The draft protocol on a Common Market should ensure full protection for the cross-border investments of East Africans. | UN | وينبغي أن يكفل مشروع بروتوكول السوق المشتركة توفير الحماية الكاملة لاستثمارات مواطني شرق أفريقيا العابرة للحدود. |
More specifically, Mexico had submitted a draft protocol on money-laundering and had begun considering the problem of corruption. | UN | وبشكل أكثر تحديدا قدمت المكسيك مشروع بروتوكول يتعلق بغسل اﻷموال وحثت على التفكير في مشكلة الفساد. |
India has actively engaged in the negotiations on a draft protocol on cluster munitions that strikes a balance between humanitarian and security considerations. | UN | وشاركت الهند بنشاط في المفاوضات بشأن مشروع بروتوكول يتعلق بالذخائر العنقودية ويوازن بين الاعتبارات الإنسانية والأمنية. |
The draft protocol is designed to address practical problems that have prevented many States from ratifying the Convention. | UN | والغرض من مشروع البروتوكول هو معالجة المشاكل العملية التي حالت دون تصديق دول كثيرة على الاتفاقية. |
Moreover, it was unacceptable for the draft protocol to leave victim assistance to the discretion of States. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه من غير المقبول أن يترك مشروع البروتوكول مساعدة الضحايا لاجتهاد الدول. |
The draft protocol established short-term and long-term objectives to facilitate the movement of people in the region across borders. | UN | ووضع مشروع البروتوكول أهدافا قصيرة الأجل وطويلة الأجل بغية تيسير تنقل الأفراد عبر الحدود في تلك المنطقة. |
It was therefore unfortunate that agreement on a draft protocol had not been reached because of the lack of enthusiasm of some High Contracting Parties. | UN | ولكن لم يتسن للأسف الاتفاق على مشروع بروتوكول بسبب فتور الحماس لدى بعض الأطراف المتعاقدة السامية. |
draft protocol to the Convention prepared by the Government of Japan for adoption at the fifteenth session of the Conference of the Parties. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة اليابان لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
draft protocol to the Convention presented by the Government of Tuvalu under Article 17 of the Convention. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية مقدم من حكومة توفالو بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
draft protocol to the Convention prepared by the Government of Australia for adoption at the fifteenth session of the Conference of the Parties. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة أستراليا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
draft protocol to the Convention prepared by the Government of Costa Rica to be adopted at the fifteenth session of the Conference of the Parties. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة كوستاريكا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
draft protocol to the Convention presented by the Government of Tuvalu under Article 17 of the Convention. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية مقدم من حكومة توفالو بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
draft protocol to the Convention prepared by the Government of Australia for adoption at the fifteenth session of the Conference of the Parties. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة أستراليا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
Some delegations expressed doubts regarding any attempt to define peacebuilding in the context of the draft protocol. | UN | وأعربت بعض الوفود عن شكها في أية محاولات لتعريف بناء السلام في سياق مشروع البروتوكول. |
Following the last meeting of the Working Group, informal consultations had been held to continue consideration of the draft protocol. | UN | وأشار إلى أنه في أعقاب الاجتماع الأخير للفريق العامل، عقدت مشاورات غير رسمية لمواصلة النظر في مشروع البروتوكول. |
The Governing Council had authorized the Unidroit secretariat to transmit the text of the draft protocol to a diplomatic conference for adoption. | UN | وقد أذن مجلس الإدارة لأمانة اليونيدروا بإحالة نصّ مشروع البروتوكول إلى مؤتمر دبلوماسي لاعتماده. |
Headings of the Articles and paragraphs in the draft protocol are inserted only for convenience of reference. | UN | أضيفت عناوين المواد والفقرات إلى مشروع البروتوكول تسهيلاً للإحالة فقط. |
Headings of the Articles and paragraphs in the draft protocol are inserted only for convenience of reference. | UN | أضيفت عناوين المواد والفقرات إلى مشروع البروتوكول تسهيلاً للإحالة فقط. |
This draft protocol has been submitted to the corresponding authorities. | UN | وقُدِّم مشروع البروتوكول هذا إلى السلطات المعنية. |
In that connection, many delegations emphasized the importance of the finalization of the draft protocol prior to the Conference on Small Arms and Light Weapons, scheduled for 2001. | UN | وفي هذا الصدد، شددت وفود عديدة على أهمية وضع الصيغة النهائية لمشروع البروتوكول قبل انعقاد المؤتمر المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، المزمع عقده سنة 2001. |
They further note that negotiations on proposals regarding the draft protocol on cluster munitions are under way in the CCW. | UN | وتلاحظ أيضا أن المفاوضات بشأن الاقتراحات المتعلقة بمشروع البروتوكول بشأن الذخائر العنقودية تجري في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية. |
46. The African Union Commission has finalized a draft protocol on the rights of older persons. | UN | 46 - ووضعت مفوضية الاتحاد الأفريقي الصيغة النهائية لمشروع بروتوكول بشأن حقوق كبار السن. |
The draft protocol highlights the States Parties’ concern over the firearm issue and the fact that the matter needs to be tackled from different perspectives. | UN | ومشروع البروتوكول يبرز قلق الدول اﻷطراف ازاء مشكلة اﻷسلحة النارية ، وضرورة تناول هذا الموضوع من مناظير مختلفة . |
The European Union welcomes the progress on a draft protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and a draft protocol to the Convention against Torture. | UN | ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بالتقدم المحرز بشأن وضع مشروع بروتوكول لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ومشروع بروتوكول لاتفاقية مناهضة التعذيب. |
A Finnish coordinator, Ambassador Reimaa, submitted a draft protocol last year. | UN | وقد قدم منسق من فنلندا، السفير رايما، مشروع برتوكول بهذا الشأن في العام الماضي. |