The Convenor urged experts to review the draft list and to provide corrections to the Working Group. | UN | وقد شجع منظم الاجتماع الخبراء على استعراض مشروع القائمة وتقديم التصويبات إلى الفريق العامل. |
The Monitoring Group continues to refine and update that draft list. | UN | ويواصل فريق الرصد تنقيح مشروع القائمة واستكماله. |
It may also be necessary or appropriate to submit the draft list to the neighbouring and regional States for actions against the violators. | UN | وقد يكون أيضا من الضروري والمناسب تقديم مشروع القائمة إلى دول الجوار ودول المنطقة لاتخاذ إجراءات بحق المخالفين. |
draft list of issues to be taken up in connection | UN | مشروع قائمة بالقضايا التي ستُبحث فيما يتعلق بالنظر في |
This draft list will include individuals who should be investigated further to establish clearly whether they continue to violate the arms embargo. | UN | وسوف تشمل مسودة القائمة هذه أسماء الأفراد الذين ينبغي إجراء مزيد من التحقيقات بشأنهم للتثبت بشكل واضح مما إذا كانوا مستمرين في انتهاك حظر الأسلحة. |
It is the opinion of the Monitoring Group that fundamentally the concept of a draft list as mandated by the resolution is premature at the current stage of the investigations. | UN | وهو يرى في جوهر الأمر أن الوقت لم يحن بعد لتنفيذ فكرة مشروع القائمة المطلوب في القرار في المرحلة الحالية من التحقيقات. |
Several delegations shared their general and more specific comments on the draft list. | UN | وتبادلت عدة بعثات تعليقاتها العام منها والخاص، بشأن مشروع القائمة. |
Several delegations shared their general and more specific comments on the draft list. | UN | وتبادلت عدة بعثات تعليقاتها العام منها والخاص، بشأن مشروع القائمة. |
The draft list is set out for the consideration of the Conference of the Parties in the annex to the draft decision in section III below. | UN | ويرد مشروع القائمة في المرفق بمشروع المقرر في القسم ثالثاً أدناه وذلك لكي يبحثه مؤتمر الأطراف. |
The following draft list is proposed as a possible starting point for the discussion of listing of processes in the Annex. | UN | يُقترح مشروع القائمة التالي كنقطة انطلاق للمناقشات بشأن إدراج المنتجات في المرفق. |
This draft list will be reviewed and further discussed by the Expert Group. | UN | وسيستعرض فريق الخبراء مشروع القائمة ويواصل مناقشتها. |
The draft list and criteria were then circulated to Platform members and other stakeholders for review, and the comments received were compiled by the secretariat and the technical support unit for the task force. | UN | ومن ثم تم تعميم مشروع القائمة والمعايير على أعضاء المنبر وأصحاب المصلحة الآخرين للاستعراض، وقامت الأمانة ووحدة الدعم الفني بتجميع التعليقات الواردة لصالح فرقة العمل. |
18. Mr. LALLAH said that the draft list was satisfactory, and any topics that were not covered could be dealt with orally by the Committee. | UN | ٨١- السيد لالاه رأى أن مشروع القائمة مرضٍ وأن الجوانب التي لم يتم التطرق إليها قد تكون موضع أسئلة توجهها اللجنة شفوياً. |
The draft list also included actions that addressed cross-cutting issues to which the use of space science and technology and their applications could contribute. | UN | وقد تضمن مشروع القائمة أيضا الاجراءات التي تعالج المسائل الشاملة التي يمكن لاستخدام العلوم والتكنولوجيا الفضائية المساهمة فيها. |
:: November 2010: discussion of first draft list at the Expert Group Meeting on the revision of the Framework | UN | :: تشرين الثاني/نوفمبر 2010: مناقشة مشروع القائمة الأول في اجتماع فريق الخبراء المعني بتنقيح الإطار |
The reestablished Monitoring Group was also mandated, inter alia, to continue refining and updating information on the draft list of those who continue to violate the arms embargo inside and outside Somalia, and their active supporters, for possible future measures by the Council. | UN | وأنيط الفريق العامل الذي أعيد تشكيله أيضا بمهمة مواصلة تدقيق واستكمال المعلومات الواردة في مشروع القائمة التي تضم أسماء منتهكي الحظر المفروض على الأسلحة داخل الصومال وخارجه، وأسماء مؤيديهم الفاعلين، والتي قد يحتاجها المجلس لاتخاذ تدابير محتملة في المستقبل. |
Measures to be taken against individuals on the draft list | UN | واو - التدابير الواجب اتخاذها بصدد من سيدرجون في مشروع القائمة |
174. Against this background, the Monitoring Group is of the opinion that the issues below should be addressed before the publication of the draft list. | UN | 174 - ومما تقدم، يرى فريق الرصد ضرورة معالجة المسائل التالية قبل نشر مشروع القائمة. |
Each member was then assigned a particular State party and the Secretariat sent him or her the relevant material well ahead of time, together with a draft list of issues. | UN | وبعدئذ يسند إلى كل عضو في الفريق تقرير دولة طرف معينة وترسل إليه الأمانة العامة المواد ذات الصلة قبل الموعد المقرر بوقت كاف، مع مشروع قائمة مسائل. |
UNODC continues to support the refinement of a proposed draft list of indicators and the development of unified methods and standards for data collection in this area. | UN | وإن مكتب المخدرات والجريمة يواصل تقديم الدعم بشأن صقل مشروع قائمة المؤشرات المقترحة، وكذلك استحداث طرائق ومعايير موحّدة بشأن جمع البيانات في هذا المجال. |
12. At this stage of the investigations, it is recommended that the draft list called for in paragraph 2 (e) of Security Council resolution 1519 (2003) be called a watch list and remain confidential. | UN | 12 - وفي هذه المرحلة من مراحل التحقيق، يوصى بأن يطلق على مسودة القائمة التي طلب إعدادها في الفقرة 2 (هـ) من قرار مجلس الأمن 1519 (2003) اسم قائمة المراقبة وأن يحتفظ بسريتها. |
(e) To provide the Committee in its final report with a draft list of those who continue to violate the arms embargo inside and outside Somalia, and their active supporters, for possible future measures by the Council; | UN | (هـ) تزويد اللجنة، في تقريره الختامي، بمسودة قائمة بأسماء الجهات التي لا تزال تنتهك حظر توريد الأسلحة داخل الصومال وخارجه، والجهات الداعمة لها بالفعل كي يتخذ المجلس الإجراءات اللازمة في المستقبل؛ |