Members are reminded that additional sponsors are no longer accepted now that draft resolutions and decisions have been adopted by the Committee. | UN | أود أن أذكِّر الأعضاء بأن انضمام دول إضافية إلى مقدمي مشاريع القرارات والمقررات لن يقبل الآن بعد أن اعتمدتها اللجنة. |
I would also like to thank all delegations that participated in our efforts to reach consensus on many draft resolutions and decisions. | UN | وأود أيضا أن أشكر جميع الوفود التي شاركت في جهودنا للتوصل إلى توافق الآراء على العديد من مشاريع القرارات والمقررات. |
I. draft resolutions and decisions RECOMMENDED FOR ADOPTION BY THE | UN | مشاريع القرارات والمقررات الموصى باعتمادها من المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Furthermore, members are reminded that additional sponsors are no longer accepted now that draft resolutions and decisions have been adopted at the Committee. | UN | وعلاوة على ذلك، يُذكَّر الأعضاء بأنه لم يعد من الممكن قبول مقدمين إضافيين نظرا لأن مشاريع القرارات والمقررات قد اعتمدتها اللجنة. |
Action on all pending draft resolutions and decisions | UN | البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات التي لم يتخذ بشأنها إجراء |
This note has been distributed desk-to-desk in the General Assembly Hall as a reference guide for action on draft resolutions and decisions recommended by the Committee in its reports. | UN | وقد وزعت المذكرة على جميع المقاعد في قاعة الجمعية العامة لاستعمالها كدليل إرشادي للإجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأن مشاريع القرارات والمقررات التي أوصت بها في تقاريرها. |
Action on all draft resolutions and decisions submitted under disarmament and international security agenda items | UN | البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي. |
Action on all draft resolutions and decisions submitted under disarmament and international security agenda items | UN | البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي |
Action on all draft resolutions and decisions submitted under disarmament and international security agenda items | UN | البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي |
Action on all draft resolutions and decisions submitted under disarmament and international security agenda items | UN | البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار بنود جدول أعمال نزع السلاح والأمن الدولي |
Action on all draft resolutions and decisions submitted under disarmament and international security agenda items | UN | البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي |
I should also like to thank all delegations for their constructive participation and cooperation in reaching consensus on many draft resolutions and decisions. | UN | كما أود أن أشكر جميع الوفود على مشاركتها البناءة وتعاونها في التوصل إلى توافق الآراء على الكثير من مشاريع القرارات والمقررات. |
Furthermore, members are reminded that additional sponsors are no longer accepted now that draft resolutions and decisions have been adopted by the Committee. | UN | وعلاوة على ذلك، يجب تذكير الأعضاء بأنه لم يعد من الممكن قبول مقدمين إضافيين بعدما قامت اللجنة باعتماد مشاريع القرارات والمقررات. |
Action on all draft resolutions and decisions submitted under disarmament and international security agenda items | UN | البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار بنود نزع السلاح والأمن الدولي من جدول الأعمال |
Action on all pending draft resolutions and decisions | UN | اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات والمقررات التي لم يُبت فيها |
As for this year, the deadline for submission of all draft resolutions and decisions would be the Thursday of the second week. | UN | أما هذا العام، فإن الموعد النهائي لتقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات سيكون يوم الخميس من الأسبوع الثاني. |
Action on all pending draft resolutions and decisions | UN | البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات التي لم يتخذ بشأنها إجراء |
Such draft resolutions and decisions shall be put to a vote only upon request from a Member State. | UN | ولا تطرح مشاريع القرارات والمقررات تلك للتصويت إلا بناء على طلب من دولة عضو. |
The Movement requests the full support of the Committee for the draft resolutions and decisions. | UN | وتطلب الحركة تأييد اللجنة الكامل لمشاريع القرارات والمقررات. |
We are eager to hear the statements of our colleagues, and we look forward to cooperating with other delegations on this year's draft resolutions and decisions. | UN | ونحن متحمسون لسماع بيانات زملائنا، ونتطلع إلى التعاون مع الوفود الأخرى بشأن مشاريع قرارات ومقررات هذا العام. |
Category D: draft resolutions and decisions | UN | الفئة دال: مشاريع القرارات ومشاريع المقررات |
Delegations are encouraged to avoid unnecessary overlap and duplication as regards draft resolutions and decisions. | UN | يُرجى من الوفود أن تتفادى التداخل والتكرار غير الضروريين في ما يتعلق بمشاريع القرارات والمقررات. |
The First Committee considers more than 50 draft resolutions and decisions each year. | UN | إن اللجنة الأولى تنظر فيما يزيد على 50 مشروع قرار ومقرر كل عام. |
11. At its organizational meeting, on 20 June 2007, the Council, by its decision OM/1/101, decided to postpone action on the draft resolutions and decisions contained in documents A/HRC/4/L.3, A/HRC/2/L.19, and A/HRC/2/L.30, deferred from previous sessions pursuant to Council decision 4/105, to its September session. | UN | 11- وفي الاجتماع التنظيمي المعقود في 20 حزيران/يونيه 2007، قرر المجلس بموجب مقرره إ ت/1/101 تأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشاريع المقررين والقرار الواردة في الوثائق A/HRC/4/L.3، وA/HRC/2/L.19، وA/HRC/2/L.30، المؤجلة من دورات سابقة، إلى دورته المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر، عملاً بمقرره 4/105. |