ويكيبيديا

    "draft at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشروع في
        
    The Ad Hoc Committee and the Working Group of the Sixth Committee should continue their consideration of the draft at the next session. UN وينبغي للجنة المخصصة والفريق العامل التابعين للجنة السادسة أن يواصلا النظر في المشروع في الدورة القادمة.
    After considering the draft at its twenty-ninth session, in 1997, the Statistical Commission: UN وبعد النظر في المشروع في دورتها التاسعة والعشرين، في عام ١٩٩٧، قامت اللجنة الاحصائية بما يلي:
    The Committee continued discussion of the draft at its subsequent sessions. UN وقد واصلت اللجنة مناقشة المشروع في دوراتها التالية.
    The Committee continued to review the draft at its fifty-first session; UN وواصلت اللجنة مراجعة المشروع في دورتها الحادية والخمسين؛
    Emphasis was quite deliberately placed on involving a broad spectrum of all relevant actors in preparing the draft at an early stage. UN وكان التركيز بشكل متعمد تماما على إشراك مجموعة واسعة من جميع الجهات الفاعلة ذات الصلة في إعداد المشروع في مرحلة مبكرة.
    The Working Group had been urged to complete the draft at the Commission's next session, but she hoped it would nevertheless maintain its careful and thorough consideration of the rules. UN وأضافت أن الفريق العامل قد حُث على الانتهاء من المشروع في الدورة القادمة للجنة، ولكنها أعربت عن أمله في أن يواصل الفريق مع ذلك بحثه الحريص الشامل للقواعد.
    Despite some unresolved issues, it should be possible to adopt the draft at the Commission’s thirty-third session. UN وبالرغم من وجود بعض المسائل التي لم تتم تسويتها، اﻷغلب أن يكون في اﻹمكان اعتماد المشروع في الدورة الثالثة والثلاثين للجنة.
    The Committee continued its discussion and agreed to part of the text at its 1678th meeting, on 16 July 1998. The Committee will continue consideration of the draft at its sixty-fourth session. UN فواصلت اللجنة مناقشته ووافقت على جزء من النص في جلستها ١٦٧٨، المعقودة في ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٨، وسوف تواصل اللجنة النظر في المشروع في دورتها الرابعة والستين.
    After consulting a large number of sponsors and other members of the Committee as to the usefulness of deferring a decision on the draft resolution, his delegation had concluded that it would be advisable to take a decision on the draft at the current meeting. UN وأضاف أن الولايات المتحدة، بعد ما أجرت مشاورات مع العديد من مقدمي مشروع القرار وبقية أعضاء اللجنة بشأن الجدوى من تأجيل اتخاذ قرار بشأن مشروع القرار، خلصت إلى أنه يجدر اتخاذ قرار بشأن هذا المشروع في هذه الجلسة.
    52. On the apparently generally accepted theory that the commentaries on the Model Law are a work in progress, I have no further comments on this draft at this time. UN ٢٥- فيما يتعلق بالنظرية المقبولة عموماً فيما يبدو والقائلة بأن التعليقات على القانون النموذجي هي عمل جارٍ، لا أملك أية تعليقات أخرى على هذا المشروع في الوقت الحاضر.
    72. The CHAIRMAN said that at the request of the sponsors who needed more time to put the final touches to the text, the Committee would take a decision on the draft at a later date. UN ٧٢ - الرئيس: قال إنه بناء على طلب مقدمي المشروع الذين يحتاجون إلى مزيد من الوقت لاتمام النص، ستبت اللجنة في هذا المشروع في تاريخ لاحق.
    4. Recalling also 27 C/Resolution 5.14 which notes a preliminary draft of the declaration on tolerance, as well as the debate on this draft at the 141st session of the Executive Board, UN ٤ - ويذكر أيضا بقرار المؤتمر العام ٢٧م/١٤ - ٥ الذي يأخذ فيه علما بالمشروع اﻷولي لﻹعلان بشأن التسامح، وبالنقاش الذي دار حول هذا المشروع في دورة المجلس،
    82. Mr. Al-Khalifa (Qatar) said that there was no need to postpone consideration of the draft decision when the majority of the members of the Committee were in favour of voting on the draft at the current meeting. UN ٨٢ - السيد آل خليفة )قطر(: قال ليس ثمة حاجة إلى تأجيل النظر في مشروع المقرر حيث أن غالبية أعضاء اللجنة يؤيدون التصويت على المشروع في الجلسة الحالية.
    1. The CHAIRMAN noted that the Committee had continued its consideration of the draft at its fifty-sixth session and had adopted paragraphs 1-20, with some amendments which did not appear in the document (CCPR/C/56/CRP.1) which the members had before them. UN ١- الرئيس: ذكر بأن اللجنة واصلت فحص المشروع في الدورة السادسة والخمسين، وأنها اعتمدت فقرات المشروع من ١ إلى ٠٢ مع إدخال تعديلات معينة لا ترد في الوثيقة المعروضة على اﻷعضاء (CCPR/C/56/CRP.1).
    18. Working Group IV (Electronic Commerce) had made good progress in elaborating a draft convention dealing with selected issues of electronic contracting, and the Commission expected to finalize the draft at its next session. UN 18 - أما الفريق العامل الرابع (التجارة الإلكترونية) فقد أحرز بدوره تقدما طيبا في وضع مشروع اتفاقية تعالج قضايا مختارة في مجال التعاقد الإلكتروني ويُتوقع أن تنجز اللجنة المشروع في دورتها المقبلة.
    12. Several delegations approved the withdrawal of the draft at the current stage and felt that the Commission should revert to the questions posed therein when it considered the issues relating to the admissibility of reservations. UN 12 - وأيدت وفود عديدة سحب المشروع في هذه المرحلة واعتبرت أن من الأولى التطرق إلى المشاكل التي يطرحها عندما تنظر اللجنة في المسائل المتعلقة بمقبولية التحفظات().
    6. Recommends that the Economic and Social Council, at its organizational session of 1996, consider the appropriate time-frame and procedure for the continuation of the work with a view to completing the draft international agreement on illicit payments, including consideration of the draft at the substantive session of 1996 of the Council, and recommends that the Council report to the Assembly at its fifty-first session; UN ٦ - توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يقوم، في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦، بالنظر في اﻹطار الزمني واﻹجراء المناسبين لاستمرار العمل بغية إكمال مشروع الاتفاق الدولي المتعلق بالمدفوعات غير المشروعة، بما في ذلك النظر في هذا المشروع في الدورة الموضوعية للمجلس في عام ١٩٩٦، وتوصي أيضا بأن يقدم المجلس تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    6. Recommends that the Economic and Social Council, at its organizational session of 1996, consider the appropriate time-frame and procedure for the continuation of the work with a view to completing the draft international agreement on illicit payments, including consideration of the draft at the substantive session of 1996 of the Council, and recommends that the Council report to the Assembly at its fifty-first session; UN ٦ - توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يقوم، في دورته التنظيمية لعام ٦٩٩١، بالنظر في اﻹطار الزمني واﻹجراء المناسبين لاستمرار العمل بغية إكمال مشروع الاتفاق الدولي المتعلق بالمدفوعات غير المشروعة، بما في ذلك النظر في هذا المشروع في الدورة الموضوعية للمجلس في عام ٦٩٩١، وتوصي بأن يقدم المجلس تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    The Committee planned to adopt its revised guidelines at its next session in January 2009, while CAT had requested the Secretariat to prepare draft treaty-specific reporting guidelines, taking due account of the guidelines for the common core document, and would discuss the draft at its next session in May 2009. UN وتتوخى اللجنة اعتماد المبادئ التوجيهية الخاصة بها في دورتها القادمة المقررة في كانون الثاني/يناير 2009، بينما طلبت لجنة مناهضة التعذيب من الأمانة العامة أن تعد مشروع مبادئ توجيهية للإبلاغ تخص معاهدة بعينها مع مراعاة المبادئ التوجيهية المتعلقة بالوثيقة الأساسية الموحدة، وتنوي مناقشة المشروع في دورتها القادمة المقررة في أيار/مايو 2009.
    The Committee planned to adopt its revised guidelines at its next session in January 2009, while the Committee against Torture had requested the Secretariat to prepare draft treaty-specific reporting guidelines, taking due account of the guidelines for the common core document, which they would discuss the draft at its next session in May 2009. UN وتتوخى اللجنة اعتماد المبادئ التوجيهية الخاصة بها في دورتها القادمة المقررة في كانون الثاني/يناير 2009، بينما طلبت لجنة مناهضة التعذيب من الأمانة العامة أن تعد مشروع مبادئ توجيهية للإبلاغ تخص معاهدة بعينها مع مراعاة المبادئ التوجيهية المتعلقة بالوثيقة الأساسية الموحدة، وتنوي مناقشة المشروع في دورتها القادمة المقررة في أيار/مايو 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد