ويكيبيديا

    "draft statements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشاريع بيانات
        
    • مشاريع البيانات
        
    • ومشاريع البيانات
        
    • مشروعي البيانين
        
    It examined for all of those areas draft statements of principle, which had been proposed to guide the work in each area, and the secretariat’s comments thereon. UN وقد درست اللجنة مشاريع بيانات مبدئية تناولت جميع هذه المجالات، وتم اقتراح هذه المشاريع للاسترشاد بها أثناء دراسة كل مجال، وأثناء تقديم تعليقات اﻷمانة عليها.
    (c) Preparation of draft statements of programme budget implications for approval by Headquarters, and related services to functional commissions and committees; UN )ج( إعداد مشاريع بيانات اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية لاعتمادها من المقر، وتقديم الخدمات ذات الصلة الى الهيئات واللجان الفنية؛
    (c) Preparation of draft statements of programme budget implications for approval by Headquarters, and related services to functional commissions and committees; UN )ج( إعداد مشاريع بيانات اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية لاعتمادها من المقر، وتقديم الخدمات ذات الصلة الى الهيئات واللجان الفنية؛
    The incumbent should also be able to calculate and formulate draft statements on budgetary implications. UN وينبغي أن يكون شاغل الوظيفة قادرا أيضا على حساب وصياغة مشاريع البيانات عن الآثار المترتبة في الميزانية.
    The incumbent should also be able to calculate and formulate draft statements on budgetary implications. UN وينبغي أن يكون شاغل الوظيفة قادرا أيضا على حساب وصياغة مشاريع البيانات عن الآثار المترتبة في الميزانية.
    (iii) Other services provided. Briefing notes, documentation and draft statements for the Secretary-General and other senior officials of the Department of Political Affairs and substantive replies to requests for contributions and assistance from other United Nations departments, offices, specialized agencies and others; UN ' ٣ ' الخدمات اﻷخرى المقدمة - مذكرات إحاطة إعلامية ووثائق ومشاريع البيانات لﻷمين العام وسائر كبار مسؤولي إدارة الشؤون السياسية، وردود فنية على طلبات المساهمات والمساعدات الواردة من إدارات اﻷمم المتحدة، ومكاتبها، ووكالاتها المتخصصة اﻷخرى، وغيرها؛
    After discussion, the Committee adopted the substance of the draft statements of independence pursuant to article 11 of the Rules with the deletion of the word " hereby " where it appeared in the draft statements. UN 185- وبعد المناقشة، اعتمدت اللجنة مضمون مشروعي نموذجي بيانَ الاستقلالية المطلوبين بمقتضى المادة 11 من القواعد مع حذف كلمة " hereby " حيثما وردت في الصيغة الإنكليزية من مشروعي البيانين.
    (e) Preparing draft statements for the Secretary-General, and preparing, or coordinating the preparation of, briefing material for his personal attention; UN )ﻫ( إعداد مشاريع بيانات اﻷمين العام، وإعداد أو تنسيق إعداد مواد اﻹحاطة بالمعلومات التي تقدم إليه؛
    (e) Prepare draft statements for the Secretary-General, and prepare, or coordinate the preparation of briefing material for his personal attention; UN )ﻫ( إعداد مشاريع بيانات اﻷمين العام، وإعداد أو تنسيق إعداد مواد اﻹحاطة بالمعلومات التي تقدم إليه؛
    (c) Preparation of draft statements of programme budget implications for approval by Headquarters, and related services to functional commissions and committees. UN (ج) إعداد مشاريع بيانات الآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية لاعتمادها من المقر، والخدمات ذات الصلة بالهيئات واللجان الفنية
    (c) Preparation of draft statements of programme budget implications for approval by Headquarters and provision of related services to functional commissions and committees; UN )ج( إعداد مشاريع بيانات اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية لاعتمادها من المقر، وتقديم الخدمات ذات الصلة إلى الهيئات واللجان الفنية؛
    (b) Preparation of draft statements of programme budget implications for approval by Headquarters and provision of related services for the United Nations intergovernmental organs holding their meetings in Geneva; UN (ب) إعداد مشاريع بيانات عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية ليوافق المقر عليها، وتوفير الخدمات المرتبطة بها للهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة التي تعقد اجتماعاتها في جنيف؛
    (b) Preparation of draft statements of programme budget implications for approval by Headquarters and provision of related services to the functional commissions of the Economic and Social Council and other bodies; UN (ب) إعداد مشاريع بيانات للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية لكي يوافق عليها المقر وتقديم الخدمات ذات الصلة إلى اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وغيره من الهيئات؛
    (c) Preparation of draft statements of programme budget implications for approval by Headquarters and provision of related services to functional commissions and committees; UN (ج) إعداد مشاريع بيانات الآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية لاعتمادها من المقر، وتقديم الخدمات ذات الصلة إلى الهيئات واللجان الفنية؛
    (i) A staff member serving as the focal point for the overall support to the President, directing the work of his or her Office, reviewing draft statements and assisting the President in all his or her consultations; UN ' 1` موظف يقوم بدور جهة التنسيق المعنية بالدعم العام المقدَّم إلى الرئيس ويوجه عمل المكتب ويستعرض مشاريع البيانات ويُساعِد الرئيس في جميع مشاوراته؛
    - Preparing draft statements, decisions, resolutions, and regulations for consideration by the Meeting of Ministers for Foreign Affairs UN - إعداد مشاريع البيانات والمقررات والقرارات والقواعد التنظيمية لينظر فيها اجتماع وزراء الخارجية.
    (a) A staff member serving as the focal point for the overall support to the President, directing the work of his or her Office, reviewing draft statements and assisting the President in all his or her consultations; UN (أ) موظف يقوم بدور جهة التنسيق المعنية بالدعم العام المقدَّم إلى الرئيس ويوجه عمل المكتب ويستعرض مشاريع البيانات ويُساعِد الرئيس في جميع مشاوراته؛
    (a) A staff member serving as the focal point for the overall support to the President, directing the work of his or her Office, reviewing draft statements and assisting the President in all his or her consultations; UN (أ) موظف يقوم بدور جهة التنسيق المعنية بالدعم العام المقدَّم إلى الرئيس ويوجه عمل المكتب ويستعرض مشاريع البيانات ويُساعِد الرئيس في جميع مشاوراته؛
    (a) A staff member serving as the focal point for the overall support to the President, directing the work of his or her Office, reviewing draft statements and assisting the President in all his or her consultations; UN (أ) موظف يقوم بدور جهة التنسيق المعنية بالدعم العام المقدَّم إلى الرئيس ويوجه عمل المكتب ويستعرض مشاريع البيانات ويُساعِد الرئيس في جميع مشاوراته؛
    (b) Preparation of draft statements of programme budget implications for approval by Headquarters and provision of related services for the United Nations intergovernmental organs holding their meetings in Geneva; UN (ب) إعداد مشاريع البيانات التي تعرض الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية لكي يوافق عليها المقر، وتقديم الخدمات ذات الصلة إلى الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة التي تعقد اجتماعاتها في جنيف؛
    (iii) Other services provided. Briefing notes, documentation and draft statements for the Secretary-General and other senior officials of the Department of Political Affairs and substantive replies to requests for contributions and assistance from other United Nations departments, offices, specialized agencies and others; UN ' ٣ ' الخدمات اﻷخرى المقدمة - مذكرات إحاطة إعلامية ووثائق ومشاريع البيانات لﻷمين العام وسائر كبار مسؤولي إدارة الشؤون السياسية، وردود فنية على طلبات المساهمات والمساعدات الواردة من إدارات اﻷمم المتحدة، ومكاتبها، ووكالاتها المتخصصة اﻷخرى، وغيرها؛
    The Office was invited to join a task force, chaired by the Food and Agriculture Organization of the United Nations, that will plan and coordinate the programme of presentations, draft statements and organization of the one day workshop on IGOS during UNISPACE III. UN وقد دعي المكتب الى الاشتراك في فرقة عمل برئاسة منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة تخطط وتنسق برامج العروض ومشاريع البيانات وتنظيم حلقة العمل المعنية بالاستراتيجية المتكاملة التي ستعقد مدة يوم واحد خلال مؤتمر يونيسبيس الثالث .
    66. Mr. Torterola (Argentina) proposed the addition to the draft statements of wording confirming that the arbitrator making the statement was impartial and independent not only of the parties, but also of the parties' lawyers. UN 66 - السيد تورتيرولا (الأرجنتين): اقترح إضافة صياغة إلى مشروعي البيانين تؤكد أن المحكم الذي يدلي بالبيان يتصف بالحياد والاستقلالية عن الأطراف، ليس هذا فحسب، بل يتصف أيضاً بالحياد والاستقلالية عن محامي الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد