The measures contained in the draft political declaration in this regard point in the right direction. | UN | والتدابير الواردة في مشروع الإعلان السياسي في هذا الصدد ماضية في الاتجاه الصحيح. |
The draft political declaration provides a strong foundation for a concerted, targeted and comprehensive global response to the epidemic. | UN | ويوفر مشروع الإعلان السياسي أساساً قوياً للتصدي المنسق والهادف والشامل لهذا الوباء على الصعيد العالمي. |
The draft political declaration and draft plan of action will be made available at the high-level segment. | UN | وسيُتاح مشروع الإعلان السياسي ومشروع خطة العمل في الجزء الرفيع المستوى. |
It is the hope of all of us that the draft political declaration to be adopted this evening will fulfil those aspirations. | UN | ونرجو جميعاً أن يحقق مشروع الإعلان السياسي الذي سيُعتمد مساء اليوم تلك الآمال. |
The Conference brought together experts and policymakers, as well as regional, international and United Nations offices and organizations, to help design a regional action plan and prepare a draft political declaration. | UN | وقد جمع المؤتمر بين خبراء وواضعي السياسات، فضلا عن مكاتب الأمم المتحدة ومنظماتها الإقليمية والدولية، بغرض وضع خطة عمل إقليمية وإعداد مشروع إعلان سياسي. |
I am therefore pleased that the draft political declaration to be adopted at the end of our work pays special attention to those aspects. | UN | وأشعر إذا بالسعادة إزاء أن مشروع الإعلان السياسي الذي سيجري اعتماده في نهاية أعمالنا يولي اهتماما خاصا لتلك الجوانب. |
The Chairman of the Main Committee chaired Working Group II, which considered the draft political declaration. | UN | وترأس رئيس اللجنة الرئيسية الفريق العامل الثاني، الذي نظر في مشروع الإعلان السياسي. |
draft political declaration submitted by the President of the Summit | UN | مشروع الإعلان السياسي المقدم من رئيس مؤتمر القمة |
While we welcome the acknowledgement in the draft political declaration of the importance of providing universal access to sexual and reproductive health care, we regret that the opportunity was missed to address the human rights dimension of this question. | UN | وفي حين نرحب باعتراف مشروع الإعلان السياسي بأهمية حصول الجميع على الرعاية الصحية الإنجابية والجنسية، نأسف لتفويت الفرصة أمام معالجة البُعد المتعلق بحقوق الإنسان لهذه المسألة. |
I am also pleased to say that we consider the draft political declaration that we are about to adopt to be a comprehensive and ambitious agenda for the years to come. | UN | ومن دواعي سروري أن أقول إننا نعتبر مشروع الإعلان السياسي الذي نحن على وشك أن نعتمده جدول أعمال شامل وطموح للسنوات القادمة. |
draft political declaration contained in document E/CN.6/2000/PC/L.5 | UN | مشروع الإعلان السياسي الوارد في الوثيقة E/CN.6/2000/PC/L.5 |
Agreed amendments to the text of the draft political declaration* | UN | التعديلات المتفق عليها لنص مشروع الإعلان السياسي* |
Accordingly, we endorse the principles and objectives in the draft political declaration and plan of action for a world fit for children, taking into account the specific circumstances of individual Member countries. | UN | وتبعا لذلك نؤيد المبادئ والأهداف الواردة في مشروع الإعلان السياسي وخطة العمل لعالم صالح للأطفال، مع مراعاة الظروف الخاصة للبلدان الأعضاء فرادى. |
Many of these points are already reflected in the draft political declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem. | UN | والكثير من هذه النقاط مذكور في مشروع الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية. |
draft political declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem: Political Declaration | UN | مشروع الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية: الإعلان السياسي |
draft political declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem: Plan of Action | UN | مشروع الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية: خطة العمل |
Many of these points are already reflected in the draft political declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem. | UN | والكثير من هذه النقاط مذكور في مشروع الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية. |
In addition, through you, Sir, we wish to extend our gratitude to the co-facilitators of the negotiating process on the concise draft political declaration. | UN | وبالإضافة إلى ذلك نود من خلالكم، سيدي، أن نعرب عن امتناننا للميسرَيْن المشاركين لعملية التفاوض على مشروع الإعلان السياسي الدقيق. |
It is our hope that the draft political declaration to be adopted today will add new and powerful impetus to the further consolidation of international efforts aimed at reversing the epidemic. | UN | ونأمل إن يضيف اعتماد مشروع الإعلان السياسي اليوم زخما جديدا وقويا إلى زيادة تعزيز الجهود الدولية الرامية إلى عكس اتجاه الوباء. |
C. Consideration of elements for inclusion in a draft political declaration . 14 | UN | جيم - النظر في العناصر المراد إدراجها في مشروع إعلان سياسي |
At that meeting, participants reviewed elements for a proposed draft political declaration to be issued on the occasion of the First Meeting; possible modalities for intersessional work under the Convention; practical ways of circulating the reports to be submitted under Article 7 of the Convention; and the issue of the venue and format of future meetings of the States Parties. | UN | وفي ذلك الاجتماع، استعرض المشتركون العناصر الخاصة بمشروع اعلان سياسي مقترح يجري اصداره بمناسبة انعقاد الاجتماع الأول؛ والطرائق الممكنة للعمل فيما بين الدورات في اطار الاتفاقية؛ والطرق العملية لتعميم التقارير التي تقدَّم بموجب المادة 7 من الاتفاقية؛ ومسألة مكان انعقاد الاجتماعات المقبلة للدول الأطراف وشكلها. |
We welcome the draft political declaration before the Assembly at this summit. | UN | ونرحب بمشروع الإعلان السياسي المعروض على الجمعية في اجتماع القمة هذا. |
Lastly, she said that it would be helpful to identify possible elements of a draft political declaration and hoped that an updated draft political declaration and an updated draft programme of action would be ready for consideration at the third session of the Preparatory Committee. | UN | وأخيرا، قالت إنه قد يكون من المفيد تحديد العناصر التي يمكن إدخالها في مشروع بيان سياسي وأعربت عن أملها في أن يكون هناك مشروع بيان سياسي مستكمل ومشروع برنامج عمل مستكمل جاهزين للنظر فيهما خلال الدورة الثالثة للجنة التحضيرية. |
Consideration of elements for inclusion in a draft political declaration | UN | النظر في العناصر المراد ادراجها في مشروع اعلان سياسي |