع مادة بشأن استخدام المصطلحات، فضلاً عن أحكام متنوعة أخرى.
    The Special Rapporteur therefore remains uncertain as to whether there is sufficient legal basis to propose a draft article on the issue. UN ولذا فإن المقرر الخاص يظل متمسكا بموقفه المشكك في وجود أساس قانوني كاف لاقتراح مشروع مادة بشأن هذا الموضوع.
    That position had been supported by a majority vote in favour of deleting a draft article on modification of treaties by subsequent agreement at the conference at which the 1969 Vienna Convention on the Law on Treaties was negotiated. UN وهو نفس الموقف الذي حظي بدعم الأغلبية في التصويت لصالح حذف مشروع مادة بشأن تعديل المعاهدات من خلال اتفاق لاحق، في المؤتمر الذي تم فيه التفاوض على اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1969.
    38. For the Government of the United Kingdom, the text would be better placed in the draft article on extenuating circumstances. UN ٣٨ - وترى حكومة المملكة المتحدة أن أنسب مكان لهذا المشروع هو مشروع المادة المتعلق بالظروف المخففة.
    15. Since a draft article on scope was indispensable, her delegation did not support the idea of combining draft articles 1 and 2. UN 15 - ونظرا لأن مشروع المادة المتعلق بالنطاق لا غنى عنه، فإن وفد بلدها لا يؤيد فكرة الجمع بين مشروعي المادتين 1 و 2.
    This obviates the need for an express clarification in the draft article on definition. UN وهذا يُبطل الحاجة إلى إدراج إيضاح خاص في مشروع المادة بشأن التعريف.
    But it would be essential to include in article 24 a saving clause similar to paragraph 7 of the draft article on the crime of aggression adopted by the Commission on first reading. UN ولكن من الضروري أن يضاف إلى المادة ٢٤ شرط وقائي شبيه بالفقرة ٧ من مشروع المادة بشأن جريمة العدوان الذي اعتمدته اللجنة في القراءة اﻷولى.
    (a) Inclusion of the distinction between immunity ratione personae and immunity ratione materiae in the draft article on definitions which has been referred to the Drafting Committee: although the Committee has not yet taken a position on the definitions contained therein, no contrary opinions have been expressed as to the retention of separate types of immunity; UN (أ) إدراج التمييز بين الحصانة الشخصية والحصانة الموضوعية في مشروع المادة المخصصة للتعريفات الذي أحيل إلى لجنة الصياغة. ورغم أن اللجنة لم تبت بعد في التعريفات الواردة في مشروع المادة المذكور، لم ترد آراء معارِضة للتمييز بين نوعين من الحصانة()؛
    He however affirmed the importance of having a draft article on the duty to cooperate. UN بيد أنه أكد أهمية وجود مشروع مادة حول واجب التعاون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد