At its 4th meeting, the SBSTA agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. | UN | وفي الجلسة الرابعة، وافقت الهيئة الفرعية على أن يُعد الرئيس مشروع استنتاجات بشأن هذه المسألة، بمساعدة الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المعنية. |
At its 3rd meeting, the SBSTA agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية خلال جلستها الثالثة على أن يعد الرئيس مشروع استنتاجات بشأن هذه المسألة بمساعدة الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المعنية. |
At its 3rd meeting, the SBI agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. | UN | 12- واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الثالثة، على أن تُعدَّ الرئيسة مشروع استنتاجات بشأن هذه القضية، بمساعدة الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المهتمة بالموضوع. |
At its 3rd meeting, the SBSTA requested the Chair, with the assistance of the secretariat, to draft conclusions on this item. | UN | 137- وفي جلستها الثالثة، طلبت الهيئة الفرعية إلى الرئيس صياغة استنتاجات بشأن هذا البند بمساعدة من الأمانة. |
At its 3rd meeting, the SBSTA requested the Chair of the SBSTA to draft conclusions on this sub-item, with the assistance of the secretariat. | UN | 121- وطلبت الهيئة الفرعية، في جلستها الثالثة، من رئيسها صياغة استنتاجات بشأن هذا البند الفرعي بمساعدة الأمانة. |
At the same meeting, the CMP, acting upon a proposal by the President, adopted draft conclusions on this matter. | UN | وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيس(24)، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف مشروع الاستنتاجات بشأن هذه المسألة. |
At its 1st meeting, the SBI agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. | UN | 48- واتفقت الهيئة، في جلستها الأولى، على أن تُعدّ الرئيسة مشروع استنتاجات بشأن هذه القضية، بمساعدة الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المهتمة بالموضوع. |
At its 3rd meeting, the SBSTA agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. | UN | 23- وفي جلستها الثالثة، وافقت الهيئة الفرعية على أن يقوم الرئيس بإعداد مشروع استنتاجات بشأن هذه المسألة، وذلك بمساعدة من الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المعنية. |
At its 5th meeting, the SBSTA agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. | UN | 48- اتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الخامسة، على أن يعد الرئيس مشروع استنتاجات بشأن هذه المسألة، بمساعدة من الأمانة وبالتشارو مع الأطراف المهتمة. |
At its 4th meeting, the SBSTA agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. | UN | 41- وفي الجلسة الرابعة، وافقت الهيئة الفرعية على أن يعد الرئيس مشروع استنتاجات بشأن هذه المسألة، بمساعدة الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المعنية. |
At its 5th meeting, on 7 June, the SBSTA agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. | UN | 51- اتفقت اللجنة الفرعية خلال جلستها الخامسة في 7 حزيران/يونيه على أن يعد الرئيس مشروع استنتاجات بشأن هذه المسألة بمساعدة الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المعنية. |
At its 6th meeting, the SBSTA agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. | UN | 65- واتفقت الهيئة الفرعية خلال جلستها السادسة على أن يُعد الرئيس مشروع استنتاجات بشأن هذه المسألة بمساعدة الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المعنية. |
At the same meeting, the SBI agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. | UN | 68- وفي الجلسة ذاتها، اتفقت الهيئة الفرعية على أن تعد الرئيسة مشروع استنتاجات بشأن هذه المسألة، مستعينةً في ذلك بالأمانة ومستشيرةً الأطراف المهتمة. |
At its 2nd meeting, the SBI agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. | UN | 114- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة على أن تعد الرئيسة مشروع استنتاجات بشأن هذه المسألة، بمساعدة الأمانة العامة وبالتشاور مع الأطراف المعنية. |
The SBSTA recommended draft conclusions on this matter for adoption by the COP at its eighteenth session. | UN | وقدمت الهيئة الفرعية مشروع استنتاجات() بشأن هذه المسألة وأوصت مؤتمر الأطراف بأن يعتمدها في دورته الثامنة عشرة(). |
The SBSTA decided to recommend draft conclusions on this matter for adoption by the COP/MOP at its second session. | UN | 123- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بأن يعتمد في دورته الثانية مشروع استنتاجات() بشأن هذه المسألة. |
At its 1st meeting, the SBSTA requested the Chair of the SBSTA to draft conclusions on this sub-item, with the assistance of the secretariat. | UN | 94- وطلبت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، من رئيس الهيئة صياغة استنتاجات بشأن هذا البند الفرعي بمساعدة الأمانة. |
At its 1st meeting, the SBSTA requested the Chair of the SBSTA to draft conclusions on this matter, with the assistance of the secretariat. | UN | 97- وطلبت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، من رئيس الهيئة صياغة استنتاجات بشأن هذا البند الفرعي بمساعدة الأمانة. |
The SBSTA decided to recommend draft conclusions on this matter for adoption by the COP at its twelfth session. | UN | 110- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي مؤتمر الأطراف باعتماد مشروع الاستنتاجات() بشأن هذه المسألة في دورته الثانية عشرة. |
At its 4th meeting, the SBSTA agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. | UN | 10- وفي جلستها الرابعة، وافقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على أن يقوم الرئيس بإعداد مشروع الاستنتاجات بشأن هذه المسألة، وذلك بمساعدة من الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المعنية. |