In paragraph 15, the draft resolution requests the Secretary-General to ensure the widest dissemination of the relevant United Nations material related to the present resolution. | UN | ففي الفقرة 15، يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أن يكفل نشر مواد الأمم المتحدة ذات الصلة بهذا القرار على أوسع نطاق. |
Against that background, the draft resolution requests the Secretary-General to hold broad-based consultations on the issue of illicit brokering and to report to the General Assembly at its fifty-ninth session on the outcome of those consultations. | UN | وإزاء تلك الخلفية، يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام عقد مشاورات واسعة النطاق بشأن مسألة السمسرة غير المشروعة وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين عن نتيجة تلك المشاورات. |
Finally, the draft resolution requests the Secretary-General to submit an update report in two years' time, at the sixty-fifth session of the General Assembly. | UN | وأخيراً، يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً مستكملاً في غضون عامين، خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Finally, the draft resolution requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-seventh session a report on the implementation of the provisions of the draft resolution. | UN | وأخيرا، يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام موافاة الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين بتقرير عن تنفيذ أحكام مشروع القرار. |
My country notes that the draft resolution requests the Secretary-General to submit a report on the basis of the views of Member States and relevant international organizations on the effects of the use of armaments. | UN | ويلاحظ بلدي أن مشروع القرار يطلب إلى الأمين العام أن يقدِّم تقريرا مبنيا على آراء الدول الأعضاء والمنظمات الدولية ذات الصلة عن آثار استخدام الأسلحة. |
Finally, the draft resolution requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-ninth session a report on the implementation of the draft resolution. | UN | وأخيرا، يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ مشروع هذا القرار. |
Finally, the draft resolution requests the Secretary-General to take all necessary measures for the implementation of the present resolution and to report to the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | وأخيرا، يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أن يتخذ كل التدابير اللازمة لتنفيذ القرار الحالي والتقدم بتقرير إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Finally, the draft resolution requests the Secretary-General to continue his efforts to mobilize the resources necessary for an effective programme of financial and technical material assistance to Djibouti. | UN | وأخيرا، يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أن يواصل جهوده لتعبئة الموارد الضرورية من أجل برنامج فعال لتقديم المساعدة المالية والمادية التقنية إلى جيبوتي. |
Finally, the draft resolution requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-ninth session on the implementation of the present draft resolution. | UN | وأخيرا، يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا في دورتها التاسعة والخمسين عن تنفيذ مشروع القرار الحالي. |
Finally, the draft resolution requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its fifty-ninth session containing an assessment of the assistance received and the needs that are yet to be met. | UN | وأخيرا، يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين يتضمن تقييما للمساعدة التي تم الوفاء بها والاحتياجات التي لم تلب بعد. |
Finally, the draft resolution requests the Secretary-General to seek the views of the Member States on this important notion and to submit a report to the General Assembly at its sixty-sixth session. | UN | وأخيرا، يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن هذا المفهوم المهم، ويقدم تقريرا إلى الجمعية العامة خلال دورتها السادسة والستين. |
In that regard, the draft resolution requests the Secretary-General to continue his good work, including by further enhancing security consciousness within the Organization and by further developing and implementing a strengthened and unified security management system for the United Nations. | UN | وفي ذلك الصدد، يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أن يواصل أعماله الجيدة، عن طريق جملة أمور منها زيادة تعزيز الوعي الأمني داخل المنظمة ومواصلة تطوير وتنفيذ نظام معزز وموحد لإدارة الأمن للأمم المتحدة. |
In addition, the draft resolution requests the Secretary-General to request relevant international organizations to update and complete their studies and research on the effects on human health and the environment of the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium. | UN | وعلاوة على ذلك، يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أن يطلب من المنظمات الدولية ذات العلاقة تحديث واستكمال دراساتها وبحوثها حول آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد على صحة البشر والبيئة. |
It is precisely for that reason that the draft resolution requests the Secretary-General, in collaboration with and building upon the work undertaken by UNESCO, to establish a programme of educational outreach to mobilize, inter alia, educational institutions and civil society on the subject of remembering the transatlantic slave trade and slavery. | UN | ولهذا السبب تحديداً، يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أن يقوم، بتعاون مع اليونسكو وبالاستفادة من العمل الذي قامت به، بوضع برنامج للتوعية التعليمية لحشد جهات منها المؤسسات التعليمية والمجتمع المدني بشأن موضوع إحياء ذكرى ضحايا تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي. |
Finally -- and this is a particularly important element -- the draft resolution requests the Secretary-General to examine ways to further improve the assessment of needs and responses, to enhance the availability of data and to consider recommendations in this respect. | UN | وأخيرا - وهذا عنصر يتسم بأهمية خاصة - يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أن يدرس الطرق لزيادة تحسين تقييم الاحتياجات وجهود التصدي، وتعزيز توافر البيانات وأن ينظر في تقديم توصيات في هذا الصدد. |
The draft resolution requests the Secretary-General, organs of the United Nations system and the international financial institutions and development agencies to assist the affected States, to the extent possible, in overcoming the emergency and in achieving the rehabilitation and recovery of the economy and the affected population. | UN | يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام والأجهزة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية والوكالات الإنمائية تقديم المساعدة قدر الإمكان إلى الدول المتضررة في التغلب على حالات الطوارئ وفي تحقيق إعادة التأهيل والإنعاش للاقتصاد والسكان المتضررين. |
Considering the multifarious problems besetting the Regional Centre, the draft resolution requests the Secretary-General to establish, within existing resources, a consultative mechanism of interested States, in particular African States, for the reorganization of the Regional Centre, and to report thereon to the General Assembly at its sixty-first session. | UN | وبالنظر إلى المشاكل المتنوعة التي تكتنف المركز الإقليمي، يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أن ينشئ، في حدود الموارد المتاحة، آلية تشاورية من الدول المهتمة، لا سيما الدول الأفريقية، بغرض إعادة تنظيم المركز الإقليمي، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
In its final paragraph, the draft resolution requests the Secretary-General to report to the next session of the General Assembly, through the Economic and Social Council, on progress made in strengthening the coordination of humanitarian assistance of the United Nations. | UN | وفي الفقرة الأخيرة، يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها القادمة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريراً عن التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة. |
Finally, the draft resolution requests the Secretary-General to continue to broaden contacts with the Community, with a view to encouraging and harmonizing cooperation with institutions, and to report on the implementation of the present resolution -- which we hope will be adopted by consensus -- to the General Assembly at its fifty-seventh session. | UN | وأخيرا يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام مواصلة توسيع نطاق اتصالاته مع الجماعة من أجل تشجيع وتنسيق التعاون مع المؤسسات، وأن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار الحالي - الذي نأمل أن يعتمد بتوافق الآراء - إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
Finally, the draft resolution requests the Secretary-General, the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to provide economic, social and other assistance to the Non-Self-Governing Territories and to continue to do so, as appropriate, after they exercise their right to self-determination, including independence. | UN | وأخيرا، يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام والوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة تقديم المساعدات الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من المساعدات إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ومواصلة تقديم تلك المساعدات، حسب الاقتضاء، بعد أن تمارس تلك الأقاليم حقها في تقرير المصير، بما في ذلك الاستقلال. |
The draft resolution requests the Secretary-General to hold broad-based consultations with all Member States, interested regional and subregional organizations, international agencies and experts in the field of brokering regarding further steps to enhance international cooperation in preventing, combating and eradicating illicit brokering in small arms and light weapons. | UN | إن مشروع القرار يطلب إلى الأمين العام أن يعقد مناقشات واسعة النطاق مع كل الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المهتمة والوكالات والخبراء الدوليين في مجال السمسرة بشأن ما يمكن اتخاذه من خطوات إضافية لتعزيز التعاون الدولي لمنع السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها. |