ويكيبيديا

    "draft elements of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشروع عناصر
        
    • مشاريع عناصر
        
    • ومشاريع عناصر
        
    draft elements of a comprehensive and suitable approach to a global legally binding instrument on mercury UN مشروع عناصر لنهج شامل ومناسب لصك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق
    draft elements of a ministerial declaration or statement on the environmentally sound management of electronic and electrical wastes UN مشروع عناصر لإعلان أو بيان وزاري بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية والكهربية
    draft elements of a Beijing declaration on furthering the implementation of the Global Programme of Action UN مشروع عناصر لإعلان يصدر باسم إعلان بيجين بشأن مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي
    Discussion on the draft elements of a Beijing declaration on furthering the implementation of the Global Programme of Action UN مناقشة بشأن مشاريع عناصر لإعلان يصدر باسم إعلان بيجين بشأن مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي
    Acknowledging the need to update and finalize the draft elements of responsible crime prevention, UN وإذ يسلّم بالحاجة إلى تحديث مشاريع عناصر منع الجريمة بطريقة مسؤولة ووضعها في صيغتها النهائية،
    draft elements of a Beijing Declaration on furthering the implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities UN مشروع عناصر لإعلان يصدر باسم إعلان بيجين بشأن مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي
    draft elements of the statute of the United Nations Dispute Tribunal UN الثالث - مشروع عناصر للنظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    draft elements of the statute of the United Nations Appeals Tribunal UN الرابع - مشروع عناصر للنظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    draft elements of the statute of the United Nations Dispute Tribunal UN مشروع عناصر للنظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    The Co-Chairs will therefore present draft elements of recommendations for the consideration of the Working Group. UN ولذلك، سيقدم الرئيسان المشاركان مشروع عناصر لتوصيات ينظر فيها الفريق العامل.
    draft elements of the final act to be adopted at the anticipated diplomatic conference UN مشروع عناصر للنص النهائي الذي سيعتمد خلال المؤتمر الدبلوماسي المرتقب
    I. draft elements of the co-facilitators for a resolution UN الأول - مشروع عناصر قرار يقدمه الميسران المشاركان
    draft elements of the co-facilitators for a resolution UN مشروع عناصر قرار يقدمه الميسران المشاركان
    The draft elements of a road map are set out in the annex to the present note. UN ويرد مشروع عناصر خارطة الطريق في مرفق هذه المذكرة.
    The Open-ended Working Group may also wish to prepare a road map for action, using as a basis the draft elements of a road map provided in the annex to the present note, for submission to the Conference of the Parties at its twelfth meeting for its consideration and possible adoption. UN وقد يرغب الفريق أيضاً في أن يعد خارطة طريق للعمل استناداً إلى مشروع عناصر خارطة الطريق الواردة في مرفق هذه المذكرة، لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر للنظر فيها واحتمال اعتمادها.
    draft elements of the final act to be adopted at the anticipated diplomatic conference at which the mercury instrument would be signed. UN (ج) مشروع عناصر الوثيقة الختامية التي ستعتمد في المؤتمر الدبلوماسي المرتقب الذي ينتظر أن يتم فيه التوقيع على صك الزئبق.
    In addition, the committee agreed that the secretariat would prepare draft elements of the final act to be adopted at the anticipated diplomatic conference at which the mercury instrument would be signed. UN وعلاوة على ذلك، وافقت اللجنة على أن تعد الأمانة مشروع عناصر للنص النهائي الذي سيُعتمد خلال المؤتمر الدبلوماسي المتوقع، الذي سيجري فيه التوقيع على صك الزئبق.
    Acknowledging the need to update and finalize the draft elements of responsible crime prevention, UN وإذ يسلّم بالحاجة إلى تحديث مشاريع عناصر منع الجريمة بطريقة مسؤولة ووضعها في صيغتها النهائية،
    The annex to the note set out draft elements of a road map for action prepared by the Secretariat for consideration by the Working Group. UN ويتضمن مرفق المذكرة مشاريع عناصر خريطة طريق للعمل أعدتها الأمانة لكي ينظر فيها الفريق العامل.
    The Working Group has been requested to further develop the draft elements of a code of ethical conduct and submit them to the Conference of the Parties at its ninth meeting for consideration and possible adoption. UN وقد طلب إلى الفريق العامل أن يواصل بلورة مشاريع عناصر مدونة سلوك أخلاقي وأن يقدمها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع لكي ينظر فيها وربما يعتمدها.
    These include the nomination and selection of judges, draft elements of the Tribunal statutes and proposed details for disciplinary procedures, management evaluation and staff legal assistance under the new system. UN وتشمل هذه العمليات تعيين القضاة واختيارهم، ومشاريع عناصر النظامين الأساسيين للمحكمتين، ومقترحات تفاصيل الإجراءات التأديبية، وتقييم الإدارة، وتقديم المساعدة القانونية إلى الموظفين في إطار النظام الجديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد