Norway joined in sponsoring the draft decision, as orally revised. | UN | وانضمت النرويج إلى مقدمي مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا. |
The Council then adopted the draft decision as orally revised. | UN | واعتمد المجلس بعد ذلك مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا. |
The Committee then adopted the draft decision, as orally corrected. | UN | واعتمدت اللجنة من ثم مشروع المقرر بصيغته المصوبة شفويا. |
Divergent views were, however, expressed with regard to the operative part of the draft decision as put forward by the Commission. | UN | بيد أن آراء متباينة أُبديت بشأن الجزء المتعلق بالمنطوق من مشروع المقرر بالصيغة التي قدمتها اللجنة. |
The General Assembly also adopted the draft decision as mentioned by the Rapporteur. | UN | واعتمدت الجمعية العامة أيضا مشروع المقرر على النحو الذي ذكره المقرر. |
The Committee approved the draft decision, as orally amended, for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. | UN | أقرت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفوياًّ، وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف. |
The draft decision, as orally revised, was adopted by 29 votes to 3, with 15 abstentions. | UN | واعتمد مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا بأغلبية 29 صوتا مقابل 3 أصوات، وبامتناع 15 عضوا عن التصويت. |
The Committee adopted the draft decision as amended. | UN | اعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدلة. |
The Council adopted the draft decision, as orally amend-ed. | UN | واعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا. |
The Council adopted the draft decision, as orally corrected. | UN | واعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المصوبة شفويا. |
The Council adopted the draft decision as orally revised. | UN | واعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا. |
The Committee adopted, without a vote, the draft decision as orally corrected. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المصوّبة شفويا دون تصويت. |
The preparatory segment agreed to recommend the draft decision, as amended, for adoption by the high-level segment. | UN | واتفق الجزء التحضيري على أن يوصي الجزء الرفيع المستوى باعتماد مشروع المقرر بصيغته المعدلة. |
The plenary agreed to recommend the draft decision as amended by the contact group. | UN | ووافقت الجلسة العامة على أن توصي باعتماد مشروع المقرر بصيغته المعدلة من قبل فريق الاتصال. |
The Committee adopted, without a vote, the draft decision, as orally revised. | UN | واعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا. |
The Committee adopted without a vote the draft decision as orally revised. | UN | واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا. |
May I consider that the Assembly wishes to adopt the draft decision, as orally amended? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا؟ |
The draft decision as approved by the Working Group is contained in annex II to the present report. | UN | ويرد مشروع المقرر بالصيغة التي أقر بها في المرفق الثاني للتقرير الحالي. |
The draft decision as approved by the Working Group is contained in annex II to the present report. | UN | ويرد مشروع المقرر بالصيغة التي أقرها الفريق العامل في المرفق الثاني للتقرير الحالي. |
24. The Chairman orally revised the draft decision as follows: | UN | ٢٤ - ونقح الرئيس شفويا مشروع المقرر على النحو التالي: |
The Party has responded to recommendation 36/2, advising that its general law on substances that deplete the ozone layer was approved by its national assembly on 2 October 2006 and that it could agree to the date of 1 July 2006 in subparagraph 4 (b) of the draft decision as the date by which Armenia would introduce its licensing and quota system. | UN | 7 - رد الطرف على التوصية 36/2، مشيرا إلى أن جمعيته الوطنية قد وافقت في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2006 على قانونه العام بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، وأنه يمكن أن يوافق على تاريخ أول تموز/يوليه الوارد في الفقرة الفرعية 4 (ب) من مشروع المقرر باعتباره التاريخ الذي تدخل فيه أرمينيا العمل بنظام للتراخيص والحصص. |
May I take it that the Assembly wishes to adopt the draft decision as recommended by the Committee? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع المقرر حسبما أوصت به اللجنة؟ |
Other representatives, however, were ready to adopt the draft decision as it stood, although they expressed readiness to engage in further discussions in order to find a solution that suited all. | UN | بيد أنّه كان ثمة ممثلين آخرين أعربوا عن استعدادهم لاعتماد مشروع المقرر كما هو، وأعربوا في الوقت نفسه عن استعدادهم لمواصلة النقاش من أجل التوصّل لحلّ يرضي الجميع. |