ويكيبيديا

    "draft paragraph" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشروع الفقرة
        
    • لمشروع الفقرة
        
    • مشروع المادة
        
    • بمشروع الفقرة
        
    • فمشروع الفقرة
        
    • ومشروع الفقرة
        
    • لمشروع المادة
        
    • مشروع فقرة
        
    • مشروعي الفقرتين
        
    It was acknowledged that requiring actual awareness of the addressee constituted a more subjective rule than the one contained in the draft paragraph. UN وسلّم بأن اشتراط أن يكون المرسل اليه على علم فعلي بالرسالة يشكل قاعدة أكثر ذاتية من القاعدة الواردة في مشروع الفقرة.
    A further suggestion was raised that the designated place in the draft paragraph could be limited to Contracting States. UN وطُرح رأي آخر مفاده أن المكان المعيّن الوارد في مشروع الفقرة يمكن أن يقتصر على الدول المتعاقدة.
    He suggested restructuring the whole of draft paragraph 3 to read: UN واقترح اعادة هيكلة مشروع الفقرة 3 بكاملها على النحو التالي:
    The approach it had adopted, particularly as regards integrity and availability, was very close to that reflected in draft paragraph 4. UN وقد اتبعت نهجا قريبا جدا من النهج المعبّر عنه في مشروع الفقرة 4، لا سيما بخصوص سلامة المعلومات وإتاحتها.
    In such a situation, there was support in the Working Group for the view that draft paragraph 2 could be deleted. UN وتبدى في هذه الحالة تأييد في الفريق العامل لوجهة النظر التي ترى أن من الممكن حذف مشروع الفقرة 2.
    In the text of the Rules, it would be preferable to retain, at most, the first two sentences of draft paragraph 2. UN وبخصوص نص القواعد، يُفضَّل الاحتفاظ، على أقصى تقدير، بالجملتين الأوليين من مشروع الفقرة 2.
    draft paragraph 54 encroached furthest on an area that might belong in another general comment. UN ويصطدم مشروع الفقرة 54 إلى أبعد حد بمجال ينبغي أن يدرج في تعليق عام آخر.
    It was further explained that the text of draft paragraph 9 had been initially drafted for insertion in explanatory material accompanying the Rules. UN وأوضح أيضا أن نص مشروع الفقرة 9 كان قد صيغ في بداية الأمر ليدرج في شرح مصاحب للقواعد.
    The Commission had also agreed to delete the previous draft paragraph 8. UN كما وافقت اللجنة على حذف مشروع الفقرة ٨ السابق.
    Moreover, it might well be difficult for a claimant to prove the unseaworthiness of a ship, as required by draft paragraph 5. UN وأضافت أنه ربما كان من الصعب على الطالب أن يثبت عدم صلاحية أي سفينة للملاحة، كما يطلب منه مشروع الفقرة 5.
    It was further explained that draft paragraph 2 was intended as a further clarification of draft paragraph 1, and there was agreement that that relationship should be more clearly set out. UN وأوضح كذلك أن مشروع الفقرة 2 يقصد به زيادة إيضاح مشروع الفقرة 1، وكان هناك اتفاق على أن تبين العلاقة على نحو أوضح.
    Conclusions reached by the Working Group regarding draft paragraph 3 UN الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن مشروع الفقرة 3
    The Working Group was in agreement that draft paragraph 5 should be adopted as drafted, with any necessary clarification as noted above. UN واتفق الفريق العامل على اعتماد مشروع الفقرة 5 بالصيغة الوارد بها، مع إدخال أي إيضاح ضروري، حسبما ذُكر أعلاه.
    However, that view received insufficient support and draft paragraph 2 was approved as drafted. UN بيد أن هذا الرأي لم يلق تأييدا كافيا، وأُقرّ مشروع الفقرة 2 بصيغته الحالية.
    Conclusions reached by the Working Group regarding draft paragraph 1 UN الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن مشروع الفقرة 1
    The Working Group was in agreement that draft paragraph 3 should be approved as drafted. UN واتفق الفريق العامل على إقرار مشروع الفقرة 3 بصيغته الحالية.
    A proposal was made that the draft paragraph should be moved to become a new subparagraph of draft article 24 but was not taken up. UN وقُدّم اقتراح بأن يُنقَل مشروع الفقرة ليصبح فقرة فرعية جديدة في مشروع المادة 24، ولكن لم يؤخذ به.
    Conclusions reached by the Working Group regarding draft paragraph 5 UN الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن مشروع الفقرة 5
    The Working Group concurred with that suggestion and agreed that appropriate language should be included in a future version of the draft paragraph. UN ووافق الفريق العامل على ذلك الاقتراح، واتفق على إدراج عبارة ملائمة في صيغة مقبلة لمشروع الفقرة.
    Support was expressed for adding this reference as proposed in the draft paragraph. UN وأُعرب عن تأييد لإضافة هذه الإشارة، حسب الاقتراح، في مشروع المادة.
    With respect to draft paragraph 2, it was suggested that given the harsh nature of the strict liability rules, this obligation should be limited to the shipper's failure to comply with mandatory regulations. UN وكما هو الأمر فيما يتعلق بمشروع الفقرة 2، ذكر أنه نظرا إلى الطابع القاسي لقواعد المسؤولية المطلقة، ينبغي أن يقتصر هذا الحكم على الحالات التي يخفق فيها الشاحن في الامتثال للوائح الإلزامية.
    draft paragraph 1 reflected a similar provision in the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce. UN فمشروع الفقرة 1 يجسد حكما مماثلا موجودا في قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية.
    draft paragraph 4 was, in his delegation's view, already covered by draft paragraph 5. UN ومشروع الفقرة 4، في رأي وفده، يغطيه بالفعل مشروع الفقرة 5.
    Serious consideration should accordingly be given to the alternative wording of the draft article proposed in A/CN.9/658/Add.1, which entailed the deletion of draft paragraph 3. UN ولذا ينبغي التفكير جديا في صياغة بديلة لمشروع المادة المقترحة في الوثيقة A/CN.9/658/Add.1، الذي يتضمن حذف الفقرة 3 المقترحة.
    A draft paragraph or paragraphs on this could be inserted. UN ومن ثم يمكن ادراج مشروع فقرة أو فقرات بهذا الصدد .
    If draft paragraph 6 were deleted, on the other hand, States might exclude draft paragraphs 4 and 5. UN ومن الجهة الأخرى، إذا حُذف مشروع الفقرة 6، قد تستبعد دول مشروعي الفقرتين 4 و5.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد