ويكيبيديا

    "draft articles on state responsibility" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول
        
    • مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول
        
    • مشروع المواد المتعلق بمسؤولية الدول
        
    • مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدولة
        
    • مشاريع المواد بشأن مسؤولية الدول
        
    • لمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول
        
    • مشروع المواد بشأن مسؤولية الدول
        
    • مشروع مواد مسؤولية الدول
        
    • بمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدولة
        
    • بمشاريع مواد مسؤولية الدول
        
    • مشاريع المواد بشأن مسؤولية الدولة
        
    • بمشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول
        
    • مشاريع مواد مسؤولية الدول
        
    Article 56 of the draft articles on State responsibility reads as follows: UN وفيما يلي نص المادة 56 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول:
    However, the draft articles on State responsibility were not concerned with the existence or content of a primary obligation, but instead with the consequences of the breach. UN غير أن مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول لا تعنى بوجود أو مضمون أي التزام أولي وإنما بعواقب الاخلال بالالتزام.
    Moreover, it avoided controversial issues that were not necessarily within the scope of the draft articles on State responsibility. UN وعلاوة على ذلك فقد تجنب القضايا التي هي موضع خلاف والتي ليست بالضرورة ضمن نطاق مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    Secondly, this is what mainly distinguishes them from the acts covered by article 19 of the draft articles on State responsibility. UN ثانيا، إن هذا هو الذي يميز هذه اﻷفعال أساسا عن اﻷفعال التي تشملها المادة ٩١ من مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    Whatever their purpose and content, they clearly show that States consider countermeasures as a key issue in the context of the draft articles on State responsibility. UN وأياً كان الهدف منها أو مضمونها فإنها تبين بوضوح أن الدول تعتبر التدابير المضادة مسألة رئيسية في سياق مشروع المواد المتعلق بمسؤولية الدول.
    However, such direct borrowing from the draft articles on State responsibility deserves careful attention. UN ومع ذلك، فإن هذا الاقتباس المباشر من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدولة يستحق اهتماما بالغا.
    His delegation, like that of Japan, urged the Commission to complete parts two and three of the draft articles on State responsibility before the expiry of the mandate of its current members. UN وأن وفده يحث مثلما فعلت اليابان، اللجنة على إكمال الجزأين الثاني والثالث من مشاريع المواد بشأن مسؤولية الدول قبل انتهاء ولاية أعضائها الحالية.
    In 1997, the Commission had completed its first reading of the draft articles on State responsibility. UN وفي عام ١٩٩٧ أكملت اللجنة قراءتها اﻷولى لمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    The issue of potential overlap with the draft articles on State responsibility will need to be kept under review. UN وسيتعين إبقاء مسألة التداخل المحتمل مع مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول قيد الاستعراض.
    The draft articles on State responsibility had been drafted as a neutral set of articles that were not necessarily designed as a convention or a declaration. UN وقد صيغت مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول كمجموعة محايدة من المواد ليست مصممة بالضرورة على شكل اتفاقية أو إعلان.
    The draft articles on State responsibility are nearing completion. UN وقد أشرفت صياغة مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول على الانتهاء.
    There were in fact a number of arguments against having the draft articles on State responsibility contain only secondary norms. UN فثمة في الواقع عدد من الحج التي لا تحبذ أن تتضمن مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول القواعد الثانوية وحدها.
    Consequently, Japan believes that it is not necessary to incorporate the idea of international crimes into the draft articles on State responsibility. UN وبناء عليه، فإن اليابان تعتقد أنه لا حاجة إلى إدراج فكرة الجنايات الدولية في مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    It is appropriate and necessary to provide for circumstances precluding wrongfulness in the draft articles on State responsibility. UN من الملائم والضروري النص على الظروف النافية لعدم المشروعية في مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    We highly appreciate the fact that the Commission has provided for the regulation of countermeasures in the draft articles on State responsibility. UN إننا نقدر كثيرا أن اللجنة تحسبت لتنظيم التدابير المضادة في مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    draft articles on State responsibility 139 2 UN من مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول ٩٣١ ٢
    In that respect, the formulation adopted by the Commission as part of the draft articles on State responsibility appeared to be a good basis for reflection. UN وفي هذا الصدد، تبدو الصياغة التي اعتمدتها اللجنة بوصفها جزءا من مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول أساسا صالحا للتفكير.
    The Commission also discussed the question of the consequences of internationally wrongful acts characterized as crimes under article 19 of Part One of the draft articles on State responsibility and the issue of pre-countermeasures dispute settlement provisions. UN كما ناقشت اللجنة مسألة نتائج اﻷفعال غير المشروعة دوليا التي تسمى جنايات بموجب المادة ١٩ من الجزء اﻷول من مشروع المواد المتعلق بمسؤولية الدول ومسألة أحكام تسوية المنازعات التي تسبق اتخاذ تدابير مضادة.
    However, the draft articles on State responsibility categorically stated that they were not dealing with such primary obligations. UN غير أن مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدولة تنص بشكل قاطع على أنها لا تتناول تلك الالتزامات الأولية.
    As for the relationship between the draft articles on State responsibility and other rules of international law, the draft should continue to respect lex specialis. UN أما فيما يتعلق بالعلاقة بين مشاريع المواد بشأن مسؤولية الدول والقواعد الأخرى للقانون الدولي، فإن من المتعين أن يظل المشروع يحترم قاعدة التخصيص.
    The United States believes that the draft articles on State responsibility should not be finalized in the form of a convention. UN وتعتقد الولايات المتحدة أنه لا ينبغي لمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول أن توضع صيغتها النهائية في شكل اتفاقية.
    " 62. Article 11 of the draft articles [on State responsibility] relates to `Conduct acknowledged and adopted by a State as its own'and states the following: UN " 62 - وتتناول المادة 11 من مشروع المواد ]بشأن مسؤولية الدول[ " التصرفات التي تعترف بهـا الدولة وتعتبرهـا صادرة عنها`` وتنص على ما يلي:
    Note: This question, which is the subject mutatis mutandis of article 10 of the draft articles on State responsibility, is of particular importance in connection with the responsibility of international organizations, particularly because of the principle of speciality, which limits their powers. UN ملاحظة: تكتسب هذه المسألة، موضوع المادة 10 من مشروع مواد مسؤولية الدول مع مراعاة الفوارق، أهمية خاصة، حيث إن الأمر يتعلق بمسؤولية المنظمات الدولية، وخاصة بسبب مبدأ التخصيص، الذي يحد من اختصاصاتها.
    54. In addition, as had been pointed out by the Special Rapporteur on diplomatic protection, the fate of the draft articles was closely bound up with that of the draft articles on State responsibility. UN 45 - واستطرد قائلاً إن مصير مشاريع المواد، كما ذكر المقرر الخاص المعني بالحماية الدبلوماسية، مرتبط، علاوة على ذلك، ارتباطا وثيقا بمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدولة.
    KEY TERMS IN THE draft articles on State responsibility UN المصطلحات الرئيسية ذات الصلة بمشاريع مواد مسؤولية الدول
    23. As he had said in his first report as Special Rapporteur, the Commission had deemed the exhaustion of local remedies rule, as set out in article 22 of the draft articles on State responsibility, to be a matter of substance and not of procedure. UN 23 - ومثلما قال في تقريره الأول بصفته المقرر الخاص، فإن اللجنة ارتأت أن مسألة استنفاد سُبُل الانتصاف المحلية، كما حددتها المادة 22 من مشاريع المواد بشأن مسؤولية الدولة هي مسألة موضوعية وليست إجرائية.
    Work on the draft articles on State responsibility and the draft code of crimes against the peace and security of mankind is advancing extremely slowly, and the former obviously deals only with the responsibility of States, while those articles of the latter which were adopted on first reading deal only with the criminal responsibility of individuals. UN فاﻷعمال الخاصة بمشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول ومشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها تسير ببطء شديد للغاية، كما أن من الواضح أن المشروع اﻷول يتناول فقط مسؤولية الدول، في حين أن مواد المشروع اﻷخير التي اعتمدت في القراءة اﻷولى تتناول فقط المسؤولية الجنائية لﻷفراد.
    As concerns the applicability to international organizations of the draft articles on State responsibility concerning the circumstances precluding wrongfulness, those provisions may in principle be transposed to the present study. UN فيما يتعلق بانطباق مشاريع مواد مسؤولية الدول المتعلقة بالظروف النافية لعدم المشروعية على المنظمات الدولية، يمكن نقل هذه الأحكام من حيث المبدأ إلى الدراسة الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد